Translation of "Zu verdrehen" in English
Und
versuchen
Sie
vor
allem
nicht,
die
Tatsachen
zu
verdrehen.
And
above
all,
do
not
try
to
distort
the
facts.
Europarl v8
Hör
auf,
mir
die
Worte
zu
verdrehen!
Stop
twisting
my
words.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
aber
ich
traue
dir
die
Absicht
zu,
es
zu
verdrehen.
No,
but
I
question
your
purpose
for
distorting
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
im
Begriff,
einem
unerfahrenen
Mädchen
den
Kopf
zu
verdrehen.
You
havec
caught
the
eye
of
and
turned
the
head
of
an
inexperienced
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kleid
ist
schließlich
dazu
da,
einem
Mann
den
Kopf
zu
verdrehen.
Well,
what's
the
point
of
a
dress
if
it
doesn't
send
a
man
straight
to
the
asylum?
OpenSubtitles v2018
Sie
lieben
es,
Sachen
zu
verdrehen.
They
love
twisting'
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nicht
davon,
jemanden
den
Arm
zu
verdrehen.
I'm
not
talking
about
twisting
anybody's
arm.
OpenSubtitles v2018
Versuch
nicht,
das
zu
verdrehen.
Don't
--
don't
try
to
spin
this.
OpenSubtitles v2018
Jemand
zahlte
ihn,
um
die
Fakten
zu
verdrehen.
Somebody
paid
him
off
to
lie
about
the
facts.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
die
Säge
zu
verdrehen,
du
Depp.
Stop
turning
the
saw,
you
idiot.
OpenSubtitles v2018
Hört
auf
alles
zu
verdrehen
und
unsere
Gefühle
für
einander
herabzuwürdigen.
You
know,
stop
trying
to
twist
everything
and
diminish
our
feelings
for
each
other.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie
nicht
meine
Wörter
zu
verdrehen...
Don't
try
to
twist
my
words
around...
OpenSubtitles v2018
Versuch
ja
nicht,
die
verdammten
Worte
zu
deinem
Vorteil
zu
verdrehen.
You
mistake
intent
--
Do
not
attempt
to
twist
fucking
word
to
advantage.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
doch
nichts
darüber,
unsere
Aussage
zu
verdrehen.
Nothing
like
twisting
our
testimony
around,
pal.
OpenSubtitles v2018
Das
dem
Antriebsdrehmoment
entsprechende
Reaktionsdrehmoment
sucht
das
Motorgehäuse
zu
verdrehen.
The
reaction
torque
corresponding
to
the
driving
torque
seeks
to
turn
the
motor
housing
around.
EuroPat v2
Alles
in
einen
Streit
zu
verdrehen.
Try
and
turn
everything
into
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
meine
Worte
zu
verdrehen.
Stop
twisting
my
words!
QED v2.0a
Es
bleibt
nur,
das
Teil
mit
Hilfe
von
Verbindungselementen
zu
verdrehen.
It
remains
only
to
twist
the
part
with
the
help
of
fasteners.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
haben
die
Menschen
eine
spezielle
Begabung,
alles
zu
verdrehen.
Of
course,
human
beings
have
a
special
capacity
to
twist
everything
around.
ParaCrawl v7.1