Translation of "Zu verbreitern" in English

Wir suchen nach neuen Spielern, um die Basis zu verbreitern.
We are looking for new players to expand the base.
Europarl v8

Ebenso wie Griechenland versucht auch Italien seine Steuerbasis zu verbreitern.
Italy, like Greece, has been trying to broaden its tax base.
News-Commentary v14

Besonders für kleinere Organisationen ist dies wichtig, um ihr Kontaktspektrum zu verbreitern.
For smaller organisations in particular, it is important to widen their range of contacts.
TildeMODEL v2018

Es sind auch Verfahren bekannt, die Molmassenverteilung des Polyvinylchlorids zu verbreitern.
Processes have also become known for broadening the molecular weight distribution of polyvinyl chloride.
EuroPat v2

Ich plane auch mein Bad etwas zu verbreitern.
I also to plan to make my bathroom slightly bigger.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dazu beigetragen, das Fundament des internationalen Menschenrechtsschutz zu verbreitern.
We have helped to broaden the foundations of international human rights protection.
ParaCrawl v7.1

Neue Medien können den Informationsfluss beschleunigen und den Zugang zu Informationen verbreitern.
New media forms can speed up the flow of information and give more people access to more information.
ParaCrawl v7.1

Daher ist Aufgabe der Erfindung, den Sichtbereich einer Kamera zu verbreitern.
For this reason, it is the object of the invention to widen the visible range of a camera.
EuroPat v2

Ebenso ist denkbar, die Gitterstege am Rand der Membran zu verbreitern.
Another alternative is to broaden the lattice webs at the edge of the membrane.
EuroPat v2

Daneben gelang es erneut, die asiatische Investorenbasis erfolgreich zu verbreitern.
Furthermore, the Asian investor base was once again successfully broadened.
ParaCrawl v7.1

Wir zögern, unsere Wahrnehmungen zu verbreitern, weil das das Selbst minimiert.
We hesitate to broaden our perceptions because this minimizes the self.
ParaCrawl v7.1

Extra lamellars zur Verfügung zu verbreitern oder die Rüstung zu verlängern.
Extra lamellars are available to widen or lengthen the armour.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Verfahren getan werden, um den Urin Weg zu verbreitern.
This is a procedure done to widen the urine pathway.
ParaCrawl v7.1

Das vorhandene schmale Schelfmeer zwischen Norwegen und Grönland begann sich zu verbreitern und zu vertiefen.
The existing narrow shelf sea between Norway and Greenland began to widen and deepen.
Wikipedia v1.0

Der Graben zwischen den diplomatischen und militärischen amerikanischen Vertretern in Südvietnam begann sich zu verbreitern.
The rift between American diplomatic and military representatives in South Vietnam began to grow.
Wikipedia v1.0

Bei den Versuchen, die Steuerbasis zu verbreitern, traten immer wieder Probleme auf.
Attempts to broaden the tax base have repeatedly run into problems.
TildeMODEL v2018

Es ging darum, das Rheinbett über mehrere Kilometer um 200 Meter zu verbreitern.
This involved widening the Rhine riverbed by 200 m over a distance of several kilometres.
EUbookshop v2

Zur Vermeidung weiterer Unfälle wurde daraufhin beschlossen, die Baustelle um einen Meter zu verbreitern.
To avoid further accidents, it was decided to widen the construction site by one meter.
WikiMatrix v1

Diese Eliteklassen werden herangezo­gen, um die Basis des südafrikanischen kapitalistischen Staa­tes zu verbreitern.
These elite classes are used to broaden the base of the South African capitalist state.
ParaCrawl v7.1