Translation of "Zu verbreitern" in English
Wir
suchen
nach
neuen
Spielern,
um
die
Basis
zu
verbreitern.
We
are
looking
for
new
players
to
expand
the
base.
Europarl v8
Ebenso
wie
Griechenland
versucht
auch
Italien
seine
Steuerbasis
zu
verbreitern.
Italy,
like
Greece,
has
been
trying
to
broaden
its
tax
base.
News-Commentary v14
Besonders
für
kleinere
Organisationen
ist
dies
wichtig,
um
ihr
Kontaktspektrum
zu
verbreitern.
For
smaller
organisations
in
particular,
it
is
important
to
widen
their
range
of
contacts.
TildeMODEL v2018
Es
sind
auch
Verfahren
bekannt,
die
Molmassenverteilung
des
Polyvinylchlorids
zu
verbreitern.
Processes
have
also
become
known
for
broadening
the
molecular
weight
distribution
of
polyvinyl
chloride.
EuroPat v2
Ich
plane
auch
mein
Bad
etwas
zu
verbreitern.
I
also
to
plan
to
make
my
bathroom
slightly
bigger.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
dazu
beigetragen,
das
Fundament
des
internationalen
Menschenrechtsschutz
zu
verbreitern.
We
have
helped
to
broaden
the
foundations
of
international
human
rights
protection.
ParaCrawl v7.1
Neue
Medien
können
den
Informationsfluss
beschleunigen
und
den
Zugang
zu
Informationen
verbreitern.
New
media
forms
can
speed
up
the
flow
of
information
and
give
more
people
access
to
more
information.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
den
Sichtbereich
einer
Kamera
zu
verbreitern.
For
this
reason,
it
is
the
object
of
the
invention
to
widen
the
visible
range
of
a
camera.
EuroPat v2
Ebenso
ist
denkbar,
die
Gitterstege
am
Rand
der
Membran
zu
verbreitern.
Another
alternative
is
to
broaden
the
lattice
webs
at
the
edge
of
the
membrane.
EuroPat v2
Daneben
gelang
es
erneut,
die
asiatische
Investorenbasis
erfolgreich
zu
verbreitern.
Furthermore,
the
Asian
investor
base
was
once
again
successfully
broadened.
ParaCrawl v7.1
Wir
zögern,
unsere
Wahrnehmungen
zu
verbreitern,
weil
das
das
Selbst
minimiert.
We
hesitate
to
broaden
our
perceptions
because
this
minimizes
the
self.
ParaCrawl v7.1
Extra
lamellars
zur
Verfügung
zu
verbreitern
oder
die
Rüstung
zu
verlängern.
Extra
lamellars
are
available
to
widen
or
lengthen
the
armour.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Verfahren
getan
werden,
um
den
Urin
Weg
zu
verbreitern.
This
is
a
procedure
done
to
widen
the
urine
pathway.
ParaCrawl v7.1
Das
vorhandene
schmale
Schelfmeer
zwischen
Norwegen
und
Grönland
begann
sich
zu
verbreitern
und
zu
vertiefen.
The
existing
narrow
shelf
sea
between
Norway
and
Greenland
began
to
widen
and
deepen.
Wikipedia v1.0
Der
Graben
zwischen
den
diplomatischen
und
militärischen
amerikanischen
Vertretern
in
Südvietnam
begann
sich
zu
verbreitern.
The
rift
between
American
diplomatic
and
military
representatives
in
South
Vietnam
began
to
grow.
Wikipedia v1.0
Bei
den
Versuchen,
die
Steuerbasis
zu
verbreitern,
traten
immer
wieder
Probleme
auf.
Attempts
to
broaden
the
tax
base
have
repeatedly
run
into
problems.
TildeMODEL v2018
Es
ging
darum,
das
Rheinbett
über
mehrere
Kilometer
um
200
Meter
zu
verbreitern.
This
involved
widening
the
Rhine
riverbed
by
200
m
over
a
distance
of
several
kilometres.
EUbookshop v2
Zur
Vermeidung
weiterer
Unfälle
wurde
daraufhin
beschlossen,
die
Baustelle
um
einen
Meter
zu
verbreitern.
To
avoid
further
accidents,
it
was
decided
to
widen
the
construction
site
by
one
meter.
WikiMatrix v1
Diese
Eliteklassen
werden
herangezogen,
um
die
Basis
des
südafrikanischen
kapitalistischen
Staates
zu
verbreitern.
These
elite
classes
are
used
to
broaden
the
base
of
the
South
African
capitalist
state.
ParaCrawl v7.1