Translation of "Zu verantwortenden" in English

Die Datenschutz-Erklärung gilt für alle von bmcm zu verantwortenden Websites.
The Data Privacy Statement applies to all websites bmcm is responsible for.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche ergeben sich für den Teilnehmer bei nicht durch von oldtimerpalace.com zu verantwortenden Ausfällen nicht.
Claims shall result for participants only oldtimerpalace.com attributable to failures.
ParaCrawl v7.1

Ich meine den - auch von uns Europäern mit zu verantwortenden - Fall der barbarischen Ermordung von Kommandant Massud durch im Untergrund operierende Tunesier, die sich mit ihren in Belgien und Holland gestohlenen und somit falschen Pässen frei und ungehindert in Europa bewegen konnten.
It is the case - for which, in this sense, we Europeans also bear responsibility - of the barbarous murder of Commander Massoud by illegal immigrants of Tunisian nationality, who were able to travel around Europe without any difficulty on false passports stolen in Belgium and the Netherlands.
Europarl v8

Ich erlaube mir, sehr verehrte Frau Kommissarin, dass das natürlich nicht für die von Ihnen zu verantwortenden Kapitel gilt, aber für viele andere Kapitel in diesem Papier und aus anderen Papieren.
May I say, Commissioner De Palacio, that these remarks naturally do not apply to the chapters for which you are responsible but to other chapters in this and other papers.
Europarl v8

Die Zahlungsdienstleister haften darüber hinaus gegenüber ihren jeweiligen Zahlungsdienstnutzern für alle von ihnen zu verantwortenden Entgelte und Zinsen, die dem Zahlungsdienstnutzer infolge der nicht erfolgten oder fehlerhaften Ausführung des Zahlungsvorgangs in Rechnung gestellt werden.
In addition, payment service providers shall be liable to their respective payment service users for any charges for which they are responsible, and for any interest to which the payment service user is subject as a consequence of non-execution or defective execution of the payment transaction.
DGT v2019

Die Bezugnahme auf den „ungewöhnlichen, unvorhersehbaren und nicht vom Transportunternehmen zu verantwortenden“ Anstieg zur Rechtfertigung der Entwicklung der Höchstbeträge sei nicht präzise genug.
It considers that the reference to the ‘abnormal and unforeseeable increase for which the carriers are not responsible’ to justify the change in peak fares is not sufficiently precise.
DGT v2019

Wir wollen die Fluggäste bei einer vom Betreiber zu verantwortenden Flugannullierung schützen, vor allem wenn diese unerwartet und sehr spät erfolgt", erklärte Loyola de Palacio, die für Energie und Verkehr zuständige Vizepräsidentin der Kommission.
We want to protect passengers against cancellations of flights for which operators are responsible, particularly when unexpected and made at a late stage." said Loyola de Palacio, Vice-President of the Commission in charge of Energy and Transport.
TildeMODEL v2018

Es war für uns äußerst schwierig, uns festzulegen, weil wir uns zwischen der Szylla des vorhandenen nuklearen Abfalls und der Charybdis unserer Angst vor einem nicht mehr zu verantwortenden Anwachsen die ses Abfalls gefangen fühlten.
We have had great difficulty in deciding how to vote, since we felt ourselves caught between the Scylla of existing nuclear waste and the Charybdis of our fear of its unwarranted increase.
EUbookshop v2

Wir müssen weiterhin überprü­fen, wie wir die Überschußproduktion und damit die nicht zu verantwortenden Ausgaben auf dem Agrar­sektor zurückdrängen können.
It must also, of course, spell out clearly how this Community's relations with the coun­tries of the Third and Fourth Worlds are to be shaped and what form development aid is to take.
EUbookshop v2

Dabei kann es sowohl um unannehmbar hohe Haushaltsdefizite als auch um einen nicht mehr zu verantwortenden Anstieg der Kosten in einem einzelnen Mitgliedsland gehen, womit in der Praxis die Entwicklung der Löhne und Gehälter oder schlicht Inflation gemeint ist.
Their main weakness is that they do not lay down the general criteria for triggering action in this area, and obviously that is something that can and must be looked at.
EUbookshop v2

Um einen nicht zu verantwortenden Verfall der landwirtschaftlichen Einkommen zu vermeiden, hielt es die Kommission für notwendig, für die von der neuen Situation am meisten betroffenen Landwirte besondere Maßnahmen vorzuschlagen.
In order to prevent an unwarranted declinein agricultural incomes,the Commission decided to put forward proposals in respect of the farmers most affectedby this situation.
EUbookshop v2

Sie fördert das Prinzip der zu verantwortenden Freiheit, fördert die Kräfte der Schwachen, erneuert damit in einem ständigen dynamischen Prozeß die Grund kräfte der Demokratie und macht die Wirtschaft zur Dienerin unserer sozialen und gesamtpolitischen Ziele.
It encourages the principle of liberty and responsibility, lends encouragement to the weak, draws together the basic powers of democracy in a constant dynamic process and makes the economy a means towards our social and political ends.
EUbookshop v2