Translation of "Zu verabreden" in English

Nur mit einer List schafft es Craig, sich mit Maxine zu verabreden.
Craig reveals the portal to Maxine and they let others use it for $200 a turn.
Wikipedia v1.0

Während Teresa und Cellini zu fliehen verabreden, kommt Balducci unerwartet zurück.
Balducci goes into her bedroom, and Cellini escapes in the meantime.
Wikipedia v1.0

Ich war so frei, mich mit ihr hier bei Ihnen zu verabreden.
I told her I'd meet her at your place as usual.
OpenSubtitles v2018

Sie meinen, sich zu verabreden?
You mean to date?
OpenSubtitles v2018

Ja, uns zu verabreden war eine großartige Idee.
Yeah, having a date was a great idea.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche den Mut zusammenzunehmen, um mich mit ihr zu verabreden.
I'm trying to get the nerve to ask her out.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, sich im College zu verabreden.
It's important to date in college.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie je darüber nachgedacht, sich wieder zu verabreden?
Do you ever consider dating again?
OpenSubtitles v2018

Ah, und dann fängst du an dich mit dem Kerl zu verabreden?
Ah. And then, you start dating the guy? No, no, no.
OpenSubtitles v2018

Schwer, sich mit dir zu verabreden.
You're not easy to find.
OpenSubtitles v2018

Sich mit Leuten aus der Therapiegruppe zu verabreden, ist eine schreckliche Idee.
People dating within a therapy group is a terrible idea.
OpenSubtitles v2018

Und Cristina... sie drängt mich dazu, mich zu verabreden.
And Cristina... she keeps pushing me to date.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu spät, um sich zu verabreden.
It's a little late to start dating.
OpenSubtitles v2018

Also deswegen ist es sehr schwer sich zu verabreden, weißt du?
So that's why it's hard to start dating, y'know?
OpenSubtitles v2018

Ich habe beschlossen, mich ein zweites Mal mit dem Grafiker zu verabreden.
I decided to go on a second date with the graphic artist.
OpenSubtitles v2018

Meinetwegen brauchst du dich nicht dauernd mit den Jungs zu verabreden.
Um, I appreciate this, but you don't have to hang out with them for me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht mehr gewöhnt, mich zu verabreden.
I'm just not used to this whole dating thing.
OpenSubtitles v2018

Klar, dass Sie, um sich zu verabreden, jemand anfahren muss.
Now, you can see why she has torun a guy over to get a date.
OpenSubtitles v2018

Er ist extra aus Hartford hergekommen, um sich mit mir zu verabreden.
He drove out to the Inn all the way from Hartford just to ask me out.
OpenSubtitles v2018

Ich muß anfangen mich mit diesem Kind zu verabreden.
I'm gonna have to start dating the kid.
OpenSubtitles v2018

Große Hochzeit, gute Gelegenheit, sich zu verabreden,
Big wedding coming up, lots of date possibilities, you and Tara are speaking again...
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich versuche nicht verzweifelt, mich zu verabreden?
You think I'm not trying desperately to get a date?
OpenSubtitles v2018

Mich nicht erneut mit ihr zu verabreden, war riskant.
Leaving her at the pool without setting a date was risky.
OpenSubtitles v2018

Ich will versuchen, mich zu verabreden.
I'm trying to meet people.
OpenSubtitles v2018

Versuche nicht dich mit dem Ex deiner Freundin zu verabreden.
Try not dating your friend's ex-boyfriend. - Find your own man.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht mit 15 angefangen, mich zu verabreden.
I did not start dating at 15.
OpenSubtitles v2018

Ich muss anfangen mich zu verabreden.
I have to start dating.
OpenSubtitles v2018