Translation of "Zu veröffentlichen" in English
Jede
Vertragspartei
kann
beschließen,
jeden
vom
Ausschuss
angenommenen
Akt
zu
veröffentlichen.
Each
party
may
decide
to
publish
any
act
adopted
by
the
Committee.
DGT v2019
Die
Änderungen
sind
daher
einzutragen
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
—
Consequently,
these
amendments
must
be
registered
and
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union,
DGT v2019
Wir
beabsichtigen
nicht,
Ranglisten
der
Hochschulen
zu
veröffentlichen.
We
have
no
intention
of
publishing
league
tables
of
universities.
Europarl v8
Jede
Vertragspartei
kann
beschließen,
andere
vom
Gemischten
Ausschuss
angenommene
Rechtsakte
zu
veröffentlichen.
Each
Party
may
decide
on
the
publication
of
any
other
act
adopted
by
the
Joint
Committee.
DGT v2019
Niemand
ist
dazu
verpflichtet,
es
zu
veröffentlichen
oder
der
Kommission
zuzuschicken.
No
one
is
obliged
to
make
it
public
or
to
send
it
to
the
Commission.
Europarl v8
Jede
Partei
kann
entscheiden,
jeden
vom
Ausschuss
angenommenen
Akt
zu
veröffentlichen.
Each
party
may
decide
to
publish
any
instrument
adopted
by
the
Committee.
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
kann
beschließen,
andere
vom
Interimsausschuss
angenommene
Rechtsakte
zu
veröffentlichen.
Each
Party
may
decide
on
the
publication
of
any
other
act
adopted
by
the
Interim
Committee.
DGT v2019
Es
wird
beabsichtigt,
dazu
in
jedem
Frühjahr
einen
Jahresbericht
zu
veröffentlichen.
The
idea
is
for
this
to
be
published
as
an
annual
report
every
spring.
Europarl v8
Teheran
muss
alle
Dokumente
zu
seinem
Atomprogramm
veröffentlichen.
Tehran
must
publish
all
the
documents
relating
to
its
nuclear
programme.
Europarl v8
Transparenz
heißt
heute,
im
Internet
zu
veröffentlichen.
Nowadays,
transparency
means
publication
on
the
Internet.
Europarl v8
Im
Entschließungsantrag
wird
des
Weiteren
vorgeschlagen,
das
Abstimmungsergebnis
anonym
zu
veröffentlichen.
The
draft
resolution
also
suggests
that
the
balance
of
votes
within
the
Governing
Council
should
be
published
anonymously.
Europarl v8
Seither
haben
Autoren
es
129
Millionen
Mal
geschafft
Bücher
zu
veröffentlichen.
Since
then,
the
authors
have
won
on
129
million
distinct
occasions,
publishing
books.
TED2013 v1.1
Die
EZB
kann
die
konsolidierten
Informationen
von
Zeit
zu
Zeit
veröffentlichen
.
The
ECB
may
also
publish
this
consolidated
information
from
time
to
time
.
ECB v1
Ich
richtete
ein
Studio
ein
und
versuchte,
meine
Arbeit
zu
veröffentlichen.
I
set
up
a
studio
and
I
tried
to
get
published.
TED2020 v1
Ich
versagte
fast
6
Jahre
darin,
meine
Sachen
zu
veröffentlichen.
I
failed
at
getting
published
for
almost
six
years.
TED2020 v1
Sie
werden
veröffentlichen,
zu
Konferenzen
eingeladen
werden.
They'll
publish,
be
invited
to
conferences.
TED2020 v1
Nach
Abschluss
des
Berichts
ist
dieser
zu
veröffentlichen.
Upon
completion,
the
report
shall
be
made
public.
MultiUN v1
Die
Empfehlungen
der
Gruppe
sind
zu
veröffentlichen.
The
recommendations
of
the
panel
are
to
be
made
public.
MultiUN v1
Es
ist
vorgesehen,
jedes
Jahr
ungefähr
einen
Band
der
Materialien
zu
veröffentlichen.
Publication
continues
at
the
rate
of
about
one
new
volume
each
year.
Wikipedia v1.0
Sie
begann
ihre
Gedichte
in
New
Yorker
Magazinen
zu
veröffentlichen.
Once
her
work
started
to
gain
momentum,
she
began
to
publish
poems
and
articles
in
more
significant
New
York
publications.
Wikipedia v1.0
Scherber
selbst
beabsichtigte
die
Metamorphosensinfonien
erst
nach
seinem
Tode
zu
veröffentlichen.
But
in
1969
the
idea
was
brought
to
Scherber
to
do
it
sooner.
Wikipedia v1.0
Leland
begann
eine
Anzahl
von
ethnographischen
Büchern
zu
veröffentlichen.
Leland
began
to
publish
a
number
of
books
on
ethnography,
folklore
and
language.
Wikipedia v1.0
Außerdem
vereinbarten
sie
einige
Partnerschaften,
um
Sondermodelle
zu
veröffentlichen.
They
also
signed
some
partnerships
to
release
special
models.
Wikipedia v1.0
Wegen
der
positiven
Resonanz
entschloss
er
sich
als
Marsimoto
ein
Album
zu
veröffentlichen.
Due
to
the
positive
response,
he
decided
to
release
albums
as
Marsimoto.
Wikipedia v1.0