Translation of "Zu veröffentlichen" in English

Jede Vertragspartei kann beschließen, jeden vom Ausschuss angenommenen Akt zu veröffentlichen.
Each party may decide to publish any act adopted by the Committee.
DGT v2019

Die Änderungen sind daher einzutragen und im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichen
Consequently, these amendments must be registered and published in the Official Journal of the European Union,
DGT v2019

Wir beabsichtigen nicht, Ranglisten der Hochschulen zu veröffentlichen.
We have no intention of publishing league tables of universities.
Europarl v8

Jede Vertragspartei kann beschließen, andere vom Gemischten Ausschuss angenommene Rechtsakte zu veröffentlichen.
Each Party may decide on the publication of any other act adopted by the Joint Committee.
DGT v2019

Niemand ist dazu verpflichtet, es zu veröffentlichen oder der Kommission zuzuschicken.
No one is obliged to make it public or to send it to the Commission.
Europarl v8

Jede Partei kann entscheiden, jeden vom Ausschuss angenommenen Akt zu veröffentlichen.
Each party may decide to publish any instrument adopted by the Committee.
DGT v2019

Jede Vertragspartei kann beschließen, andere vom Interimsausschuss angenommene Rechtsakte zu veröffentlichen.
Each Party may decide on the publication of any other act adopted by the Interim Committee.
DGT v2019

Es wird beabsichtigt, dazu in jedem Frühjahr einen Jahresbericht zu veröffentlichen.
The idea is for this to be published as an annual report every spring.
Europarl v8

Teheran muss alle Dokumente zu seinem Atomprogramm veröffentlichen.
Tehran must publish all the documents relating to its nuclear programme.
Europarl v8

Transparenz heißt heute, im Internet zu veröffentlichen.
Nowadays, transparency means publication on the Internet.
Europarl v8

Im Entschließungsantrag wird des Weiteren vorgeschlagen, das Abstimmungsergebnis anonym zu veröffentlichen.
The draft resolution also suggests that the balance of votes within the Governing Council should be published anonymously.
Europarl v8

Seither haben Autoren es 129 Millionen Mal geschafft Bücher zu veröffentlichen.
Since then, the authors have won on 129 million distinct occasions, publishing books.
TED2013 v1.1

Die EZB kann die konsolidierten Informationen von Zeit zu Zeit veröffentlichen .
The ECB may also publish this consolidated information from time to time .
ECB v1

Ich richtete ein Studio ein und versuchte, meine Arbeit zu veröffentlichen.
I set up a studio and I tried to get published.
TED2020 v1

Ich versagte fast 6 Jahre darin, meine Sachen zu veröffentlichen.
I failed at getting published for almost six years.
TED2020 v1

Sie werden veröffentlichen, zu Konferenzen eingeladen werden.
They'll publish, be invited to conferences.
TED2020 v1

Nach Abschluss des Berichts ist dieser zu veröffentlichen.
Upon completion, the report shall be made public.
MultiUN v1

Die Empfehlungen der Gruppe sind zu veröffentlichen.
The recommendations of the panel are to be made public.
MultiUN v1

Es ist vorgesehen, jedes Jahr ungefähr einen Band der Materialien zu veröffentlichen.
Publication continues at the rate of about one new volume each year.
Wikipedia v1.0

Sie begann ihre Gedichte in New Yorker Magazinen zu veröffentlichen.
Once her work started to gain momentum, she began to publish poems and articles in more significant New York publications.
Wikipedia v1.0

Scherber selbst beabsichtigte die Metamorphosensinfonien erst nach seinem Tode zu veröffentlichen.
But in 1969 the idea was brought to Scherber to do it sooner.
Wikipedia v1.0

Leland begann eine Anzahl von ethnographischen Büchern zu veröffentlichen.
Leland began to publish a number of books on ethnography, folklore and language.
Wikipedia v1.0

Außerdem vereinbarten sie einige Partnerschaften, um Sondermodelle zu veröffentlichen.
They also signed some partnerships to release special models.
Wikipedia v1.0

Wegen der positiven Resonanz entschloss er sich als Marsimoto ein Album zu veröffentlichen.
Due to the positive response, he decided to release albums as Marsimoto.
Wikipedia v1.0