Translation of "Zu validieren" in English
Alle
Laboruntersuchungsverfahren
sind
vor
der
Anwendung
zu
validieren.
All
laboratory
testing
procedures
shall
be
validated
before
use.
DGT v2019
Bei
elektronischen
Formularen
ist
diese
Erklärung
durch
Ankreuzen
des
entsprechenden
Kästchens
zu
validieren.
In
case
of
electronic
forms,
this
declaration
shall
be
marked
(check
box).
DGT v2019
Das
mathematische
Modell
ist
durch
Vergleich
mit
den
tatsächlichen
Prüfbedingungen
zu
validieren.
At
the
request
of
the
manufacturer
and
with
the
consent
of
the
Technical
Service
the
test
procedure
described
in
paragraph
3
may
be
simulated
by
calculation.
DGT v2019
Die
aktualisierte
Umweltprüfung
und
die
geänderte
Umweltpolitik
sind
zu
begutachten
und
zu
validieren.
The
updated
environmental
review
and
the
modified
environmental
policy
shall
be
verified
and
validated.
TildeMODEL v2018
Die
elektromagnetische
Signatur
von
maximalen
Zugbildungen
ist
zu
validieren.
The
electromagnetic
signature
of
maximum
train
compositions
must
be
validated.
DGT v2019
Anderenfalls
sind
die
Inspektion
abzubrechen
und
die
Freigabebescheinigungen
deshalb
nicht
zu
validieren;
Otherwise,
the
inspection
shall
not
continue
and
therefore
the
release
certificates
shall
not
be
validated;
DGT v2019
Die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
ist
zu
validieren
und
zu
überwachen.
The
effectiveness
of
these
measures
must
be
validated
and
monitored.
DGT v2019
Die
Zweckmäßigkeit
aller
Behältnisse
und
Packungen
ist
zu
validieren.
All
containers
and
packages
need
to
be
validated
as
fit
for
purpose.
DGT v2019
Die
Verwendung
dieses
oder
eines
höheren
Sammelprobensatzes
ist
zu
validieren.
Use
of
this
or
higher
bulking
rates
must
be
validated.
DGT v2019
Integration
in
die
Einheit
zu
validieren.
4
of
the
standard
EN
15595:2009,
in
order
to
validate
the
performance
of
the
WSP
system
(maximum
extension
of
the
stopping
distance
compared
to
stopping
distance
on
dry
rail)
when
integrated
in
the
unit.
DGT v2019
Vor
der
Verwendung
des
Systems
ist
es
notwendig,
ein
Amateurfunkrufzeichen
zu
validieren.
Before
using
the
system
it
is
necessary
for
a
radio
amateur's
call
sign
to
be
validated.
WikiMatrix v1
Es
sollte
jedoch
Forschung
durchgeführt
werden,
um
die
probabilistischen
Methoden
zu
validieren.
Research
should
however
be
conducted
in
order
to
validate
probabilistic
approaches.
EUbookshop v2
Business
Value
zu
definieren
und
zu
validieren.
Define
and
validate
business
value.
CCAligned v1
Bitte
klicken
Sie
auf
den
Aktivierunglink
um
Ihre
E-Mailadresse
zu
validieren.
Please
click
on
the
activation
link
to
validate
your
email
address.
CCAligned v1
Der
Nutzer
empfängt
dann
eine
E-Mail,
um
den
Zugriff
zu
validieren.
The
user
will
receive
an
email
to
validate
their
access.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
ist,
mögliche
neue
Drogenkandidaten
zu
entdecken
und
zu
validieren.
The
aim
is
to
discover
and
validate
potential
novel
drug
candidates.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
auch
verwendet
werden,
um
Verträge
zu
validieren.
It
can
also
be
used
to
validate
contracts.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
dringend
dies
vor
dem
Update
auf
einem
Testsystem
zu
validieren.
We
strongly
recommend
that
you
validate
this
on
a
test
system
before
updating.
ParaCrawl v7.1
Messergebnisse
werden
vorgelegt,
um
die
gute
Leistung
des
nichtlinearen
Trajektoriennachführungssteuergeräts
zu
validieren.
Measurement
results
are
submitted
to
validate
the
good
performance
of
the
non-linear
control
unit
for
the
tracking
of
trajectories.
EuroPat v2
Außerdem
besteht
die
Möglichkeit,
die
zugesicherten
Ressourcen
zu
validieren.
In
addition,
the
possibility
exists
to
validate
the
guaranteed
resources.
EuroPat v2
Es
ist
bereits
möglich,
eine
MHKK-Mitgliedskarte
zu
validieren
und
zu
ersetzen.
It
is
already
possible
to
validate
and
replace
an
MHKK
membership
card.
CCAligned v1
Der
endgültige
und
einzig
richtige
Weg,
Email-Adressen
zu
validieren:
The
final,
one
and
only
way
to
validate
email
addresses:
CCAligned v1
Klausel
Boden:
Die
Neuverhandlung
den
Vertrag
nicht
zu
validieren
»
Clause
floor:
The
renegotiation
does
not
validate
the
contract
»
CCAligned v1