Translation of "Zu stigmatisieren" in English
Anstatt
sie
zu
stigmatisieren,
müssen
wir
diesen
menschlichen
Tragödien
ein
Ende
setzen.
Rather
than
stigmatise
these
people,
we
need
to
put
an
end
to
these
human
tragedies.
Europarl v8
Jemanden
aufgrund
seiner
genetischen
Merkmale
zu
diskriminieren
oder
zu
stigmatisieren,
ist
verboten.
To
discriminate
against
or
stigmatize
anyone
on
account
of
their
genetic
characteristics
is
prohibited.
News-Commentary v14
Einzig,
um
die
Kindheit
zu
stigmatisieren,
aber
auch
die
Ohnmacht.
It's
a
word
that
stigmatizes
childhood,
and
powerlessness
too.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aufhören,
Krankheiten
zu
stigmatisieren
und
Betroffene
zu
traumatisieren.
We
must
stop
stigmatizing
disease
and
traumatizing
the
afflicted.
TED2020 v1
Den
Roma
muss
geholfen
werden,
statt
sie
zu
stigmatisieren.
The
Roma
need
to
be
helped,
not
stigmatised.
Europarl v8
Ich
meine
sogar,
daß
man
einige
Völker
zu
stigmatisieren
versucht.
I
would
even
go
so
far
as
to
say
that
there
is
an
attempt
to
stigmatize
certain
countries.
EUbookshop v2
All
diese
Maßnahmen
sind
darauf
gerichtet,
die
sozial
Bedürftigen
weiter
zu
stigmatisieren.
All
these
measures
are
aimed
at
further
stigmatising
those
who
are
in
social
need.
ParaCrawl v7.1
Vermeide
es,
Suizid
zu
stigmatisieren.
Avoid
stigmatizing
suicide.
ParaCrawl v7.1
Die
praktischen
Funktionen
von
sippa
fördern
selbständiges
Trinken
–
ohne
zu
stigmatisieren.
The
practical
functions
of
sippa
promote
independent
drinking
-
without
stigmatizing.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
durch
separierte
Ausbildungsgänge
weiter
zu
stigmatisieren,
sondern
in
das
Regelsystem
zu
integrieren.
They
may
not
be
further
stigmatised
by
way
of
separate
training
courses,
but
rather
integrated
into
the
standard
system.
EUbookshop v2
Ja,
wir
müssen
Ressourcen
erhalten
und
nachhaltige
Fischerei
fördern,
aber
wir
sollten
vorsichtig
sein,
eine
Berufsgruppe
zu
stigmatisieren,
die
seit
langer
Zeit
weiß,
dass
ihr
Überleben
von
ihrer
Einhaltung
der
Vorschriften
abhängt.
Yes,
we
must
conserve
resources
and
promote
sustainable
fishing,
but
let
us
be
careful
not
to
stigmatise
a
profession
that
has
long
understood
that
its
survival
depends
on
its
compliance
with
the
rules.
Europarl v8
Die
Gefahr
besteht
darin,
bestimmte
religiöse
Gruppen
zu
stigmatisieren,
da
eine
Kennzeichnung
dieser
Art
unbegründetes
Misstrauen
unter
bestimmten
Verbrauchern
schaffen
würde.
The
danger
is
that
it
would
stigmatise
certain
religious
groups,
as
labelling
of
this
nature
would
create
ill-founded
distrust
amongst
certain
consumers.
Europarl v8
Es
geht
also
nicht
darum,
das
Land
zu
stigmatisieren
oder
zu
isolieren,
sondern
es
vielmehr
in
seinen
Bemühungen
um
die
Konsolidierung
der
laufenden
Reformen
zu
unterstützen.
It
is
not,
therefore,
a
question
of
stigmatising
or
isolating
Romania
but,
rather,
of
supporting
it
in
its
efforts
to
consolidate
the
reforms
under
way.
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
Gerichts
wurde
der
Text
nicht
veröffentlicht,
um
die
Situation
der
Frau
im
Islam
zu
verbessern,
sondern
um
den
Islam
zu
stigmatisieren.
According
to
the
judge,
that
text
was
not
published
to
improve
the
situation
of
women
in
Islam,
but
to
stigmatise
Islam.
Europarl v8
Die
OSZE
hat
Italien
beschuldigt,
Migranten
zu
stigmatisieren,
und
ich
habe
den
Eindruck,
dass
die
Atmosphäre
der
jüngsten
Wahlkampagne
dazu
geführt
hat,
dass
die
Verantwortlichen
dieser
Übergriffe
ungestraft
agieren
können.
The
OSCE
has
accused
Italy
of
stigmatising
migrants
and
it
seems
to
me
that
the
nature
of
the
recent
election
campaign
has
led
to
a
culture
of
impunity
for
those
carrying
out
these
attacks.
Europarl v8
Während
wir
weit
davon
entfernt
sind,
die
Opfer
zu
stigmatisieren,
müssen
wir
uns
vielmehr
mit
einer
besonderen
Form
von
Arbeitgeberkriminalität
auseinandersetzen.
Far
from
stigmatising
these
victims,
we
should
be
concerning
ourselves
with
a
specific
type
of
employer
criminality.
Europarl v8
Wir
haben
also
den
Mann
in
den
Brennpunkt
gestellt,
anstatt
diejenigen
zu
stigmatisieren,
die
sich
prostituieren.
We
have
thus
focused
on
the
man
instead
of
stigmatising
the
person
who
is
prostituting
herself.
Europarl v8
Dies
ist
eine
lang
erwartete
Maßnahme,
wobei
es
nicht
darum
geht,
die
Landwirte
zu
stigmatisieren,
sondern
vielmehr
darum,
für
Transparenz
bei
den
Finanzierungen
zu
sorgen,
die
uns
als
Steuerzahler
und
als
Verbraucher
alle
betreffen
und
bezüglich
derer
wir
ein
Informationsrecht
haben.
This
is
a
long-awaited
measure,
though
it
is
not
a
question
of
stigmatising
farmers
but
of
creating
transparency
in
finance,
which
concerns
us
all
as
taxpayers
and
consumers,
and
over
which
we
have
a
right
of
information.
Europarl v8
Deshalb
hat
jede
Bewegung
mit
dem
Ziel,
eine
bestimmte
Gruppe
–
Juden,
Schwarze,
Homosexuelle,
Arme,
Frauen
und
so
weiter
–
zu
stigmatisieren
oder
schlecht
zu
machen,
dazu
den
Ekel
benutzt.
Hence,
every
movement
designed
to
stigmatize
or
malign
some
group
–
Jews,
blacks,
gays,
the
poor,
women,
and
so
on
–
has
used
disgust.
News-Commentary v14
Die
Einwanderer,
vor
allem
die
Muslime,
zu
stigmatisieren
oder
die
Lager
der
Roma
zu
zerstören
ist
halt
viel
einfacher,
auch
wenn
damit
die
wahrhaft
opportunistische
und
amoralische
Seite
Sarkozys
und
seines
Umfelds
zu
Tage
kommt.
To
stigmatize
immigrants,
Muslims
in
particular,
or
to
destroy
the
camps
in
which
Roma
live,
is
a
much
easier
task,
even
if
it
reveals
the
truly
opportunistic
and
amoral
nature
of
both
Sarkozy
and
those
who
surround
him.
News-Commentary v14
Der
erste
Reflex
allzu
vieler
führender
Persönlichkeiten
in
derartigen
Fällen
besteht
darin,
die
Opfer
ein
zweites
Mal
zu
stigmatisieren,
indem
man
andeutet,
dass
sie
die
Reaktion
ja
herausgefordert
hätten.
The
first
reflex
of
too
many
leaders
at
such
times
is
to
stigmatize
the
victims
a
second
time,
by
suggesting
that
they
were
asking
for
it.
News-Commentary v14
Diese
Begriffsbestimmung
und
die
fremdenfeindlichen
Tendenzen,
deren
Ziel
darin
bestehen,
Minderheiten
zu
stigmatisieren
und
ihnen
bestimmte
Merkmale
zuzuschreiben,
müssen
streng
voneinander
getrennt
werden.
It
is
important
to
distinguish
this
from
xenophobic
tendencies
to
stigmatize
minorities
and
associate
them
with
certain
traits.
TildeMODEL v2018
Diese
Begriffsbestimmung
und
die
fremdenfeindlichen
Tendenzen,
deren
Ziel
darin
besteht,
Minderheiten
zu
stigmatisieren
und
ihnen
bestimmte
Merkmale
zuzuschreiben,
müssen
streng
voneinander
getrennt
werden.
It
is
important
to
distinguish
this
from
xenophobic
tendencies
to
stigmatize
minorities
and
associate
them
with
certain
traits.
TildeMODEL v2018
Seine
Absicht
ist
keinesfalls,
ein
Land
zu
stigmatisieren,
er
möchte
lediglich
die
Unterschiede
im
Energiemix
herausarbeiten.
It
is
not
his
intention
to
stigmatize
any
country;
he
just
wants
to
point
out
the
differences
in
energy
mix.
TildeMODEL v2018
Das
Sparbuch
A
(Livret
A)
der
Banque
Postale
verbessert
den
Zugang
zu
Bankdienstleistungen
für
die
wirtschaftlich
benachteiligte
Bevölkerungsgruppe,
ohne
sie
dabei
zu
stigmatisieren
und
ohne
den
Wettbewerb
übermäßig
zu
verzerren.
The
Livret
A
distributed
by
La
Banque
Postale
improves
banking
accessibility
for
the
economically
disadvantaged
part
of
the
population.
without
stigmatising
them,
and
without
unduly
distorting
competition.
TildeMODEL v2018