Translation of "Zu stigmatisieren" in English

Anstatt sie zu stigmatisieren, müssen wir diesen menschlichen Tragödien ein Ende setzen.
Rather than stigmatise these people, we need to put an end to these human tragedies.
Europarl v8

Jemanden aufgrund seiner genetischen Merkmale zu diskriminieren oder zu stigmatisieren, ist verboten.
To discriminate against or stigmatize anyone on account of their genetic characteristics is prohibited.
News-Commentary v14

Einzig, um die Kindheit zu stigmatisieren, aber auch die Ohnmacht.
It's a word that stigmatizes childhood, and powerlessness too.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen aufhören, Krankheiten zu stigmatisieren und Betroffene zu traumatisieren.
We must stop stigmatizing disease and traumatizing the afflicted.
TED2020 v1

Den Roma muss geholfen werden, statt sie zu stigmatisieren.
The Roma need to be helped, not stigmatised.
Europarl v8

Ich meine sogar, daß man einige Völker zu stigmatisieren versucht.
I would even go so far as to say that there is an attempt to stigmatize certain countries.
EUbookshop v2

All diese Maßnahmen sind darauf gerichtet, die sozial Bedürftigen weiter zu stigmatisieren.
All these measures are aimed at further stigmatising those who are in social need.
ParaCrawl v7.1

Vermeide es, Suizid zu stigmatisieren.
Avoid stigmatizing suicide.
ParaCrawl v7.1

Die praktischen Funktionen von sippa fördern selbständiges Trinken – ohne zu stigmatisieren.
The practical functions of sippa promote independent drinking - without stigmatizing.
ParaCrawl v7.1

Sie sind nicht durch separierte Ausbildungsgänge weiter zu stigmatisieren, sondern in das Regelsystem zu integrieren.
They may not be further stigmatised by way of separate training courses, but rather integrated into the standard system.
EUbookshop v2

Ja, wir müssen Ressourcen erhalten und nachhaltige Fischerei fördern, aber wir sollten vorsichtig sein, eine Berufsgruppe zu stigmatisieren, die seit langer Zeit weiß, dass ihr Überleben von ihrer Einhaltung der Vorschriften abhängt.
Yes, we must conserve resources and promote sustainable fishing, but let us be careful not to stigmatise a profession that has long understood that its survival depends on its compliance with the rules.
Europarl v8

Die Gefahr besteht darin, bestimmte religiöse Gruppen zu stigmatisieren, da eine Kennzeichnung dieser Art unbegründetes Misstrauen unter bestimmten Verbrauchern schaffen würde.
The danger is that it would stigmatise certain religious groups, as labelling of this nature would create ill-founded distrust amongst certain consumers.
Europarl v8

Es geht also nicht darum, das Land zu stigmatisieren oder zu isolieren, sondern es vielmehr in seinen Bemühungen um die Konsolidierung der laufenden Reformen zu unterstützen.
It is not, therefore, a question of stigmatising or isolating Romania but, rather, of supporting it in its efforts to consolidate the reforms under way.
Europarl v8

Nach Ansicht des Gerichts wurde der Text nicht veröffentlicht, um die Situation der Frau im Islam zu verbessern, sondern um den Islam zu stigmatisieren.
According to the judge, that text was not published to improve the situation of women in Islam, but to stigmatise Islam.
Europarl v8

Die OSZE hat Italien beschuldigt, Migranten zu stigmatisieren, und ich habe den Eindruck, dass die Atmosphäre der jüngsten Wahlkampagne dazu geführt hat, dass die Verantwortlichen dieser Übergriffe ungestraft agieren können.
The OSCE has accused Italy of stigmatising migrants and it seems to me that the nature of the recent election campaign has led to a culture of impunity for those carrying out these attacks.
Europarl v8

Während wir weit davon entfernt sind, die Opfer zu stigmatisieren, müssen wir uns vielmehr mit einer besonderen Form von Arbeitgeberkriminalität auseinandersetzen.
Far from stigmatising these victims, we should be concerning ourselves with a specific type of employer criminality.
Europarl v8

Wir haben also den Mann in den Brennpunkt gestellt, anstatt diejenigen zu stigmatisieren, die sich prostituieren.
We have thus focused on the man instead of stigmatising the person who is prostituting herself.
Europarl v8

Dies ist eine lang erwartete Maßnahme, wobei es nicht darum geht, die Landwirte zu stigmatisieren, sondern vielmehr darum, für Transparenz bei den Finanzierungen zu sorgen, die uns als Steuerzahler und als Verbraucher alle betreffen und bezüglich derer wir ein Informationsrecht haben.
This is a long-awaited measure, though it is not a question of stigmatising farmers but of creating transparency in finance, which concerns us all as taxpayers and consumers, and over which we have a right of information.
Europarl v8

Deshalb hat jede Bewegung mit dem Ziel, eine bestimmte Gruppe – Juden, Schwarze, Homosexuelle, Arme, Frauen und so weiter – zu stigmatisieren oder schlecht zu machen, dazu den Ekel benutzt.
Hence, every movement designed to stigmatize or malign some group – Jews, blacks, gays, the poor, women, and so on – has used disgust.
News-Commentary v14

Die Einwanderer, vor allem die Muslime, zu stigmatisieren oder die Lager der Roma zu zerstören ist halt viel einfacher, auch wenn damit die wahrhaft opportunistische und amoralische Seite Sarkozys und seines Umfelds zu Tage kommt.
To stigmatize immigrants, Muslims in particular, or to destroy the camps in which Roma live, is a much easier task, even if it reveals the truly opportunistic and amoral nature of both Sarkozy and those who surround him.
News-Commentary v14

Der erste Reflex allzu vieler führender Persönlichkeiten in derartigen Fällen besteht darin, die Opfer ein zweites Mal zu stigmatisieren, indem man andeutet, dass sie die Reaktion ja herausgefordert hätten.
The first reflex of too many leaders at such times is to stigmatize the victims a second time, by suggesting that they were asking for it.
News-Commentary v14

Diese Begriffsbestimmung und die fremdenfeindlichen Tendenzen, deren Ziel darin bestehen, Minderheiten zu stigmatisieren und ihnen bestimmte Merkmale zuzuschreiben, müssen streng voneinander getrennt werden.
It is important to distinguish this from xenophobic tendencies to stigmatize minorities and associate them with certain traits.
TildeMODEL v2018

Diese Begriffsbestimmung und die fremdenfeindlichen Tendenzen, deren Ziel darin besteht, Minderheiten zu stigmatisieren und ihnen bestimmte Merkmale zuzuschreiben, müssen streng voneinander getrennt werden.
It is important to distinguish this from xenophobic tendencies to stigmatize minorities and associate them with certain traits.
TildeMODEL v2018

Seine Absicht ist keinesfalls, ein Land zu stigmatisieren, er möchte lediglich die Unterschiede im Energiemix herausarbeiten.
It is not his intention to stigmatize any country; he just wants to point out the differences in energy mix.
TildeMODEL v2018

Das Sparbuch A (Livret A) der Banque Postale verbessert den Zugang zu Bankdienstleistungen für die wirtschaftlich benachteiligte Bevölkerungsgruppe, ohne sie dabei zu stigmatisieren und ohne den Wettbewerb übermäßig zu verzerren.
The Livret A distributed by La Banque Postale improves banking accessibility for the economically disadvantaged part of the population. without stigmatising them, and without unduly distorting competition.
TildeMODEL v2018