Translation of "Zu sprengen" in English
Meine
Fraktion
beabsichtigt
nicht,
die
Finanzielle
Vorausschau
an
sich
zu
sprengen.
The
objective
of
my
group
is
not
to
dash
the
financial
perspectives
as
such.
Europarl v8
Allerdings
droht
diese
Kontroverse
die
am
2.
April
stattfindende
Konferenz
zu
sprengen.
But
the
controversy
threatens
to
disrupt
the
April
2
meeting.
News-Commentary v14
Er
beabsichtigte
ein
Selbstmordattentat,
um
Hitler
in
die
Luft
zu
sprengen.
He
planned
to
detonate
this
bomb
while
embracing
Hitler,
thus
killing
both
Hitler
and
himself.
Wikipedia v1.0
Mit
Bushs
Hilfe
gelingt
es
ihnen,
Vanessas
Hochzeit
zu
sprengen.
Bush
promises
to
pardon
Harold
and
Kumar
and
to
help
them
with
whatever
they
need.
Wikipedia v1.0
Bringen
Sie
einen
Sprengsatz
an
der
Tür
an,
um
sie
zu
sprengen.
Place
a
charge
on
the
door
to
blow
it
up.
Tatoeba v2021-03-10
Jost,
eine
Brücke
zu
sprengen...
Jost,
blowing
up
a
bridge...
OpenSubtitles v2018
Zwei
Brücken
an
einem
Tag
zu
sprengen
ist
vielleicht
etwas
viel.
You
know,
blowing
up
two
bridges
in
one
day
seems
a
bit
greedy.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nicht
genug
Sprengstoff,
um
die
Brücke
zu
sprengen.
It's
very
simple.
We
did
not
have
enough
explosives
to
blow
up
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
viel
Dynamit,
um
sie
zu
sprengen.
It's
gonna
take
a
ton
of
dynamite
to
blow
it.
OpenSubtitles v2018
Er
meldete
sich
freiwillig
die
Brücke
zu
sprengen.
He
volunteered
to
go
and
help
me
blow
up
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Nichts
schöner,
als
ein
Treibstofflager
zu
sprengen.
What
could
be
nicer
to
blow
up
than
a
rocket
fuel
depot?
(
imitates
explosion
)
OpenSubtitles v2018
Einen
Konvoi
samt
Tunnel
zu
sprengen,
ist
nicht
gerade
ein
Kinderspiel.
I
mean,
blowing
up
a
whole
convoy
in
a
tunnel--
that's
a
pretty
big
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
gehen
hinter
ihre
eigenen
Linien,
um
eine
Brücke
zu
sprengen?
To
go
behind
their
own
lines
to
blow
up
their
own
bridge?
OpenSubtitles v2018
Das
reicht,
um
den
ganzen
Tunnel
zu
sprengen.
We
have
enough
to
blow
up
the
whole
tunnel.
OpenSubtitles v2018
Genug
Schießpulver,
um
die
Stadt
zu
sprengen.
There
is
enough
gunpowder
to
blow
up
the
town.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
toll,
eins
der
großen
Bürogebäude
aus
Glas
zu
sprengen.
It'd
be
great
to
blow
up
one
of
those
glass
office
buildings!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nicht
zustimmen,
eins
der
Hauptflugzeugwerke
zu
sprengen.
The
problem
is,
if
Chapman
fails
to
carry
out
this
mission,
the
Germans
will
know
there's
something
fishy.
OpenSubtitles v2018
Sie
planen,
um
17:00
Uhr
die
Magnesium-Fabrik
in
die
Luft
zu
sprengen.
They're
going
to
blow
up
the
magnesium
plant
at
5:00.
OpenSubtitles v2018
Um
Löcher
in
die
Erde
zu
sprengen
und
die
Leichen
dann
reinzuwerfen.
To
blow
holes
in
the
ground...
then
dump
the
bodies
in.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
einfacher,
als
wie
ich
eine
Brücke
zu
sprengen.
Well,
that's
a
lot
easier
than
going
out
and
blowing
up
a
bridge
like
I
did
last
week.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Donovan
geschickt,
um
ein
Haus
in
die
Luft
zu
sprengen.
You
sent
Donovan
to
blow
up
a
house.
OpenSubtitles v2018
Alleine
die
Gashauptleitungen
zu
sprengen,
würde
3.000
Menschen
töten.
Blowing
the
gas
mains
alone
would
kill
3,000.
OpenSubtitles v2018