Translation of "Zu spitzenzeiten" in English

Zu Spitzenzeiten flossen 28 m³ Wasser pro Sekunde in den Diamond Valley Lake.
At peak rate, water flowed into the lake at per second.
Wikipedia v1.0

Kaum zu glauben, zu Spitzenzeiten waren hier 2400 Patienten drin.
You know, it's hard to believe there used to be over 2,400 patients here at one point.
OpenSubtitles v2018

Zu Spitzenzeiten hatte ECW eine Belegschaft von 1200 Mitarbeitern.
ECW was one of Lowestoft's largest employers, with around 1200 staff at its peak.
Wikipedia v1.0

Zu Spitzenzeiten arbeiteten ungefähr 20 Leute an der Initiative.
At its peak some 20 people were working on the initiative.
EUbookshop v2

Zu Spitzenzeiten wird dieser Straßenabschnitt täglich von 55 000 Fahrzeugen befahren.
During peak periods, 55 000 vehicles use this road section every day.
EUbookshop v2

Seine hydraulische Leistung betrug zu Spitzenzeiten bis zu 1000 Liter pro Sekunde.
Its hydraulic capacity at peak times was up to 1,000 litres per second.
WikiMatrix v1

Zu Spitzenzeiten kann es zu einer vollen Auslastung mit längeren Wartezeiten kommen.
At peak times longer waiting times can occur.
ParaCrawl v7.1

Der Spielerverkehr ist bei etwa 30.000 Spielern zu Spitzenzeiten.
The player trafficaverages at about 30,000 players at peak hours.
ParaCrawl v7.1

Während der Konstruktion befanden sich zu Spitzenzeiten 5.000 Arbeiter auf der Baustelle.
At the peak of construction activities there were 5,000 workers on the site.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch konnte die Nachfrage auch in Spitzenzeiten zu guten Margen bedient werden.
This helped to meet the demand even at peak times, at good margins.
ParaCrawl v7.1

Aber der Verkehr ist nicht etwas inhärent nur zu den Spitzenzeiten.
But traffic is not something inherent in rush hour alone.
CCAligned v1

Zu Spitzenzeiten wurden insgesamt 50 Transaktionen pro Sekunde gezählt.
At peak times, a total number of 50 transactions per second counted.
ParaCrawl v7.1

Zu Spitzenzeiten kann der Druck bis zu 2 Tagen dauern.
At peak times, printing can take up to 2 days.
ParaCrawl v7.1

Während der Spitzenzeiten zu posten, hat allerdings auch einen Nachteil.
There is a drawback. though, to posting during the peak hours.
ParaCrawl v7.1

Die verkehrsreichsten Linien können jedoch zu Spitzenzeiten überfüllt sein.
However, the busiest lines can be crowded at peak times.
ParaCrawl v7.1

Zu Spitzenzeiten fahren die Züge alle 8 Minuten.
At peak hours, the trains operate every 8 minutes.
ParaCrawl v7.1

Einige Lounges können zu Spitzenzeiten ausgelastet sein und der Zugang daher beschränkt werden.
Some lounges may get busy at peak times, and access to them may be restricted as a result.
ParaCrawl v7.1

Die Züge kommen in der Regel alle fünf Minuten zu Spitzenzeiten an.
Trains typically arrive every 5 minutes during peak hours.
ParaCrawl v7.1

Zu Spitzenzeiten oder in Notfällen können Sie die Kapazitäten unkompliziert erweitern.
You can easily add capacity during peaks and emergencies.
ParaCrawl v7.1

Zu Spitzenzeiten werden bis zu zehn Geräte gleichzeitig im Einsatz sein.
At peak times up to 10 rigs will be operating simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Zu Spitzenzeiten gelang der TLD ein Schub von 500.000 Domains in vier Wochen.
During peak times the TLD managed to add 500,000 domains in four weeks.
ParaCrawl v7.1

Rollstuhlfahrern wird empfohlen, die Attraktion außerhalb dieser Spitzenzeiten zu besuchen.
Wheelchair users are therefore advised to visit the attraction outside these peak times.
ParaCrawl v7.1

Auch zu Spitzenzeiten wird eine einwandfreie Performance geliefert.
Even at peak times performance is flawless.
ParaCrawl v7.1

Auch Ihre Worte helfen uns, zu Spitzenzeiten arbeiten.
Also your words help us to work at peak.
ParaCrawl v7.1

Gelegentliche Verzögerungen können zu Spitzenzeiten oder im Falle unerwarteter Ereignisse auftreten.
Occasional delays may occur during peak periods or in the case of unexpected events.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Spitzenzeiten hatte Conficker 15 Millionen Geräte infiziert.
At its peak, Conficker infected as many as 15 million computers.
ParaCrawl v7.1

Zu Spitzenzeiten beliefen sich diese Rückstände auf bis zu 50 Tonnen je Waggon.
At one point, each car was accumulating 50 tons of carryback.
ParaCrawl v7.1