Translation of "Zu speichern" in English
Unfälle
oder
schwere
Störungen
sind
ebenfalls
in
diesen
Datenbanken
zu
speichern.
Accidents
and
serious
incidents
shall
also
be
stored
in
these
databases.
DGT v2019
Klicken
Sie,
um
eine
Wortliste
in
eine
Datei
zu
speichern.
Click
to
save
word
list
to
a
file.
KDE4 v2
Klicken
Sie,
um
diese
Sprecherauswahl
zu
speichern.
Click
to
save
this
Talker
Chooser
to
a
file.
KDE4 v2
Bitte
geben
Sie
Ihr
Passwort
ein,
um
die
Einstellungen
zu
speichern.
Please
enter
your
password
in
order
to
save
your
settings:
KDE4 v2
Es
erlaubt
uns,
einige
unmittelbare
Erfahrungen
zu
speichern
und
etwas
Wissen.
It
allows
us
to
store
some
immediate
experiences
and
a
little
bit
of
knowledge.
TED2020 v1
Klicken
Sie
hier,
um
Ihre
Einstellungen
zu
speichern.
Be
sure
to
click
here
to
save
your
settings.
KDE4 v2
Klicken
Sie
auf
OK,
um
den
Termin
zu
speichern.
Press
OK
to
save
the
event.
KDE4 v2
Klicken
Sie
auf
OK,
um
die
Aufgabe
zu
speichern.
Press
OK
to
save
the
to-do.
KDE4 v2
Kategorien
Benutzen
Sie
dieses
Eingabefeld,
um
Kategorien
zu
dem
Bild
zu
speichern.
Category
Information
Use
this
panel
to
record
categories
relevant
to
the
image
KDE4 v2
Dialog
schließen
ohne
die
Änderungen
zu
speichern.
Close
dialog
without
saving
changes.
KDE4 v2
Die
zweite
Lösung
besteht
darin,
CO2-Emissionen
aufzufangen
und
unterirdisch
zu
speichern.
The
second
solution
is
to
capture
CO2
emissions
for
storage
underground.
News-Commentary v14
Klicken
Sie
wie
üblich
Anwenden,
um
Ihre
Änderungen
zu
speichern.
As
usual,
click
Apply
to
save
your
changes
permanently.
KDE4 v2
Öffnet
einen
Dateidialog
um
den
Platz
unter
einem
neuen
Namen
zu
speichern.
Open
a
file
dialog
allowing
you
to
save
the
current
course
using
a
new
file
name.
KDE4 v2
Umschlagsinformation
Benutzen
Sie
diesen
Bereich,
um
eine
redaktionelle
Beschreibung
zu
speichern.
Envelope
Information
Use
this
panel
to
record
editorial
details
KDE4 v2
Datei
speichern
Hier
klicken,
um
die
Änderungen
in
der
HTML-Datei
zu
speichern.
Save
File
Click
this
to
save
the
changes
to
the
HTML
file.
KDE4 v2
Diesen
Dialog
schließen
ohne
zu
Speichern.
Close
the
dialog
without
saving
it.
KDE4 v2
Klicken
Sie
hier
um
alle
Einstellungen
zu
speichern.
Click
here
to
save
all
controls'
state
to
disk.
KDE4 v2
Diese
Daten
sind
in
der
Betriebsdatenbank
für
Wagen
und
Intermodaleinheiten
zu
speichern.
Regarding
the
ETAs
for
Intermodal
units
it
should
be
noticed,
that
the
RU
is
not
in
the
position
to
calculate
such
an
ETA
beyond
the
rail
transportation
part.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
ist
der
Zugang
zu
den
Speichern
von
besonderer
Bedeutung.
In
this
respect,
non-discriminatory
access
to
storage
is
particularly
important.
TildeMODEL v2018