Translation of "Zu spät erhalten" in English
Das
liegt
daran,
daß
wir
sie
von
der
Kommission
zu
spät
erhalten.
This
is
because
the
Commission
submits
them
to
us
too
late.
EUbookshop v2
Leider
mussten
kurzfristig
vier
ukrainische
Teilnehmer
absagen,
weil
sie
ihre
Visa
zu
spät
erhalten
haben.
Unfortunately,
four
Ukrainian
participants
were
unable
to
join
our
group
because
they
had
received
their
visas
too
late.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gegen
die
Erteilung
der
Entlastung
hinsichtlich
des
Ratshaushalts
2008
gestimmt,
weil
das
Parlament
die
finanzielle
Dokumentation
des
Rates
zu
spät
erhalten
hat.
I
voted
against
granting
discharge
in
respect
of
the
Council's
budget
for
2008
because
the
Council's
financial
documentation
was
received
in
Parliament
too
late.
Europarl v8
Ich
finde
es
undankbar,
Herr
Präsident,
wenn
das
Parlament
uns
sagt,
es
habe
den
Vorschlag
zu
spät
erhalten.
I
think
it
is
very
disagreeable
of
Parliament
to
tell
us
that
it
received
the
proposal
too
late.
Europarl v8
Eine
Fristverlängerung
wird
von
Amts
wegen
gewährt,
wenn
nachgewiesen
wird,
daß
der
Zollschuldner
die
Mitteilung
zu
spät
erhalten
hat,
um
die
gesetzte
Zahlungsfrist
einhalten
zu
können.
An
extension
shall
be
granted
automatically
where
it
is
established
that
the
person
concerned
received
the
communication
too
late
to
enable
him
to
make
payment
within
the
period
prescribed.
JRC-Acquis v3.0
Eine
Fristverlängerung
wird
von
Amts
wegen
gewährt,
wenn
der
Zollschuldner
die
Mitteilung
nachweislich
zu
spät
erhalten
hat,
um
die
gesetzte
Zahlungsfrist
einhalten
zu
können.
An
extension
of
that
period
shall
be
granted
automatically
where
it
is
established
that
the
person
concerned
received
the
notification
too
late
to
enable
him
to
make
payment
within
the
period
prescribed.
TildeMODEL v2018
Diese
Durchführungsbestimmungen
sind
gegenwärtig
in
der
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
2342/2002
der
Kommission
vom
23.
Dezember
2002
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(EG,
Euratom)
Nr.
1605/2002
des
Rates
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
[14]
niedergelegt
und
bestimmen
im
Einzelnen
die
Umstände,
unter
denen
Gläubiger,
die
Zahlungen
zu
spät
erhalten,
Anspruch
auf
Verzugszinsen
haben.
Those
implementing
rules
are
currently
set
out
in
Commission
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2342/2002
of
23
December
2002
laying
down
detailed
rules
for
the
implementation
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom)
No
1605/2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[14],
and
specify
the
circumstances
in
which
creditors
which
are
paid
late
are
entitled
to
receive
default
interest.
DGT v2019
Nach
einem
völlig
unzulänglichen
Plan,
aufgrund
dessen
die
Griechen
das
Geld
zu
untragbaren
Zinsen
und
auch
zu
spät
erhalten
hätten
–
nämlich
erst
nachdem
das
Land
eine
Refinanzierungskrise
riskiert
hätte
–
ist
die
EU
wieder
zu
Sinnen
gekommen
und
hat
ein
neues
Hilfsprogramm
ausgearbeitet,
das
näher
an
der
typischen
IWF-Konditionalität
liegt:
Hilfe
in
Tranchen
mit
einigen
vorgezogenen
Finanzierungen
und
vergünstigten
Zinssätzen.
So,
after
a
totally
flawed
plan
that
would
have
given
money
to
Greece
too
late
–
only
when
the
country
risked
a
refinancing
crisis
–
and
at
market
rates
that
would
make
its
debt
unsustainable,
the
EU
regained
its
senses
and
designed
a
new
scheme
that
is
closer
to
typical
IMF
conditionality:
tranched
support
with
some
early
front-loaded
support
and
a
semi-concessional
interest
rate.
News-Commentary v14
Trotz
des
Mutes
und
der
Hartnäckigkeit
der
Krieger,
die
in
den
Abgrund
gereist
sind,
um
die
drei
Traktate
der
Verderbnis
zu
beschaffen,
hat
Omnimak
mal
Adintar
die
Werke
zu
spät
erhalten.
Despite
the
courage
and
tenacity
of
the
warriors
who
travelled
into
Abyss
to
acquire
the
three
Tomes
of
Blight,
Omnimach
mal
Adintar
received
the
books
too
late.
ParaCrawl v7.1
Ansgar
Beer
bedauerte,
dass
die
eingeladenen
nigerianische
Künstler
und
Wissenschaftler
nicht
in
der
Lage
waren,
teilzunehmen,
weil
sie
das
Visum
zu
spät
erhalten
hatten
und
dadurch
auch
andere
Probleme
auftraten.
Ansgar
Beer
regretted
that
the
Nigerian
artists
and
scientists
invited
to
attend
had
not
been
able
to
join
for
receiving
their
visas
late
and
for
other
problems.
ParaCrawl v7.1
Sein
Fall
ist
ein
weiteres
Anzeichen
dafür,
dass
Gefangene
in
Iran
oftmals
die
dringend
benötigte
medizinische
Behandlung
nicht
oder
zu
spät
erhalten.
His
case
is
another
sign
that
prisoners
in
Iran
often
either
do
not
receive
urgently
needed
medical
care,
or
receive
it
too
late.
ParaCrawl v7.1
Pack
Vision
garantiert
nicht,
dass
die
an
sie
geschickten
E-Mails
oder
andere
elektronischen
Nachrichten
rechtzeitig
erhalten
und
verarbeitet
werden
und
akzeptiert
keine
Haftung
für
Folgen,
die
dadurch
entstehen,
dass
diese
elektronischen
Nachrichten
zu
spät
erhalten
und
verarbeitet
wurden.
Pack
Vision
can
not
guarantee
that
the
e-mails
or
other
electronic
messages
sent
to
her
are
received
and
processed
in
time
en
does
not
accept
responsibility
for
consequences
resulting
from
not
receiving
or
late
receipt
of
messages
or
the
processing
thereof.
ParaCrawl v7.1
Ein
Umstieg
von
einem
etablierten
Logistiker
zu
einem
jungen
dynamischen
Unternehmen
namens
Logsta,
(steht
für
"Logistik
Rock
Star
")
in
Wiener
Neustadt,
sorgte
schlussendlich
dafür,
dass
ab
2018
kein
Kunde
mehr
seinen
ZEIo
zu
spät
erhalten
hat.
Switching
over
from
an
established
logistics
company
to
a
young,
dynamic
firm
by
the
name
of
Logsta
(stands
for
'Logistics
Rock
Star')
in
Wiener
Neustadt
finally
ensured
that
from
2018
onwards,
none
of
the
customers
received
their
ZEI°
late
any
more.
ParaCrawl v7.1
Andere
Sprachfassungen
werden
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erhältlich
sein.
Other
language
versions
will
be
available
at
a
later
date.
EUbookshop v2
Auf
dieser
Seite
werden
Sie
regelmässig
aktualisierte
Informationen
zu
den
späteren
Bauphasen
erhalten.
On
this
page
you
will
receive
regularly
updated
information
on
the
later
construction
phases.
CCAligned v1
Auf
dieser
Seite
werden
Sie
regelmäßig
aktualisierte
Informationen
zu
den
späteren
Bauphasen
erhalten.
On
this
page
you
will
receive
regularly
updated
information
on
the
later
construction
phases.
ParaCrawl v7.1
Tasks
erlauben
eine
Funktion
im
Hintergrund
auszuführen
und
deren
Rückgabewert
später
zu
erhalten.
Tasks
provide
a
way
to
execute
a
function
in
the
background
and
retrieve
its
return
value
later.
ParaCrawl v7.1
Sie
fangen
an,
Antworten
2
oder
3
Tage
später
zu
erhalten.
You
will
start
getting
replies
2
or
3
days
later.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einer
Anreise
zu
später
Stunde
erhalten
Sie
hier
Snacks
und
Suppen.
Snacks
and
soups
are
also
available
there,
even
if
you
arrive
at
the
hotel
at
a
later
hour.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
lokale
Kopie
später
zu
erhalten,
siehe
Lokale
Kopie
abrufen
und
Dokument
öffnen
.
To
get
a
local
copy
later,
see
Get
Local
Copy
and
Open
Document
.
ParaCrawl v7.1
Zweitens,
und
Herr
Kinnock
sitzt
gerade
neben
Ihnen,
im
Hinblick
auf
die
transatlantische
Zusammenarbeit
und
Fusionen
frage
ich
mich,
ob
die
Kommission
nicht
auch
von
den
Mitgliedstaaten
viel
zu
spät
ein
Verhandlungsmandat
erhält,
da
die
Vereinigten
Staaten
doch
die
Möglichkeit
haben,
im
innereuropäischen
Inlandsverkehr
oder
jedenfalls
innereuropäischen
Verkehr
tätig
zu
werden,
während
europäische
Gesellschaften
nicht
im
Innern
der
Vereinigten
Staaten
als
Verkehrsträger
auftreten
können,
weshalb
sie
Zusammenschlüsse
eingehen
müssen.
Secondly,
and
this
is
also
addressed
to
Commissioner
Kinnock
beside
you,
on
the
subject
of
transatlantic
cooperation
and
mergers,
is
it
not
the
case
that
the
Commission
has
been
instructed
to
enter
into
negotiations
far
too
late
by
the
Member
States,
since
the
United
States
can
operate
on
domestic
routes
or
at
least
on
intraEuropean
routes
in
Europe,
whereas
European
airlines
cannot
operate
on
domestic
routes
in
the
United
States,
and
therefore
have
no
choice
but
to
form
an
alliance?
Europarl v8
Allerdings
kommt
der
Auftragskiller
15
Minuten
zu
spät
und
erhält
so
das
Falsche
Zimmer,
da
ein
Polizist,
der
zuvor
eincheckte
für
den
Killer
gehalten
wurde
und
so
das
richtige
Zimmer
erhält.
The
plan
goes
further
awry
when
the
hitman
arrives
fifteen
minutes
late,
and
the
room
had
been
taken
by
an
undercover
cop
investigating
the
recent
string
of
missing
people,
mistaken
to
be
the
hitman.
Wikipedia v1.0
In
der
mit
Everolimus
behandelten
Population
der
Studie
(n=111),
einschließlich
der
Patienten
die
aus
der
Placebogruppe
überwechselten,
sprach
der
Tumor
bereits
nach
12
Wochen
unter
Everolimus
an,
und
das
Ansprechen
blieb
zu
späteren
Zeitpunkten
erhalten.
In
the
everolimus
treated
population
(N=111)
of
the
study,
including
patients
who
crossed
over
from
the
placebo
group,
tumour
response,
starting
as
early
as
after
12
weeks
on
everolimus,
was
sustained
at
later
time
points.
ELRC_2682 v1
Die
finanzielle
Hilfe
müsste
zurückgezahlt
werden
(oder
gegen
eine
Unterstützung
aus
dem
Solidaritätsfonds,
die
das
Land
möglicherweise
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erhält,
verrechnet
werden).
Funding
would
have
to
be
repaid
(or
to
be
offset
against
any
Solidarity
Funding
support
the
country
may
receive
at
later
stage).
TildeMODEL v2018
Ein
Pro
jektverzeichnis
mit
einer
kurzen
Beschreibung
der
einzelnen
Projekte
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erhältlich
sein.
The
monitoring
of
projects
will
involve
close
contact
with
the
project
leaders
and
visits
to
observe
the
actual
running
of
the
projects.
EUbookshop v2
Die
Schwester,
die
auf
einen
Job
als
Verkäuferin
übernommen
hatte,
am
Abend
untersucht
Stenographie
und
Französisch,
so
wie
es
vielleicht
später
zu
erhalten
eine
bessere
Position.
The
sister,
who
had
taken
on
a
job
as
a
salesgirl,
in
the
evening
studied
stenography
and
French,
so
as
perhaps
later
to
obtain
a
better
position.
QED v2.0a
Darüber
hinaus
bieten
Kaufpreiseinbehalt
und
Treuhandkonten
keinen
vollständigen
Schutz,
weil
ein
Verkäufer
wohl
nie
zustimmen
wird,
den
Kaufpreis
insgesamt
oder
auch
nur
zu
einem
überwiegenden
Teil
erst
Jahre
später
zu
erhalten.
Moreover,
the
retention
of
the
purchase
price
and
escrow
accounts
do
not
offer
complete
protection
because
a
seller
will
never
consent
to
only
receiving
the
complete
or
the
bulk
of
the
purchase
price
years
later.
ParaCrawl v7.1