Translation of "Zu silvester" in English

Machst du zu Silvester irgendwas Besonderes?
Are you doing anything special for New Year's Eve?
Tatoeba v2021-03-10

Stört es dich, wenn ich Silvester zu Hause feiere?
He wants me home for New Year's, just for a day, do you mind?
OpenSubtitles v2018

Ich war wirklich nicht fair zu dir nach Silvester.
I was really unfair to you after New Year's.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, dass heute zu Silvester vier Leute im Büro sind.
I heard there were four people in the office on New Year's Eve.
OpenSubtitles v2018

Zu Silvester geht es mir wieder gut.
I'll be fine by New Year's.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zu Silvester nebeneinander stehen, würde ich das gern wiederholen.
And if we're standing near each other on New Year's, we'll do this again sometime.
OpenSubtitles v2018

Du willst ihn zu Silvester einladen.
You're gonna ask him to New Year's.
OpenSubtitles v2018

Ich werde zu Silvester tanzen, egal was ihr beiden denkt.
I'm going to be out there on New Year's Eve no matter what you think.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Dichterlesung zu Silvester.
There's a marathon poetry-reading on New Year's Eve. I go every year.
OpenSubtitles v2018

Walter hatte es mir mal zu Silvester gekauft.
Walter bought it on New Year's Eve.
OpenSubtitles v2018

Oleg lädt mich zu Silvester nach Susdal in ein Kloster ein.
Oleg invited me to see in the New Year at a monastery in Suzdal.
OpenSubtitles v2018

Er wollte sich mit ihr hier in Leningrad treffen um Silvester zu feiern.
He was going to fly to Leningrad to see in the New Year with her.
OpenSubtitles v2018

Was für eine tolle Art, um Silvester zu feiern.
What a hell of a way to spend New Year's Eve.
OpenSubtitles v2018

Auf Sallys Wunsch geht George zu einer Silvester-Party.
Sally invites George to a New Year's Eve party.
WikiMatrix v1

Konnten Sie selbst entscheiden, an Silvester zu arbeiten?
Could you decide for yourself to work on New Year's Eve?
OpenSubtitles v2018

Viele Leute sind zu Silvester unterwegs.
Lots of people are away for New Year.
OpenSubtitles v2018

Zu Silvester kommt immer ein Armee-Hubschrauber von der Militärbasis und bringt uns Geschenke.
At New Year an army helicopter from the base always visits us with presents.
OpenSubtitles v2018

Stacey und ihr Freund gehen nach Paris, um Silvester zu feiern.
Stacey and her boyfriend are going to Paris to celebrate new year's eve.
ParaCrawl v7.1

Hast du spezielle Fragen zu Silvester an der Spree?
You have questions about "Silvester an der Spree"?
CCAligned v1

Sie haben weitere Fragen zu unserem Silvester-Special?
Do you have any questions about our New Year‘s Special?
CCAligned v1

Gutscheine für das Giardino Mountain können nicht zu Weihnachten und Silvester eingelöst werden.
Vouchers for Giardino Mountain cannot be redeemed for Christmas and New Year's Eve.
CCAligned v1

Du brauchst ein Geschenk zu Silvester?
Need a New Year’s gift?
ParaCrawl v7.1

Auch zu Silvester lohnt ein Besuch der Österreichischen Hauptstadt.
Austria's capital is always worth a visit around New Year's Eve.
ParaCrawl v7.1

Zu Silvester können Sie ein Galadinner genießen.
On New Years Eve, guests can enjoy a gala dinner.
ParaCrawl v7.1

In Sokolniki wird Silvester zu Hits aus den 2000-ern gefeiert.
In Sokolniki the New Year will be celebrated to the hits of the 2000s.
ParaCrawl v7.1

Silvester: Apartments Adam sind ein idealer Ort um Silvester zu verbringen.
New Year's Eve: Apartments Adam are an ideal place to spend New Year's Eve.
ParaCrawl v7.1

Alljährlich zu Silvester findet der Bietigheimer Silvesterlauf statt.
The Bietigheimer New Year's Eve run takes place every year.
ParaCrawl v7.1