Translation of "Zu silvester" in English
Machst
du
zu
Silvester
irgendwas
Besonderes?
Are
you
doing
anything
special
for
New
Year's
Eve?
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
dich,
wenn
ich
Silvester
zu
Hause
feiere?
He
wants
me
home
for
New
Year's,
just
for
a
day,
do
you
mind?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
wirklich
nicht
fair
zu
dir
nach
Silvester.
I
was
really
unfair
to
you
after
New
Year's.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
dass
heute
zu
Silvester
vier
Leute
im
Büro
sind.
I
heard
there
were
four
people
in
the
office
on
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
Zu
Silvester
geht
es
mir
wieder
gut.
I'll
be
fine
by
New
Year's.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zu
Silvester
nebeneinander
stehen,
würde
ich
das
gern
wiederholen.
And
if
we're
standing
near
each
other
on
New
Year's,
we'll
do
this
again
sometime.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
ihn
zu
Silvester
einladen.
You're
gonna
ask
him
to
New
Year's.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zu
Silvester
tanzen,
egal
was
ihr
beiden
denkt.
I'm
going
to
be
out
there
on
New
Year's
Eve
no
matter
what
you
think.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Dichterlesung
zu
Silvester.
There's
a
marathon
poetry-reading
on
New
Year's
Eve.
I
go
every
year.
OpenSubtitles v2018
Walter
hatte
es
mir
mal
zu
Silvester
gekauft.
Walter
bought
it
on
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
Oleg
lädt
mich
zu
Silvester
nach
Susdal
in
ein
Kloster
ein.
Oleg
invited
me
to
see
in
the
New
Year
at
a
monastery
in
Suzdal.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
sich
mit
ihr
hier
in
Leningrad
treffen
um
Silvester
zu
feiern.
He
was
going
to
fly
to
Leningrad
to
see
in
the
New
Year
with
her.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
tolle
Art,
um
Silvester
zu
feiern.
What
a
hell
of
a
way
to
spend
New
Year's
Eve.
OpenSubtitles v2018
Auf
Sallys
Wunsch
geht
George
zu
einer
Silvester-Party.
Sally
invites
George
to
a
New
Year's
Eve
party.
WikiMatrix v1
Konnten
Sie
selbst
entscheiden,
an
Silvester
zu
arbeiten?
Could
you
decide
for
yourself
to
work
on
New
Year's
Eve?
OpenSubtitles v2018
Viele
Leute
sind
zu
Silvester
unterwegs.
Lots
of
people
are
away
for
New
Year.
OpenSubtitles v2018
Zu
Silvester
kommt
immer
ein
Armee-Hubschrauber
von
der
Militärbasis
und
bringt
uns
Geschenke.
At
New
Year
an
army
helicopter
from
the
base
always
visits
us
with
presents.
OpenSubtitles v2018
Stacey
und
ihr
Freund
gehen
nach
Paris,
um
Silvester
zu
feiern.
Stacey
and
her
boyfriend
are
going
to
Paris
to
celebrate
new
year's
eve.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
spezielle
Fragen
zu
Silvester
an
der
Spree?
You
have
questions
about
"Silvester
an
der
Spree"?
CCAligned v1
Sie
haben
weitere
Fragen
zu
unserem
Silvester-Special?
Do
you
have
any
questions
about
our
New
Year‘s
Special?
CCAligned v1
Gutscheine
für
das
Giardino
Mountain
können
nicht
zu
Weihnachten
und
Silvester
eingelöst
werden.
Vouchers
for
Giardino
Mountain
cannot
be
redeemed
for
Christmas
and
New
Year's
Eve.
CCAligned v1
Du
brauchst
ein
Geschenk
zu
Silvester?
Need
a
New
Year’s
gift?
ParaCrawl v7.1
Auch
zu
Silvester
lohnt
ein
Besuch
der
Österreichischen
Hauptstadt.
Austria's
capital
is
always
worth
a
visit
around
New
Year's
Eve.
ParaCrawl v7.1
Zu
Silvester
können
Sie
ein
Galadinner
genießen.
On
New
Years
Eve,
guests
can
enjoy
a
gala
dinner.
ParaCrawl v7.1
In
Sokolniki
wird
Silvester
zu
Hits
aus
den
2000-ern
gefeiert.
In
Sokolniki
the
New
Year
will
be
celebrated
to
the
hits
of
the
2000s.
ParaCrawl v7.1
Silvester:
Apartments
Adam
sind
ein
idealer
Ort
um
Silvester
zu
verbringen.
New
Year's
Eve:
Apartments
Adam
are
an
ideal
place
to
spend
New
Year's
Eve.
ParaCrawl v7.1
Alljährlich
zu
Silvester
findet
der
Bietigheimer
Silvesterlauf
statt.
The
Bietigheimer
New
Year's
Eve
run
takes
place
every
year.
ParaCrawl v7.1