Translation of "Zu sichten" in English
Es
wird
einige
Zeit
kosten,
die
zu
sichten.
It'll
take
some
time
to
sift
through
it.
OpenSubtitles v2018
Ein
UFO
zu
sichten,
ist
eines.
Seeing
a
UFO
is
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
fahre
morgen
zu
Grans
Haus,
um
ihre
persönlichen
Papiere
zu
sichten.
I
have
to
go
to
Gran's
house
tomorrow,
to
sort
through
her
papers.
OpenSubtitles v2018
Herr
Vorsitzender,
ich
hatte
noch
keine
Gelegenheit
sämtliche
Fakten
zu
sichten.
Mr.
Chairman,
I
haven't
had
the
opportunity...
to
review
all
the
facts
yet.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Zugang
erhalten,
um
das
Material
zu
sichten.
I
should
be
allowed
to
view
the
material.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sehen
Sie,
da
gibt
es
nur
mehr
Schichten
zu
Sichten.
No,
see,
that's
just
more
layers
for
the
players.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
ein
paar
Gedanken
zu
sichten:
I'd
give
you
a
few
to
sift
thought:
CCAligned v1
Oft
geht
er
auf
den
Markt,
um
Löwen
zu
sichten.
He
often
went
to
the
market
to
look
for
lions.
CCAligned v1
Die
Alternative
ist,
Leute
für
ihre
politischen
Sichten
zu
brandmarken.
The
alternative
is
to
stigmatize
people
for
their
political
views.
ParaCrawl v7.1
Diesmal,
der
Sichter
weigerte
sich
zu
sichten.
This
time,
the
sifter
refused
to
sift.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
heißt
es
nun
zunächst
alle
Einsendungen
zu
sichten
und
zu
beurteilen.
Its
now
on
us
to
sift
your
great
ideas
and
select
the
best
one.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Millionen
von
Veröffentlichungen
zu
sichten,
zu
lesen
und
zu
studieren.
There's
millions
of
publications
to
see,
read,
and
study.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
Ihnen
helfen
durch
die
Optionen
zu
sichten.
This
will
help
you
sift
through
your
options.
ParaCrawl v7.1
Zweitens:
Seien
Sie
nicht
faul,
Mehl
zu
sichten.
Secondly,
do
not
be
lazy
to
sift
flour.
ParaCrawl v7.1
Es
gilt,
hunderte
von
Bildern
der
zehn
Bundeshausfotografen
zu
sichten
…
We
have
to
sort
through
hundreds
of
images
taken
by
the
ten
House
of
Parliament
photographers
.
.
.
CCAligned v1
Sind
Sie
bereit,
um
Wale
in
hohem
Meer
zu
sichten?
Are
you
ready
to
see
some
whales
at
high
sea?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
braucht
es
schon
etwas
mehr
Glück,
um
die
Raubkatzen
zu
sichten.
However,
you
need
to
be
very
lucky
to
see
predators
ParaCrawl v7.1
Zumal
ich
mir
nicht
die
Mühe
mache,
online
mehrere
Quellen
zu
sichten.
Especially
since
I'm
not
bothering
to
sift
several
sources
online.
ParaCrawl v7.1
Reptilien
wie
Leguane,
Krokodile
und
Schildkröten
sind
dagegen
leicht
zu
sichten.
Reptiles
like
iguanas,
crocodiles
and
turtles
are
much
easier
to
discover.
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
es
sich
angefühlt,
Materialien
der
Projektteilnehmer
zu
sichten?
What
has
it
felt
like
to
review
materials
from
project
participants?
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Küsten
hatten
sie
das
Glück
einige
Schweinswale
zu
sichten.
They
were
lucky
to
see
harbour
porpoises
in
front
of
the
Barents
Sea
coast.
ParaCrawl v7.1
Die
Region
gehört
zu
den
besten
Gegenden,
um
Orcas
zu
sichten.
The
region
is
one
of
the
best
places
to
spot
orcas.
ParaCrawl v7.1
Heute
schon
setzen
Konzerne
Algorithmen
ein,
um
Bewerbungsunterlagen
zu
sichten.
Companies
are
already
using
algorithms
to
view
job
applications.
ParaCrawl v7.1