Translation of "Zu schwach" in English

Die Entschließung ist allerdings, meiner Meinung nach, zu schwach.
But, in my opinion, the resolution is too weak.
Europarl v8

Angesichts der massiven Vertreibung der Zivilbevölkerung ist sie viel zu schwach.
Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.
Europarl v8

Ebenso halte ich die Formulierungen in Bezug auf die Energiepolitik für zu schwach.
Likewise, I think the choice of words with regard to energy policy is far too feeble.
Europarl v8

Der zweite Grund ist, daß die Entschließung mir viel zu schwach ist.
The second is that I find the resolution far too weak.
Europarl v8

Da sind uns die Ansätze zu schwach.
We believe that the proposals made in this area are too weak.
Europarl v8

Der durch den Rat in seinen Schlussfolgerungen angenommene Vorschlag ist viel zu schwach.
The proposal that has been adopted by the Council in its conclusions is far too weak.
Europarl v8

Für mich ist die ganze Verordnung über Haifischflossen immer zu schwach gewesen.
So far as I am concerned, the whole shark fin regulation has always been too weak.
Europarl v8

Sie war viel zu schwach, als wir sie eingeführt haben.
It was far too weak when we introduced it.
Europarl v8

Die Formulierung des Rates ist mir zu schwach.
The Council's wording strikes me as too weak.
Europarl v8

In diesem Punkt ist der ursprüngliche Vorschlag zu schwach.
The original proposal is too weak on this point.
Europarl v8

Da zeigt sich, dass die Produktsicherheitsrichtlinie einfach zu schwach war.
Here it can be shown that the Product Safety Directive has simply been too weak.
Europarl v8

Für Kraftfahrzeuge gibt es keine Europäischen Standards oder sie sind viel zu schwach.
European standards for lorries and cars are either non-existent or far too weak.
Europarl v8

Energieeffizienz und Energieeinsparungen sowie unsere wichtigsten Kritiken sind weitaus zu schwach.
Energy efficiency and savings and our most important criticisms are far too weak.
Europarl v8

Der Widerstand der Festung war als schwach zu bezeichnen.
The resistance of the forts was weak.
Wikipedia v1.0

Außerdem war er zu schwach, um Roderich unmittelbar herauszufordern.
" And he was too feeble to challenge Roderic directly.
Wikipedia v1.0

Tante Yoko ist zu schwach, um zu arbeiten.
Aunt Yoko is too weak to work.
Tatoeba v2021-03-10

Er schrieb Briefe und Tagebucheinträge, bis er zu schwach dazu wurde.
He also wrote letters and journal entries until he became too weak to continue.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria meinten, sie seien dafür zu schwach.
Tom and Mary said they were too weak to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Starb es früher, so war das Serum zu schwach und wurde abgelehnt.
If it died earlier, the serum was too weak and was rejected.
Wikipedia v1.0

Tante Yoko ist zu schwach zum Arbeiten.
Aunt Yoko is too weak to work.
Tatoeba v2021-03-10

Der Tiefgang des Schiffes war zu groß und die Maschine zu schwach.
The draught was too great and the engine too underpowered.
Wikipedia v1.0

Dennoch ist der Libanon selbst zu schwach, um seine Souveränität zu behaupten.
Yet Lebanon itself is too weak to assert its sovereignty.
News-Commentary v14

Leider sind die Anreize des privaten Sektors zur Entwicklung neuer TB-Interventionen zu schwach.
Unfortunately, private-sector incentives for developing new TB interventions are too weak.
News-Commentary v14

Das Wachstum und die Inflation in der Eurozone sind weiterhin viel zu schwach.
Growth and inflation in the eurozone remain much too weak.
News-Commentary v14