Translation of "Zu schliessen" in English
Wir
sehen
also,
die
Flughäfen
zu
schliessen,
ist
kontraproduktiv.
So
it
turns
out
that
shutting
down
the
airports
is
counterproductive.
TED2020 v1
Der
beste
Weg
Bündnisse
zu
schliessen
ist
durch
eine
Hochzeit.
The
best
way
to
make
alliances
is
with
marriage.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
um
Frieden
zu
schliessen.
We
are
here
to
make
peace.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
es
an
diesem
Tag
nicht
geschafft,
das
Kraftwerk
zu
schliessen.
They
didn't
manage
to
shut
down
the
power
station
that
day.
OpenSubtitles v2018
Bemüh
dich,
neue
Freundschaften
zu
schliessen.
Try
your
best
to
get
to
know
the
guys.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir
das
Fenster
zu
schliessen.
Help
me
get
the
window.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
Sie,
sie
zu
schliessen.
See
if
you
can
close
it,
Commander.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
entschlossen,
die
Bar
zu
schliessen.
I've
decided
to
shut
down
the
club.
OpenSubtitles v2018
Ich
wagte
mich
nicht,
Freundschaften
zu
schliessen.
I
dared
not
make
friends.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
diesem
Fall
ist
es
einfacher,
das
Labor
zu
schliessen.
But
in
this
case,
it's
easier
to
shut
down
this
lab.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall,
erlauben
Sie
mir,
ihm
die
Augen
zu
schliessen?
In
that
case,
will
you
permit
me
to
close
his
eyes?
OpenSubtitles v2018
Ziel
der
Statistik
muss
es
sein,
diese
Lücke
zu
schliessen.
This
is
a
gap
which
needs
to
be
filled.
EUbookshop v2
Diese
Kontaktlücke
zu
schliessen
ist
vielleicht
die
grossie
Herausforderung
an
die
Beratung
überhaupt.
At
times
this
results
in
serious
maladjustment
and
sometimes
in
delinquency.
EUbookshop v2
Diese
Lücke
gilt
es
so
schnell
wie
möglich
zu
schliessen.
This
lack
should
be
made
good
immediately.
EUbookshop v2
Zudem
hat
Griechenland
im
allgemeinen
bei
den
betreffenden
Erzeugnissen
selbst
Marktlücken
zu
schliessen.
Like
as
large
as
that
of
the
Community.
Besides,
Greece
is
usualLy
in
deficit
for
these
products.
EUbookshop v2
Ein
Kraftwerk
ist
in
höchster
Alarmbereitschaft
Umweltaktivisten
haben
geschworen,
es
zu
schliessen.
A
power
station
is
on
high
alert
tonight
as
environmental
campaigners
have
vowed
to
shut
it
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
den
Plan
das
Didcot
Kraftwerk
zu
schliessen.
We
had
a
plan
to
shut
down
Didcot
Power
Station.
OpenSubtitles v2018
Diese
Leitung
ist
durch
ein
Ventil
11
zu
öffnen
und
zu
schliessen.
This
pipe
can
be
opened
up
and
closed
off
by
a
valve
11.
EuroPat v2
Dies
veranlasst
den
Druckschalter
PS1,
sich
wieder
zu
schliessen.
This
causes
the
pressure
switch
PS1
to
reclose.
EuroPat v2
Ein
Versicherung
für
Stornierung
dient
man
selbst
falls
erforderlich
ab
zu
schliessen.
Cancellation
Insurance
has
to
be
arranged
by
yourself
if
you
like
to
have
one.
CCAligned v1
Welche
Aktionen
muss
der
Roboter
ausführen,
um
das
Ventil
zu
schliessen?
Which
actions
should
the
robot
perform
in
order
to
shut
the
stopcock?
CCAligned v1