Translation of "Zu schliessen" in English

Wir sehen also, die Flughäfen zu schliessen, ist kontraproduktiv.
So it turns out that shutting down the airports is counterproductive.
TED2020 v1

Der beste Weg Bündnisse zu schliessen ist durch eine Hochzeit.
The best way to make alliances is with marriage.
OpenSubtitles v2018

Wir sind hier um Frieden zu schliessen.
We are here to make peace.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es an diesem Tag nicht geschafft, das Kraftwerk zu schliessen.
They didn't manage to shut down the power station that day.
OpenSubtitles v2018

Bemüh dich, neue Freundschaften zu schliessen.
Try your best to get to know the guys.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir das Fenster zu schliessen.
Help me get the window.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, sie zu schliessen.
See if you can close it, Commander.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich entschlossen, die Bar zu schliessen.
I've decided to shut down the club.
OpenSubtitles v2018

Ich wagte mich nicht, Freundschaften zu schliessen.
I dared not make friends.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem Fall ist es einfacher, das Labor zu schliessen.
But in this case, it's easier to shut down this lab.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall, erlauben Sie mir, ihm die Augen zu schliessen?
In that case, will you permit me to close his eyes?
OpenSubtitles v2018

Ziel der Statistik muss es sein, diese Lücke zu schliessen.
This is a gap which needs to be filled.
EUbookshop v2

Diese Kontaktlücke zu schliessen ist vielleicht die grossie Herausforderung an die Beratung überhaupt.
At times this results in serious maladjustment and sometimes in delinquency.
EUbookshop v2

Diese Lücke gilt es so schnell wie möglich zu schliessen.
This lack should be made good immediately.
EUbookshop v2

Zudem hat Griechenland im allgemeinen bei den betreffenden Erzeugnissen selbst Marktlücken zu schliessen.
Like as large as that of the Community. Besides, Greece is usualLy in deficit for these products.
EUbookshop v2

Ein Kraftwerk ist in höchster Alarmbereitschaft Umweltaktivisten haben geschworen, es zu schliessen.
A power station is on high alert tonight as environmental campaigners have vowed to shut it down.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten den Plan das Didcot Kraftwerk zu schliessen.
We had a plan to shut down Didcot Power Station.
OpenSubtitles v2018

Diese Leitung ist durch ein Ventil 11 zu öffnen und zu schliessen.
This pipe can be opened up and closed off by a valve 11.
EuroPat v2

Dies veranlasst den Druckschalter PS1, sich wieder zu schliessen.
This causes the pressure switch PS1 to reclose.
EuroPat v2

Ein Versicherung für Stornierung dient man selbst falls erforderlich ab zu schliessen.
Cancellation Insurance has to be arranged by yourself if you like to have one.
CCAligned v1

Welche Aktionen muss der Roboter ausführen, um das Ventil zu schliessen?
Which actions should the robot perform in order to shut the stopcock?
CCAligned v1