Translation of "Zu schäden führen" in English
Dies
könnte
zu
beträchtlichen
Schäden
führen.
This
could
result
in
considerable
damage.
Europarl v8
Was
oft
wie
ein
Spiel
erscheint,
kann
zu
lebenslangen
psychischen
Schäden
führen.
What
often
seems
to
be
a
game
can
lead
to
lifelong
psychological
damage.
Europarl v8
Arsen(III)-oxid
Accord
kann
bei
schwangeren
Frauen
zu
Schäden
am
Embryo
führen.
Arsenic
trioxide
Accord
may
cause
harm
to
the
foetus
when
used
by
pregnant
women.
ELRC_2682 v1
Auch
Dominoeffekte
können
zu
enormen
Schäden
führen
und
umfassende
Versorgungsausfälle
verursachen.
Cascade
events
can
be
very
damaging
too,
causing
widespread
utility
outages.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
für
Öffentlichkeit
und
Umwelt
zu
Belästigungen
und
Schäden
führen.
As
a
result,
the
public
and
the
environment
may
suffer
nuisance
and
harm.
TildeMODEL v2018
Die
Zurückweisung
könnte
zu
irreparablen
sozialen
Schäden
führen.
What
Dr.
Harris
is
trying
to
say
is
that
the
rejection
could
cause
irreparable
social
harm.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
kann
leicht
zu
schweren
psychischen
Schäden
führen.
She
could
be
psychologically
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Im
Brandfall
wird
Bromwasserstoff
freigesetzt,
was
zu
Schäden
durch
Korrosion
führen
kann.
In
the
event
of
a
fire,
hydrogen
bromide
is
given
off,
which
may
lead
to
corrosion
damage.
EuroPat v2
Ferner
können
Bruchstücke
einer
partiellen
Keramikisolierung
zu
Schäden
führen.
Moreover,
fragments
of
a
partial
ceramic
insulation
can
lead
to
damage.
EuroPat v2
Mit
dem
Betrieb
der
Klimaanlage
kann
dies
dann
sogar
zu
gesundheitlichen
Schäden
führen.
With
operation
of
the
air
conditioning
system,
this
can
even
lead
to
health
problems.
EuroPat v2
Überhitzung,
Brände
und
Leckagen
können
zu
immensen
Schäden
führen.
Overheating,
fires
and
leakages
can
cause
immense
damage.
ParaCrawl v7.1
Einige
Batterien
können
durch
falschen
Gebrauch
zu
Schäden
führen.
Some
batteries
can
cause
damage
if
improper
use.
ParaCrawl v7.1
Im
gewerblichen
Bereich
kann
das
Anfertigen
illegaler
Schlüsselkopien
zu
hohen
Schäden
führen.
In
the
commercial
sector,
illegal
key
copies
can
lead
to
extensive
damages.
ParaCrawl v7.1
Sand,
Späne
und
scharfkantige
Gegenstände
können
zu
irreparablen
Schäden
führen.
Sand,
chips
and
sharp
objects
can
lead
to
irreparable
damage.
ParaCrawl v7.1
Andere
Cleats
sind
nicht
kompatibel
und
können
zu
Schäden
am
Pedal
führen.
Other
cleats
are
not
compatible
and
cause
damage
to
the
pedal.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
kann
zu
Schäden
des
Triacs
führen.
This,
too,
may
cause
damage
to
the
triac.
EuroPat v2
Das
ist
nicht
zu
sagen,
aber
dass
es
nicht
zu
Schäden
führen.
That's
not
to
say,
however,
that
it
won't
cause
damage.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ausreichende
Handhabungsmarkierungen
können
zu
Schäden
führen.
Damage
can
result
from
inadequate
handling
marking.
ParaCrawl v7.1
Torsionsschwingungen
des
Antriebsstrangs
können
zum
Maschinenversagen
und
zu
folgenschweren
Schäden
führen.
Torsional
vibrations
in
drive
trains
can
lead
to
machine
failures
and
serious
damage.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
zu
Dosierabweichungen
oder
Schäden
führen.
It
can
lead
to
metering
discrepancies
or
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
extreme
Übersetzung
kann
sonst
zu
Schäden
führen.
The
extreme
ratio
can
otherwise
cause
damage.
ParaCrawl v7.1
Fehlersicher
bedeutet,
dass
ein
Fehler
nicht
zu
Unfällen
oder
Schäden
führen
kann.
Fail-safe
means
that
an
error
cannot
lead
to
accidents
or
damages.
EuroPat v2
Im
Brandfall
wird
Bromwasserstoff
freigesetzt,
was
zu
Schäden
durch
Korrrosion
führen
kann.
In
a
fire,
hydrogen
bromide
is
liberated
and
can
cause
damage
through
corrosion.
EuroPat v2
Dies
würde
Vibrationen
erlauben
und
ebenfalls
zu
Schäden
führen.
This
would
allow
vibrations
and
also
lead
to
damage.
EuroPat v2
Dies
kann
zu
fatalen
Schäden
führen.
This
may
lead
to
fatal
harm.
EuroPat v2