Translation of "Zu regulieren" in English
Die
G20
beabsichtigen
nur
spekulative
Fonds
zu
regulieren,
die
ein
Systemrisiko
bergen.
The
G20
intends
to
regulate
only
speculative
funds
that
pose
a
systemic
risk.
Europarl v8
Um
den
Markt
zu
regulieren,
brauchen
wir
eine
öffentliche
Regulierung.
In
order
to
regulate
a
market,
we
need
public
regulation.
Europarl v8
Wir
brauchen
immer
noch
Instrumente,
um
den
Markt
zu
regulieren.
We
still
need
instruments
to
regulate
the
market.
Europarl v8
Daher
besteht
offensichtlich
die
Notwendigkeit,
die
Hausarbeit
zu
regulieren.
There
is
therefore
an
obvious
need
to
regulate
domestic
work.
Europarl v8
Die
Altersbegrenzung
war
eine
Methode,
die
Zahl
der
Bewerber
zu
regulieren.
The
age
limit
has
been
used
as
one
method
of
controlling
the
number
of
applicants.
Europarl v8
Was
wir
hier
jedoch
nicht
getan
haben,
ist
die
Jagd
zu
regulieren.
But
what
we
have
not
done
here
is
to
regulate
hunting.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
eine
Herausforderung
sein,
diese
Abkommen
zu
regulieren
und
durchzusetzen.
However,
regulating
and
enforcing
these
agreements
will
prove
a
challenge.
Europarl v8
Wir
müssen
damit
aufhören,
alles
zu
regulieren.
We
must
stop
regulating
everything.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
notwendig,
die
Preise
zu
regulieren.
Hence
the
need
to
regulate
prices.
Europarl v8
Der
Markt
ist
durchaus
in
der
Lage,
sich
selbst
zu
regulieren.
The
market
is
quite
capable
of
regulating
itself.
Europarl v8
Hierzu
gehört
auch
der
Vorschlag,
das
Inverkehrbringen
von
Pflanzenschutzmitteln
zu
regulieren.
These
include
a
proposal
to
regulate
the
placing
of
plant
protection
products
on
the
market.
Europarl v8
Xiliarx
hilft,
den
Zuckerspiegel
im
Blut
zu
regulieren.
It
helps
to
control
the
level
of
sugar
in
the
blood.
EMEA v3
Kokoskohle
brennt
länger
und
ermöglicht,
die
entstehende
Hitze
besser
zu
regulieren.
Lit
coals
are
then
placed
on
top,
which
allows
the
tobacco
to
heat
to
the
proper
temperature.
Wikipedia v1.0
Schwitzen
ermöglicht
dem
menschlichen
Körper,
seine
Temperatur
zu
regulieren.
Sweating
allows
the
human
body
to
regulate
its
temperature.
Tatoeba v2021-03-10
Galvus
hilft,
den
Zuckerspiegel
im
Blut
zu
regulieren.
It
helps
to
control
the
level
of
sugar
in
the
blood.
EMEA v3
Jalra
hilft,
den
Zuckerspiegel
im
Blut
zu
regulieren.
It
helps
to
control
the
level
of
sugar
in
the
blood.
EMEA v3
Hypertonie
vor
Behandlungsbeginn
und
während
der
Behandlung
zu
regulieren.
It
is
recommended
to
control
hypertension
prior
to
starting
and
during
treatment.
ELRC_2682 v1
Es
wäre
daher
gegenwärtig
verfrüht,
die
Endkundenpreise
zu
regulieren.
It
would
therefore
be
premature
at
this
stage
to
regulate
prices
at
the
retail
level.
TildeMODEL v2018
Ziel
war
es,
die
Geschwindigkeit
der
Gasabsaugung
zu
regulieren.
The
new
system
was
aimed
at
fine-tuning
the
speed
of
the
gas
extraction
mechanism.
DGT v2019
Sie
haben
auch
zugesagt,
bei
den
Langstreckenflügen
die
Preise
nicht
zu
regulieren.
They
also
assured
they
would
refrain
from
regulating
prices
on
long
haul
routes.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
habe
keineswegs
die
Absicht
„das
Internet
zu
regulieren"!
But
I
have
no
intention
to
“regulate
the
Internet”
TildeMODEL v2018
Ich
versuche,
ihren
Cannabiskonsum
zu
regulieren,
aber
es
geht
ihr
gut.
I'm
kind
of
fine-tuning
her
cannabis
levels
right
now,
but
she's
okay.
OpenSubtitles v2018
Der
rote
Kristall
scheint
den
Timer
zu
regulieren.
This
red
crystal
seems
to
control
the
timer.
OpenSubtitles v2018