Translation of "Zu registrieren" in English

Jede Rating-Agentur ist zu registrieren, ihre Tätigkeiten und Entscheidungsgrundlagen sind zu kontrollieren.
Every rating agency must be registered and their activities and the bases for their decisions scrutinised.
Europarl v8

Demokratische Kandidaten haben Schwierigkeiten, sich in den Wahlausschüssen zu registrieren.
Democratic candidates find it difficult to register with electoral committees in Belarus.
Europarl v8

Man weigert sich, zu registrieren, was tatsächlich in Tschetschenien passiert.
It consists in a refusal to register what is actually happening in Chechnya.
Europarl v8

Man bekommt eine Aufforderung, zu registrieren.
You get an order that requires you to register .
GlobalVoices v2018q4

Letztere sind von der ESMA zu registrieren .
ESMA would be responsible to register credit rating agencies .
ECB v1

Sie hatten eine bestimmte Adresse benutzt, um ihre Offshore-Firma zu registrieren.
They'd been using the address to register their offshore company.
TED2020 v1

Ist es zu spät, um sich zu registrieren?
Is it too late for us to register?
Tatoeba v2021-03-10

Jede EVS der Geheimschutzgrade EURA-STRENG GEHEIM und EURA-GEHEIM ist besonders zu registrieren.
All ECI graded Eura - Top Secret and Eura - Secret shall be specially registered.
JRC-Acquis v3.0

Gegenwärtig ist es nicht möglich, Ressourcen-Variablen in einer Session zu registrieren.
It is currently impossible to register resource variables in a session.
PHP v1

Alle Zu- und Abgänge von Tieren sind zu registrieren.
All movements, both in and out, must be recorded.
TildeMODEL v2018

Daher muss den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, diese Personen zu registrieren.
Member States must therefore be allowed to register those persons.
DGT v2019

Die Verbringung dieser Tiere ist zu kontrollieren und zu registrieren.
Movements of those animals shall be controlled and registered.
DGT v2019

Für den Zugang zu Download-Diensten registrieren sich die Nutzer online auf den GMES-Verbreitungsplattformen.
To access download services, users shall register online on the GMES dissemination platforms.
DGT v2019

Im Allgemeinen sind die in größeren Mengen hergestellten Stoffe zuerst registrieren zu lassen.
In general, substances produced in higher volumes will have to be registered first.
TildeMODEL v2018

Die niedrige Arbeitslosenunterstützung bietet wenig Anreize, sich als arbeitslos registrieren zu lassen.
The low unemployment benefits provide little incentive to register as unemployed.
TildeMODEL v2018

Letztere sind von der ESMA zu registrieren.
ESMA would be responsible to register credit rating agencies.
TildeMODEL v2018

Änderungen dieser Dokumente und Angaben sind ebenfalls zu registrieren.
Changes in the documents and particulars must also be filed at the register.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie sie zwingen, sich zu registrieren...
If you force them to register --
OpenSubtitles v2018

Keine Veränderung war in Großbritannien mit 67 (67) % zu registrieren.
No change was recorded in the United Kingdom: 67% (67%).
EUbookshop v2

Wir haben vergessen, uns für Microchips zu registrieren.
We forgot to register for, uh, microchips.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich meine Nummer zu registrieren, wenn Sie benötigen.
Oh I register my number, if you need.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht vergess ich auch, es zu registrieren.
Maybe I forget to register it.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es versäumt, sich beim Sheriff zu registrieren,
Failure to register with your local sheriff.
OpenSubtitles v2018

In diesem Geschäft ist es wichtig, jede Transaktion zu registrieren.
In this business it's important that each purchase is recorded.
OpenSubtitles v2018

Sich als Perversen registrieren zu lassen, war härter als ich dachte.
Registering as a convicted pervert was more difficult than I thought.
OpenSubtitles v2018