Translation of "Zu leistenden" in English
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49.2
der
Satzung.
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49.2
of
the
Statute.
DGT v2019
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49.2
der
Satzung
.
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49.2
of
the
Statute
.
ECB v1
Die
Höhe
des
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Schadensersatzes
richtet
sich
nach
Landesrecht.
The
amount
of
damages
to
be
awarded
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
determined
in
accordance
with
national
law.
DGT v2019
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49.2
der
ESZB-Satzung.
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49.2
of
the
ESCB
Statute.
DGT v2019
Es
sind
alle
über
die
gesamte
Kreditlaufzeit
zu
leistenden
Zahlungen
aufzuführen.
The
number
of
payments
indicated
shall
cover
the
whole
duration
of
the
credit.
DGT v2019
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
48.2
der
ESZB-Satzung.
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
48.2
of
the
Statute
of
the
ESCB.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
Höchstgrenzen
für
die
von
der
Garantieeinrichtung
zu
leistenden
Zahlungen
festsetzen.
Member
States
may
set
ceilings
on
the
payments
made
by
the
guarantee
institution.
DGT v2019
Der
Betrag
der
noch
zu
leistenden
Zahlungen
von
275
403
127
ECU
umfaßt:
The
amount
to
be
paid
in
of
275
403
127
comprises:
EUbookshop v2
Außerdem
wurden
die
zur
Krankenversicherung
zu
leistenden
Beiträge
für
alle
Selbständigen
gesenkt.
In
May
2010,
unemployment
benets
were
introduced
for
the
selfemployed,
which
will
provide
them
with
income
if
they
cease
their
activity.
EUbookshop v2
Ihre
Größe
und
Dicke
richtet
sich
nach
der
zu
leistenden
Ausgleichsarbeit.
Its
size
and
thickness
are
a
function
of
the
equalization
work
to
be
performed.
EuroPat v2
Der
Betrag
der
je
Tonne
Zucker
zu
leistenden
Sicherheit
wird
erhöht
oder
ermäßigt:
The
amount
of
the
security
to
be
provided
per
tonne
of
sugar
shall
be
increased
or
reduced:
EUbookshop v2
Darauf
werden
Einzelheiten
zu
den
zu
leistenden
Zahlungen
aufgezeichnet.
This
will
record
details
of
the
payment(s)
to
be
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrzeughalter
muss
eine
schriftliche
Reparatur
und
Preis
Schätzung
der
zu
leistenden
Arbeit.
The
car
owner
must
get
a
written
repair
and
price
estimate
of
the
work
to
be
performed.
ParaCrawl v7.1
Alle
Beschwerden
bezüglich
der
aufgrund
der
Nutzungsordnung
zu
leistenden
Dienstleistungen
können
folgenderweise
eingereicht:
All
complaints
concerning
the
services
provided
on
the
basis
of
the
Terms
of
Service
may
be
submitted:
CCAligned v1
Die
vor
und
während
des
Studiums
zu
leistenden
Zahlungen
finden
sich
unter
Immatrikulationsgebühren.
Fees
to
be
paid
during
the
course
of
study
you
find
under
matriculation
fees.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
machen
wir
uns
bezüglich
des
Umfangs
der
noch
zu
leistenden
Arbeit
nichts
vor.
At
the
same
time,
we
are
under
no
illusions
that
much
remains
to
be
done.
Europarl v8
Die
Gemeinde
hatte
nach
Ansicht
der
Kommission
entscheidenden
Einfluss
auf
die
zu
leistenden
Bauarbeiten.
In
the
Commission's
view
the
municipality
had
a
decisive
influence
on
the
work
that
was
to
be
constructed.
TildeMODEL v2018