Translation of "Zu leistenden" in English

Die Höhe des zu leistenden Beitrags bestimmt sich gemäß Artikel 49.2 der Satzung.
The amount of this contribution is determined in accordance with Article 49.2 of the Statute.
DGT v2019

Die Höhe des zu leistenden Beitrags bestimmt sich gemäß Artikel 49.2 der Satzung .
The amount of this contribution is determined in accordance with Article 49.2 of the Statute .
ECB v1

Die Höhe des gemäß Absatz 1 zu leistenden Schadensersatzes richtet sich nach Landesrecht.
The amount of damages to be awarded pursuant to paragraph 1 shall be determined in accordance with national law.
DGT v2019

Die Höhe des zu leistenden Beitrags bestimmt sich gemäß Artikel 49.2 der ESZB-Satzung.
The amount of this contribution is determined in accordance with Article 49.2 of the ESCB Statute.
DGT v2019

Es sind alle über die gesamte Kreditlaufzeit zu leistenden Zahlungen aufzuführen.
The number of payments indicated shall cover the whole duration of the credit.
DGT v2019

Die Höhe des zu leistenden Beitrags bestimmt sich gemäß Artikel 48.2 der ESZB-Satzung.
The amount of this contribution is determined in accordance with Article 48.2 of the Statute of the ESCB.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können Höchstgrenzen für die von der Garantieeinrichtung zu leistenden Zahlungen festsetzen.
Member States may set ceilings on the payments made by the guarantee institution.
DGT v2019

Der Betrag der noch zu leistenden Zahlungen von 275 403 127 ECU umfaßt:
The amount to be paid in of 275 403 127 comprises:
EUbookshop v2

Außerdem wurden die zur Krankenversicherung zu leistenden Beiträge für alle Selbständigen gesenkt.
In May 2010, unemployment benets were introduced for the selfemployed, which will provide them with income if they cease their activity.
EUbookshop v2

Ihre Größe und Dicke richtet sich nach der zu leistenden Ausgleichsarbeit.
Its size and thickness are a function of the equalization work to be performed.
EuroPat v2

Der Betrag der je Tonne Zucker zu leistenden Sicherheit wird erhöht oder ermäßigt:
The amount of the security to be provided per tonne of sugar shall be increased or reduced:
EUbookshop v2

Darauf werden Einzelheiten zu den zu leistenden Zahlungen aufgezeichnet.
This will record details of the payment(s) to be made.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrzeughalter muss eine schriftliche Reparatur und Preis Schätzung der zu leistenden Arbeit.
The car owner must get a written repair and price estimate of the work to be performed.
ParaCrawl v7.1

Alle Beschwerden bezüglich der aufgrund der Nutzungsordnung zu leistenden Dienstleistungen können folgenderweise eingereicht:
All complaints concerning the services provided on the basis of the Terms of Service may be submitted:
CCAligned v1

Die vor und während des Studiums zu leistenden Zahlungen finden sich unter Immatrikulationsgebühren.
Fees to be paid during the course of study you find under matriculation fees.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig machen wir uns bezüglich des Umfangs der noch zu leistenden Arbeit nichts vor.
At the same time, we are under no illusions that much remains to be done.
Europarl v8

Die Gemeinde hatte nach Ansicht der Kommission entscheidenden Einfluss auf die zu leistenden Bauarbeiten.
In the Commission's view the municipality had a decisive influence on the work that was to be constructed.
TildeMODEL v2018