Translation of "Zu leise" in English
Kurz
gesagt:
Diese
Fahrzeuge
sind
unter
städtischen
Bedingungen
zu
leise.
Put
briefly,
in
urban
conditions
these
vehicles
are
too
quiet.
Europarl v8
Was
braucht
Ihr
so
leise
zu
reden?
What
call
is
there
for
you
to
talk
so
low?
Books v1
Wenn
es
sich
wieder
entfernt,
ist
es
etwas
zu
leise.
If
it
gets
far
away,
it's
a
little
too
quiet.
TED2013 v1.1
Mutter
sagt,
dass
ich
zu
leise
spreche.
Mum
says
that
I
speak
too
quietly.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
fing
an,
leise
zu
weinen,
und
wir
sagten
nichts
mehr.
She
started
crying
softly,
like
the
rain
on
the
window,
and
we
didn't
say
anything.
OpenSubtitles v2018
Verwenden
Sie
einen
beruhigenden
Tonfall,
aber
sprechen
Sie
nicht
zu
leise.
Use
soothing
tones,
but
do
not
speak
too
softly.
OpenSubtitles v2018
Okay,
versuchen
wir,
das
leise
zu
ma...
chen.
Okay,
let's
just
try
to
do
it
quiet...
ly.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
es
darum,
es
leise
zu
machen,
mit
dem
Schwert.
This
is
about
doing
it
quiet,
with
the
sword.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
es
leise
zu
mir
gesagt.
It
was
quiet.
He
said
it
to
me.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Zeit,
um
leise
zu
sein.
Okay,
it's
time
to
be
quiet.
OpenSubtitles v2018
Nie
mehr
neben
Mom
zu
stehen
und
leise
beim
Abwasch
zu
plaudern?
To
never
stand
next
to
Mom
quietly
talking
as
we
do
the
dishes?
OpenSubtitles v2018
Versuch
nur,
leise
zu
sein,
Carl
macht
gerade
einen
Mittagsschlaf.
Just
try
to
keep
it
down,
'cause
Carl's
napping.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
mir
hier
alle
Mühe,
leise
zu
sein,
okay?
I'm
trying
to
keep
the
noise
down
out
here,
OK?
Shh.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
euch
schon
mal
gebeten,
leise
zu
sein...
Okay,
I
asked
you
guys
once
to
keep
it
down...
OpenSubtitles v2018
Eure
Stimmen
waren
zu
leise
und
der
Lärm...
The
voices
were
much
too
low...
-
and
with
all
the
noise
from
the
prison...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
leise,
und
er
verdeckt
die
Wanze.
The
level
is
too
low,
and
he's
blocking
the
bug.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
zu
leise,
sonst
hört
er
dich
nicht.
But
not
too
soft,
or
he
won't
hear.
OpenSubtitles v2018
Aber
zumindest
hat
er
den
Anstand,
leise
zu
sein.
But
at
least
he
has
the
decency
to
keep
quiet.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
zu
leise,
Magdalena!
You're
not
on
form
today.
OpenSubtitles v2018