Translation of "Zu koordinieren" in English
Es
ist
wichtig,
all
diese
Aktionen
zu
koordinieren.
It
is
important
that
these
operations
are
coordinated.
Europarl v8
Wir
brauchen
dieses
Zentrum,
um
die
Informationen
zu
koordinieren.
We
need
that
centre
to
coordinate
information.
Europarl v8
Es
ist
unbedingt
notwendig,
die
Flugbewegungen
in
Europa
besser
zu
koordinieren.
It
is
essential
that
flights
in
Europe
should
be
better
coordinated.
Europarl v8
Dies
ist
eine
der
letzten
Gelegenheiten,
unsere
Wirtschafts-
und
Finanzsysteme
zu
koordinieren.
This
is
one
of
the
last
moments
when
we
can
coordinate
our
economic
and
financial
systems.
Europarl v8
Wir
müssen
auch
die
einzelstaatliche
Politik
zu
koordinieren
wagen.
We
must
also
embark
on
the
coordination
of
national
policy.
Europarl v8
Wir
versuchen
hier,
die
Katastrophenhilfe
so
sinnvoll
wie
möglich
zu
koordinieren.
We
are
trying
here
to
coordinate
disaster
aid
as
sensibly
as
possible.
Europarl v8
Gegenwärtig
gibt
es
zudem
Bestrebungen,
diese
Politiken
auf
internationaler
Ebene
zu
koordinieren.
Now
there
is
also
the
effort
towards
global
coordination
of
these
policies.
Europarl v8
Nur
ein
paar
Worte
zu
dem
Versuch,
27
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren.
Just
a
few
comments
on
trying
to
coordinate
27
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
natürlich
sehr
wichtig,
die
Budgets
zu
koordinieren.
Naturally
it
is
very
important
to
coordinate
the
budgets.
Europarl v8
Kommissionsmitglied
Georgieva
hat
große
Anstrengungen
unternommen,
die
Aktivitäten
zu
koordinieren.
Commissioner
Georgieva
has
been
trying
hard
to
coordinate
the
activities.
Europarl v8
Diesen
Behörden
ist
es
bisher
nicht
gelungen,
ihre
Tätigkeiten
zu
koordinieren.
These
authorities
have
yet
to
achieve
the
coordination
of
their
activities.
Europarl v8
Sie
haben
sich
darauf
geeinigt,
alle
Informationen
über
Europa
besser
zu
koordinieren.
They
have
agreed
to
improve
coordination
of
European
information.
Europarl v8
Ich
habe
die
Ehre,
für
die
PSE-Fraktion
die
Dringlichkeitsentschließungen
zu
koordinieren.
I
have
the
honour
of
coordinating
the
urgent
resolutions
on
behalf
of
the
PSE
Group.
Europarl v8
Ich
unterstütze
die
Idee,
diese
zu
koordinieren.
I
support
the
idea
of
these
processes
needing
to
be
coordinated.
Europarl v8
Im
Entschließungsantrag
wird
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
die
Hilfsmaßnahmen
besser
zu
koordinieren.
The
motion
for
a
resolution
mentions
the
need
to
better
coordinate
assistance.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
es
übernommen,
die
Bemühungen
für
dieses
Unterstützungspaket
zu
koordinieren.
The
Commission
has
undertaken
to
coordinate
the
efforts
to
set
up
an
aid
package
of
this
kind.
Europarl v8
Es
gilt
also,
einen
ganzen
Politikbereich
zu
koordinieren.
This
is,
therefore,
a
policy
which
will
require
a
great
deal
of
coordination.
Europarl v8
Aufgabe
der
Kommission
sollte
es
sein,
zu
koordinieren
und
nicht
zu
diktieren.
The
Commission’s
role
should
be
to
coordinate,
not
to
dictate.
Europarl v8
Was
Flickr
tut
ist,
Planen
durch
Koordinieren
zu
ersetzen.
What
Flickr
does
is
it
replaces
planning
with
coordination.
TED2013 v1.1
Ein
SCC
kann
bis
zu
vier
MCCs
koordinieren.
The
SCC
can
coordinate
up
to
four
missile
control
centres.
Wikipedia v1.0
Die
beteiligten
Vertragsparteien
bemühen
sich,
ihre
Bekämpfungsmaßnahmen
zu
koordinieren.
The
Parties
concerned
shall
endeavour
to
coordinate
their
response
measures.
JRC-Acquis v3.0
Zusätzlich
werden
neue
Strategien
gebraucht,
um
den
Katastrophenschutz
zu
koordinieren.
Additionally,
new
strategies
are
needed
to
coordinate
disaster-relief
efforts.
News-Commentary v14
Die
UN-Kommission
zur
Friedenskonsolidierung
hat
das
Potential,
dies
zu
koordinieren.
The
UN
Peace-Building
Commission
has
the
potential
to
coordinate
this.
News-Commentary v14
Der
EWSA
bietet
an,
das
Forum
zu
veranstalten
und
zu
koordinieren.
The
EESC
offers
to
host
and
coordinate
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Der
Hauptvertragspartner
hat
die
Aufgabe,
die
Arbeit
zu
koordinieren.
The
main
contractor
retains
a
coordination
task.
TildeMODEL v2018
Daher
empfiehlt
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
nachdrücklich,
ihre
IT-Entwicklungen
zu
koordinieren.
The
Commission
would
therefore
strongly
suggest
to
Member
States
to
co-ordinate
their
IT
developments.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
multilateralen
oder
internationalen
Organisationen
wäre
ebenfalls
besser
zu
koordinieren.
Cooperation
with
multi-lateral
or
international
organisations
should
also
be
subject
to
a
strengthened
co-ordination.
TildeMODEL v2018
Dieser
Plan
ist
mit
den
Notfallplänen
der
umliegenden
Gemeinden
zu
koordinieren.
This
plan
shall
be
coordinated
with
the
local
community
emergency
plan.
TildeMODEL v2018