Translation of "Zu koordinieren" in English

Es ist wichtig, all diese Aktionen zu koordinieren.
It is important that these operations are coordinated.
Europarl v8

Wir brauchen dieses Zentrum, um die Informationen zu koordinieren.
We need that centre to coordinate information.
Europarl v8

Es ist unbedingt notwendig, die Flugbewegungen in Europa besser zu koordinieren.
It is essential that flights in Europe should be better coordinated.
Europarl v8

Dies ist eine der letzten Gelegenheiten, unsere Wirtschafts- und Finanzsysteme zu koordinieren.
This is one of the last moments when we can coordinate our economic and financial systems.
Europarl v8

Wir müssen auch die einzelstaatliche Politik zu koordinieren wagen.
We must also embark on the coordination of national policy.
Europarl v8

Wir versuchen hier, die Katastrophenhilfe so sinnvoll wie möglich zu koordinieren.
We are trying here to coordinate disaster aid as sensibly as possible.
Europarl v8

Gegenwärtig gibt es zudem Bestrebungen, diese Politiken auf internationaler Ebene zu koordinieren.
Now there is also the effort towards global coordination of these policies.
Europarl v8

Nur ein paar Worte zu dem Versuch, 27 Mitgliedstaaten zu koordinieren.
Just a few comments on trying to coordinate 27 Member States.
Europarl v8

Es ist natürlich sehr wichtig, die Budgets zu koordinieren.
Naturally it is very important to coordinate the budgets.
Europarl v8

Kommissionsmitglied Georgieva hat große Anstrengungen unternommen, die Aktivitäten zu koordinieren.
Commissioner Georgieva has been trying hard to coordinate the activities.
Europarl v8

Diesen Behörden ist es bisher nicht gelungen, ihre Tätigkeiten zu koordinieren.
These authorities have yet to achieve the coordination of their activities.
Europarl v8

Sie haben sich darauf geeinigt, alle Informationen über Europa besser zu koordinieren.
They have agreed to improve coordination of European information.
Europarl v8

Ich habe die Ehre, für die PSE-Fraktion die Dringlichkeitsentschließungen zu koordinieren.
I have the honour of coordinating the urgent resolutions on behalf of the PSE Group.
Europarl v8

Ich unterstütze die Idee, diese zu koordinieren.
I support the idea of these processes needing to be coordinated.
Europarl v8

Im Entschließungsantrag wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Hilfsmaßnahmen besser zu koordinieren.
The motion for a resolution mentions the need to better coordinate assistance.
Europarl v8

Die Kommission hat es übernommen, die Bemühungen für dieses Unterstützungspaket zu koordinieren.
The Commission has undertaken to coordinate the efforts to set up an aid package of this kind.
Europarl v8

Es gilt also, einen ganzen Politikbereich zu koordinieren.
This is, therefore, a policy which will require a great deal of coordination.
Europarl v8

Aufgabe der Kommission sollte es sein, zu koordinieren und nicht zu diktieren.
The Commission’s role should be to coordinate, not to dictate.
Europarl v8

Was Flickr tut ist, Planen durch Koordinieren zu ersetzen.
What Flickr does is it replaces planning with coordination.
TED2013 v1.1

Ein SCC kann bis zu vier MCCs koordinieren.
The SCC can coordinate up to four missile control centres.
Wikipedia v1.0

Die beteiligten Vertragsparteien bemühen sich, ihre Bekämpfungsmaßnahmen zu koordinieren.
The Parties concerned shall endeavour to coordinate their response measures.
JRC-Acquis v3.0

Zusätzlich werden neue Strategien gebraucht, um den Katastrophenschutz zu koordinieren.
Additionally, new strategies are needed to coordinate disaster-relief efforts.
News-Commentary v14

Die UN-Kommission zur Friedenskonsolidierung hat das Potential, dies zu koordinieren.
The UN Peace-Building Commission has the potential to coordinate this.
News-Commentary v14

Der EWSA bietet an, das Forum zu veranstalten und zu koordinieren.
The EESC offers to host and coordinate the Forum.
TildeMODEL v2018

Der Hauptvertragspartner hat die Aufgabe, die Arbeit zu koordinieren.
The main contractor retains a coordination task.
TildeMODEL v2018

Daher empfiehlt die Kommission den Mitgliedstaaten nachdrücklich, ihre IT-Entwicklungen zu koordinieren.
The Commission would therefore strongly suggest to Member States to co-ordinate their IT developments.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit multilateralen oder internationalen Organisationen wäre ebenfalls besser zu koordinieren.
Cooperation with multi-lateral or international organisations should also be subject to a strengthened co-ordination.
TildeMODEL v2018

Dieser Plan ist mit den Notfallplänen der umliegenden Gemeinden zu koordinieren.
This plan shall be coordinated with the local community emergency plan.
TildeMODEL v2018