Translation of "Zu kolonialisieren" in English

In dem Spiel versucht der Spieler den Mars zu kolonialisieren.
The game would prove costly to Mark Richt.
WikiMatrix v1

Es geht darum, Rußland durch die Anwendung von westlichen Lösungen wirtschaftlich zu kolonialisieren.
This involves economically colonising Russia by using Western resources.
Europarl v8

Es gibt diese romantische Vorstellung davon, zum Mars zu fliegen und ihn zu kolonialisieren.
There's a romanticism about going to Mars and colonizing it.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise schlug der erste Versuch der Niederländer, die Insel zu kolonialisieren, fehl.
Thus the first attempt at colonization by the Dutch ended badly.
WikiMatrix v1

Und später, vor etwa 100.000 bis 50.000 Jahren, verließen sie Afrika, um den Rest der Welt zu kolonialisieren.
And later, between 100 and 50,000 years ago or so, went out of Africa to colonize the rest of the world.
TED2013 v1.1

Die Company of Adventurers of London trading to the ports of Africa, besser bekannt als die Guinea Company, hatte als erste private Handelskompanie das Ziel, Afrika zur Erzielung von wirtschaftlichem Profit zu kolonialisieren.
The Company of Adventurers of London trading to the ports of Africa, or more commonly known as "The Guinea Company" was the first private company to colonize Africa for profit.
WikiMatrix v1

Die Region ist seit dem 15. Jahrhundert die traditionelle Heimat der muslimischen Filipinos, also bereits vor der Ankunft der Spanier auf dem Inselstaat, die erst ab 1565 begannen, große Teile der Philippinen zu kolonialisieren.
The region has been the traditional homeland of Muslim Filipinos since the 15th century, even before the arrival of the Spanish, who began to colonize most of the Philippines in 1565.
WikiMatrix v1

Ihr denkt ernsthaft, wir sollten eine "Koordination" (wie ihr in unserem Büro vorgeschlagen habt) mit Gruppen akzeptieren, die glauben es sei das Recht der jüdischen (oder irgendwelcher anderen) Leute, unser Land zu stehlen und zu kolonialisieren, unsere Leute zu vertreiben und unsere Gesellschaft zu zerstören?
You seriously think we should accept "co-ordination" (as you proposed at our office) with organizations that believe it is the right of the Jewish people (or any other people) to steal and colonize our lands, to expel our people and to destroy our society?
ParaCrawl v7.1

Nach eigenem Bekunden von John Maynard Keynes und Oswald Spengler beeinflußt, ging er davon aus, daß die Revolution der Vergangenheit angehöre und das ins Stadium der Dekadenz eintretende Europa den Platz für "die Bestrebungen des Kreml, Europa zu kolonialisieren" räume.[68]
Influenced, as he said, by Keynes and Spengler, he considered that the revolution was a thing of the past, that Europe was entering into decadence leaving the place clear for "the Kremlin's ambition to colonise Europe"74.
ParaCrawl v7.1

Ihr denkt ernsthaft, wir sollten eine „Koordination“ (wie ihr in unserem Büro vorgeschlagen habt) mit Gruppen akzeptieren, die glauben es sei das Recht der jüdischen (oder irgendwelcher anderen) Leute, unser Land zu stehlen und zu kolonialisieren, unsere Leute zu vertreiben und unsere Gesellschaft zu zerstören?
You seriously think we should accept "co-ordination" (as you proposed at our office) with organizations that believe it is the right of the Jewish people (or any other people) to steal and colonize our lands, to expel our people and to destroy our society?
ParaCrawl v7.1

Das ebnet ihnen auch den Weg für ihre Handlungsweisen, schwächere Völker zu besetzen und zu kolonialisieren.
It also paves the way for them to descend to their practices of the occupation and colonization of weaker nations.
ParaCrawl v7.1

Widerstand durch die lokale Bevölkerung und auch Krankheiten machten es für die Spanier schwierig Costa Rica erfolgreich zu kolonialisieren.
Resistance from local cultures, as well as disease, made it difficult for the Spanish to successfully colonize Costa Rica.
ParaCrawl v7.1

Eine andere Möglichkeit, die Nachfrage zu erhöhen ist, wie ich ausführlich beschrieben habe, den nicht monetarisierten Bereich zu kolonialisieren – die Menschen dazu zu bringen, das zu kaufen, was für sie vorher gratis war.
Another way to increase demand is, as I have abundantly described, to colonize the nonmonetary realm-to make people buy what was once free. Finally, we can simply destroy excess production through war and waste.
ParaCrawl v7.1

Der Prinz entsandte ein Schiff unter der Herrschaft von Bartolomeu Perestrelo, um die Insel zu kolonialisieren, er sandte auch Zarco und Vaz zurück in ihren eigenen Schiffen, um weitere Erkundungen zu machen.
The prince dispatched a ship under Bartolomeu Perestrelo to colonise the island, also sending Zarco and Vaz back in their own vessels to explore further.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchen, die nördlichen und östlichen Gebiete mit tamilischer Bevölkerungsmehrheit zu kolonialisieren und damit sicherzustellen, dass es Singhalesen in diesen Regionen gibt.
They try to colonise the majority Tamil areas in the north and east, and make sure there are Sinhalese in these regions.
ParaCrawl v7.1

Es deutet auch darauf hin, dass einige Machthaber in Europa auf dem Weg sind, bestimmte Teile von Afrika wieder direkt zu kolonialisieren.
It shows that few potentates in Europe are on the way to again colonise certain areas of Africa directly.
ParaCrawl v7.1

Dieser große Sieg hat das Wahnvorhaben der japanischen Militaristen, China zu kolonialisieren und zu versklaven vollständig zerschlagen und hat die Schande in der modernen Geschichte Chinas, wo China bei Widerständen gegen fremde Invasionen immer wieder Niederlagen hinnehmen musste, reingewaschen.
This great triumph crushed the plot of the Japanese militarists to colonize and enslave China and put an end to China's national humiliation of suffering successive defeats at the hands of foreign aggressors in modern times.
ParaCrawl v7.1

Falls die Menge an gramnegativen Bakterien nicht ausreicht, oder diese sich zu spät kolonialisieren, erhöht sich die Menge an IgE-Antikörpern, welche Allergien beeinflussen.
If there are too few gram negative bacteria or if the intestines are colonized too late, the production of IgE antibodies is increased leading to an increased risk of allergy.
ParaCrawl v7.1

Somit sollte ein Kampf gegen Faschismus in der Ukraine immer synonym sein mit dem Kampf gegen die Versuche, das Land zu kolonialisieren.
Thus, a fight against fascism in Ukraine should always be synonymous with the fight against the attempts to colonise the country.
ParaCrawl v7.1

Sowohl kommerzielle als auch politische Akteure haben versucht, den Zugang zur "virtuellen" Öffentlichkeit zu beschränken und zu kontrollieren und den öffentlichen Bereich durch Privatisierung oder Nutzung für Propagandazwecke zu "kolonialisieren".
Both commercial and political entities have attempted to restrict and control access to the "virtual" public sphere, "colonising" the public realm through privatisation or through subordination to propaganda purposes.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrer wunderschönen Bauweise und der herrlichen Lage in der Natur ist sie eine der schönsten Attraktionen von Santa Barbara.Die kalifornischen Missionen mit ihrer reichen Geschichte waren spanische Kolonialaußenposten und dienten dazu, die Umgebung zu kolonialisieren.
Rich in history, the missions of California were Spanish colonial outposts and served to help colonize the area. Known for its rolling lawns and rose garden, which are open to the public year round, Mission Santa Barbara is one of the longest continuously operating missions in California.
ParaCrawl v7.1

Eben diese säkularistische Ideologie trieb zuvor die Briten an, große Teile der Welt zu kolonialisieren, lange bevor die Amerikaner dies taten. Damals bestand ihr Ziel darin, eine winzige britische Elite auf Kosten aller anderen Menschen zu bereichern.
It is the same secular ideology that drove the British to colonise so much of the world before the Americans, for the enrichment of a tiny British elite at the time.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viele Beispiele für Grenzkriege, nicht nur in Europa, im Osten, sondern auch auf anderen Kontinenten: Man streitet um Macht, um ein Land zu kolonialisieren.
We have many examples of border wars, not only in Europe, toward the East, but also on other continents: they fight for power, to colonize a country.
ParaCrawl v7.1