Translation of "Zu koexistieren" in English
Mensch
und
Maschine
haben
gelernt
zu
koexistieren
–
bislang.
Man
and
machine
have
learned
to
co-exist,
for
now.
News-Commentary v14
Meinst
du
nicht,
wir
sollten
versuchen,
zu
koexistieren?
Maybe
we
should
just
try
and
find
a
way
to,
uh,
co-exist.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht,
mit
uns
friedlich
zu
koexistieren.
He
is
seeking
to
coexist
with
us
peacefully.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
versuchen,
in
Frieden
zu
koexistieren
und
einander
zu
fördern.
We
should
try
to
coexist
in
peace
and
nurture
each
other.
ParaCrawl v7.1
Kobaltallergie
wird
häufig
gefunden,
um
mit
Nickelallergie
in
vielen
Leuten
zu
koexistieren.
Cobalt
allergy
is
often
found
to
coexist
with
nickel
allergy
in
many
people.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sich
damit
zufriedengegeben,
in
der
Trennung
zu
koexistieren.
They
have
remained
satisfied
to
co-exist
in
division.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bereit,
in
Frieden
zu
koexistieren,
aber
nicht,
uns
verwundbar
zu
machen.
We
are
prepared
to
coexist
in
peace,
but
not
to
make
ourselves
vulnerable.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
was
ich
hoffe,
nämlich
dass
wir
bald
die
Lösungen
finden
werden,
die
diese
Gemeinschaft
dazu
befähigen
wird,
in
allen
Mitgliedstaaten
besser
koexistieren
zu
können.
That
is
what
I
am
hoping
for,
namely,
that
we
will
soon
find
the
solutions
that
will
enable
this
community
to
coexist
more
easily
in
all
Member
States.
Europarl v8
Wenn
man
sich
in
der
Zeit
zurück
bewegt,
dann
ist
es
die
Norm,
dass
mehrere
Arten
von
Hominiden
existieren
oder
von
menschlichen
Vorfahren,
die
zu
bestimmten
Zeiten
koexistieren.
In
fact,
if
you
go
back
in
time,
it
is
the
norm
that
there
are
multiple
species
of
hominids
or
of
human
ancestors
that
coexist
at
any
one
time.
TED2013 v1.1
In
Wirklichkeit
zeigt
eine
entsprechende
Lesung
der
Zahlen
in
der
cowi-Studie,
dass
die
Einführung
eines
CO2-Elements
in
der
steuerpflichtigen
Basis
bestehender
Steuern
(das
vorgegebene
gegenwärtige
Szenario
in
der
EU,
:
wo
Zulassungssteuer
und
jährliche
Kraftfahrzeugsteuernoch
koexistieren)
zu
einer
wesentlichen
Verminderung
von
CO2
führt.
As
a
matter
of
fact,
an
appropriate
reading
of
the
figures
in
the
COWI
Study
shows
that
the
introduction
of
a
CO2
element
in
the
taxable
base
of
existing
taxes
(the
given
current
scenario
throughout
the
EU,
where
RT
and
ACT
still
coexist)
leads
to
a
substantial
diminution
of
CO2.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet,
Rücksicht
auf
die
Tiere
und
die
Landschaften
in
denen
sie
leben
zu
nehmen,
damit
es
noch
Platz
für
uns
alle
gibt,
um
zu
koexistieren.
Come
on...
That
means
taking
care
of
the
animals
and
lands
where
they
live,
so
there
is
still
space
for
us
all
to
coexist.
OpenSubtitles v2018
Nicht,
um
euch
mit
Waffen
oder
Ideen
zu
besiegen,
sondern
um
zu
koexistieren
und
zu
lernen.
Not
to
conquer
you
with
weapons
or
with
ideas,
but
to
co-exist
and
learn.
OpenSubtitles v2018
Wo
Muslime
in
der
Minderheit
sind,
neigen
sie
traditionell
dazu,
friedlich
mit
anderen
Religionen
zu
koexistieren,
aber
wo
ihr
Bevölkerungsanteil
größer
ist
(wie
in
Nigeria),
neigen
sie
dazu,
ihre
Interessen
durchsetzen
zu
wollen.
When
Muslims
form
a
minority,
they
have
tended
to
co-exist
peacefully
with
other
religions,
but
where
their
populations
are
substantial
(as
in
Nigeria),
they
tend
to
assert
themselves.
News-Commentary v14
Ich
denke
nur,
dass
es,
wenn
Sie
beide
keinen
Weg
finden,
zu
koexistieren,
den
Fortschritt
der
Psychoanalyse
vielleicht
für
immer
aufhalten
wird.
I
just
feel
that
if
you
two
don't
find
some
way
to
co-exist,
it
will
hold
back
the
progress
of
psychoanalysis,
perhaps
indefinitely.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zugeben,
ich
finde
es
ironisch,
dass
wir,
Befürworter
der
Koexistenz,
es
so
schwierig
finden,
mit
unseren
Feinden
zu
koexistieren.
I
must
admit
I
do
find
it
ironic
that
we
proponents
of
coexistence
find
it
so
very
difficult
to
coexist
with
our
enemies.
OpenSubtitles v2018
Die
Modularität
dieses
Raumes
in
Loft
auf
zwei
Ebenen
gebaut
ermöglicht
verschiedene
Veranstaltungen
am
selben
Abend
zu
koexistieren,
sondern
auch
ruhiges
Abendessen
Paare
oder
kleinere
Gäste
zu
machen.
The
modularity
of
this
space
built
into
loft
on
two
levels
allows
various
events
to
coexist
on
the
same
evening
but
also
to
make
it
quiet
dinner
couples
or
smaller
diners.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
einfach
sein,
mit
einem
Nachbarn
zu
koexistieren,
der
am
Rande
eines
Nervenzusammenbruchs
steht,
mit
einem
Führer,
dessen
Befinden
zwischen
Gigantomanie
und
Paranoia
schwankt.
It
won't
be
easy
to
coexist
with
a
neighbour
who's
on
the
verge
of
a
nervous
breakdown,
with
a
leader
who
is
veering
between
gigantomania
and
paranoia.
ParaCrawl v7.1
Die
Hoffnung
auf
eine
menschliche
Zukunft
beruht
auf
einer
normativen
Ordnung
der
globalen
Gesellschaft,
einer
Weltregierung,
die
es
den
disparaten
lokalen,
nationalen
und
globalen
Kulturen
erlaubt,
zu
koexistieren
und
zu
prosperieren.
The
hope
for
a
human
future
depends
on
a
normative
ordering
of
global
society,
on
global
governance
that
allows
local,
national
and
global
cultures
to
co-exist
and
thrive.
ParaCrawl v7.1
Israel
ist
nicht
bereit,
mit
einer
persischen
Atommacht
zu
koexistieren,
und
Washington
tut
letzten
Endes
immer,
was
Israel
verlangt.
Israel
does
not
intend
to
co-exist
with
a
Persian
atomic
power
and
Washington
always
does
as
it
is
told
by
Israel.
ParaCrawl v7.1
Als
umweltbewusstes
Ereignis
ist
Boom
ein
konkretes
Beispiel
dafür,
dass
es
möglich
ist,
auf
diesem
Planeten
in
Bezug
auf
Mutter
Erde
und
gegeneinander
zu
koexistieren.
As
an
environmentally
conscious
event,
Boom
is
a
concrete
example
that
shows
it
is
possible
to
co-exist
on
this
Planet
in
respect
of
Mother
Earth
and
of
one
another.
ParaCrawl v7.1
Die
Tanzperformance
findet
im
Frankfurter
Hauptbahnhof
statt
und
ist
ein
Versuch,
verschiedene
Tempi
koexistieren
zu
lassen.
The
dance
performance,
which
took
place
at
Frankfurt's
central
railway
station,
attempts
to
allow
different
tempos
to
coexist.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
im
Grunde
genommen
nichts
Flaches,
mit
Mir
zu
koexistieren,
so,
als
wäre
dies
etwas,
was
es
zu
erstreben
und
zu
erreichen
gelte.
It
is
not
really
even
that
you
hope
to
coexist
with
Me,
as
if
that
is
something
to
seek
and
achieve.
ParaCrawl v7.1
Bronzestatue
des
berühmten
Königs,
Friedrich
II.
"Stupor
Mundi",
bekannt
für
seine
charmante
Persönlichkeit,
seine
Unterstützung
der
Künste
und
seine
Bereitschaft,
verschiedene
Kulturen
zu
koexistieren.
Bronze
statue
of
the
famous
king,
Frederick
II
"stupor
mundi",
known
for
his
charming
personality,
his
support
of
the
arts
and
his
willingness
to
make
different
cultures
coexist.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Ursache
dieser
Unfähigkeit,
in
Harmonie
zu
koexistieren,
liegt
in
der
Tatsache
begründet,
dass
eine
dieser
zwei
Gruppen
-
diejenige,
die
schlussendlich
eine
global
organisierte
und
ausgeklügelte
Pathokratie
entwickelt
hat,
die
uns
höchstwahrscheinlich
alle
umbringen
wird
-
aufgrund
ihrer
eigenen
Natur,
konstitutionell
unfähig
ist,
dem
Rest
der
Menschheit
das
simple
Recht
zuzugestehen,
unbehelligt
zu
existieren,
in
Freiheit
zu
leben
und
in
der
Lage
zu
sein,
ohne
Einschränkungen,
Beeinflussung
oder
Angst
vor
Repressalien,
ihren
eigenen
Lebensweg
auszusuchen
und
in
Frieden
nachzugehen.
The
sole
cause
of
this
inability
to
coexist
harmoniously
is
that
one
of
these
two
groups,
the
one
that
has
finally
developed
a
globally
organized
and
sophisticated
Pathocracy
highly
likely
to
kill
us
all,
is
constitutionally
incapable,
by
right
of
its
very
Nature,
of
according
to
all
the
rest
of
Humanity
the
simple
rights
to
exist
unmolested,
live
in
freedom
and
be
able
to,
without
restrictions,
interference
or
fear
of
harm,
choose
and
peacefully
pursue
their
own
courses
in
life.
ParaCrawl v7.1
Viele
Religionen
teilen
Gemeinsamkeiten,
weichen
zumeist
in
zeremoniellen
und
rituellen
Ordnungen
ab,
und
sind
so
fähig
harmonisch
miteinander
zu
koexistieren.
Many
religions
share
commonalities,
differing
mostly
in
ceremonial
and
ritual
orders,
and
so
are
able
to
co-exist
harmoniously.
ParaCrawl v7.1
Kunstwerke
früherer
Editionen
machten
deutlich,
wie
die
Menschen
in
Echigo-Tsumari
die
bergige
Region
kultiviert
haben,
terrassenförmige
Reisfelder
anlegten,
den
Verlauf
von
Flüssen
veränderten
und
in
Handarbeit
Tunnel
gruben,
um
mit
der
Natur
zu
koexistieren.
Artworks
from
previous
editions
have
revealed
how
people
in
Echigo-Tsumari
have
cultivated
mountainous
terrain,
created
terraced
rice
fields,
changed
river
flows,
and
dug
tunnels
by
hand
in
order
to
coexist
with
nature.
ParaCrawl v7.1