Translation of "Zu jubeln" in English

Die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, aber noch ist es zum Jubeln zu früh.
This is the most likely scenario, but it is too early to declare victory.
News-Commentary v14

Gott lehrt uns, nicht zu jubeln, wenn andere straucheln.
God teaches us not to cheer when others stumble.
OpenSubtitles v2018

Ja, Der gefallene Mann scheint Grund zum Jubeln zu haben.
Yeah, it looks like The Falling Man has something to stand up and cheer about.
OpenSubtitles v2018

Was muss ich diese die Fähigkeit, sie alle zu jubeln?
What have I to this the capability to cheer them all?
QED v2.0a

Im Vierer hat der "Wokl Schorsch“ wieder Grund zu jubeln.
Once again, “Wokl Schorsch” has reason to celebrate in the four-man Wok.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein Viewer Bits zu jubeln??
How can a viewer buy Bits to cheer?
ParaCrawl v7.1

Es wird auf Baby-Raum wirklich freundlich jubeln zu bringen.
It will bring to baby room really friendly cheer.
ParaCrawl v7.1

Im Vierer hat der "Wokl Schorsch" wieder Grund zu jubeln.
Once again, "Wokl Schorsch" has reason to celebrate in the four-man Wok.
ParaCrawl v7.1

In dem Raum, zu jubeln die führende Rolle.
In the room to cheer the leading role.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch mit Farbe geprägt Diam oder mit Puffern zu jubeln anpassen.
You can also customize with paint embossed Diam or with buffers to cheer.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre war lebhaft und veranlasste das Publikum zu jubeln.
The atmosphere was lively and caused the audience to cheer.thenfollowedwith lottery .
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehr für Sie zu jubeln.
There is more for you to cheer for.
ParaCrawl v7.1

Und die Bäume des Waldes kommen zu ihm und jubeln.
And the trees of the wood go out to him and exult.
ParaCrawl v7.1

Diskrete Modell, das Stil brechen und zu diversifizieren und jubeln Ihre Stimmung.
Discrete model that will break daily style and will diversify and cheer your mood.
ParaCrawl v7.1

Benutzer hatten definitiv viel zu jubeln.
Users definitely had a lot to cheer about.
ParaCrawl v7.1

Unsere Hochzeit jubeln zu einem traurigen Beerdigung Fest; Unsere feierliche Hymnen an mürrisch Klagelieder zu ändern;
Our wedding cheer to a sad burial feast; Our solemn hymns to sullen dirges change;
QED v2.0a

Es war aber, so sagte Nehemia, eine Zeit zu jubeln, nicht zu weinen:
But it was a time to rejoice rather than weep, so Nehemiah said:
ParaCrawl v7.1

Mit all den Fans die eins werden um zu jubeln, das war der Eindruck.
With all the fans becoming one to cheer, that impression.
ParaCrawl v7.1

Die Jungen waren in der Armee und die Älteren waren zu besorgt, um zu jubeln.
The young were in the army, their elders were too anxious to cheer.
ParaCrawl v7.1

Lehrer schätzen diese einen modernen Ansatz sehr vorsichtig, aber das Online-Publikum wahrgenommen zu jubeln.
Teachers appreciate such a modern approach very cautiously, but the online audience perceived to cheer.
ParaCrawl v7.1

Ihr Job, sich zurückzulehnen und zu jubeln, ist genauso wichtig wie die Teilnehmer selbst.
Your job sitting back and cheering us is as important as the participants themselves.
ParaCrawl v7.1

Die Passanten dachten in diesem Moment, dass die Revolution ausgebrochen sei und begannen zu jubeln.
At that moment, passers-by thought that the revolution had broken out and started cheering.
ParaCrawl v7.1

Alles Gute Filmstars sind hier zu feiern und jubeln ihr im Laufe des Jahres erreichen vereint.
All the best movie stars are united here to celebrate and cheer their achieve through the year.
ParaCrawl v7.1

Spielen Sie viele Mini-Spiele, um diesen Affen zu jubeln, machen Sie den Affen glücklich!
Play many mini games to cheer that monkey up, make the monkey go happy!
ParaCrawl v7.1

Fans sind aufgefordert, zu kommen und jubeln auf die Canadiens tragen ihre offizielle Habs Gang.
Fans are encouraged to come and cheer on the Canadiens wearing their official Habs gear.
ParaCrawl v7.1

Als sie die Landebahn erreichten, fing der Pastor an zu singen und zu jubeln.
As they reached the airstrip the pastor began to sing and rejoice.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen des 21. Dezembers trat Ceausescu auf den Balkon des Zentralkomitees in im Zentrum von Bukarest, um zur Bevölkerung zu sprechen – Kader staatlicher Arbeiter waren zusammengekommen, so wie es üblich war, um auf Kommando zu jubeln.
On the morning of December 21, Ceausescu stepped onto the balcony of the Central Committee in the heart of Bucharest to address the people – cadres of state workers assembled, as was customary, to cheer on cue.
News-Commentary v14