Translation of "Zu jahresende" in English
Das
führt
zu
einem
unausgewogenen
Haushalt
und
am
Jahresende
zu
nicht
verwendeten
Mitteln.
That
leads
to
a
budget
that
does
not
balance,
and
that
leads
at
the
end
of
the
year
to
money
that
has
not
been
spent.
Europarl v8
Des
Weiteren
muss
das
Parlament
vor
Jahresende
zu
der
Finanziellen
Vorausschau
Stellung
nehmen.
The
House
will
also
need
to
take
a
decision
on
the
financial
perspectives
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Das
Strategiekonzept
sollte
zu
Jahresende
vorliegen.
The
Strategic
Plan
should
be
ready
by
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
waren
die
Mittel
zu
Jahresende
nahezu
vollständig
gebunden
(98%).
By
the
end
of
1999,
nearly
all
the
money
had
been
committed
(98
%).
EUbookshop v2
Es
sind
daher
mit
Sicherheit
keine
Haushaltsreste
am
Jahresende
zu
erwarten.
It
can
thus
be
said
with
some
certainty
that
nothing
will
remain
of
this
budget
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Der
Rat
hat
sich
indessen
bis
zum
Jahresende
zu
diesen
Vorschlägen
nicht
geäußert.
The
Commission
is
considering
delivering
reasoned
opinions
to
the
States
concerned.
EUbookshop v2
Zu
Jahresende
waren
40%
der
Mittel
ausgegeben.
At
the
end
of
the
year,
40%
of
the
programme
had
been
spent.
EUbookshop v2
Zu
Jahresende
waren
55
%
der
Mittel
ausgegeben.
At
the
end
of
the
year,
55%
of
the
programme
had
been
spent.
EUbookshop v2
Aus
demselben
Grund
wurden
zu
Jahresende
auch
am
Finanzierungsplan
kleinere
Änderungen
vorgenommen.
For
the
same
reason
minor
adjustments
were
also
made
to
the
financing
plan
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Die
nicht
verbrauchten
Zinsen
waren
am
Jahresende
zu
kapitalisieren.
The
unpopular
coins
were
discontinued
at
the
end
of
the
year.
WikiMatrix v1
Die
Projekt-Teilnehmer
planen,
diese
zum
Jahresende
zu
veröffentlichen.
The
project
participants
intend
to
publish
these
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Zu
Jahresende
wird
sich
diese
Zahl
vergrößern.
Until
the
end
of
the
year
this
figure
will
increase.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
eine
Belebung
der
Industrieproduktion
zum
Jahresende
zu
erwarten.
This
means
that
industrial
output
is
expected
to
pick
up
at
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dem
Jahresende
zu
und
die
Werkstatt
wird
langsam
kalt
…
The
year
2017
is
nearly
over
and
my
garage
is
too
cold
for
working
…
CCAligned v1
Die
Austrittserklärung
soll
schriftlich
erfolgen
und
dem
Vorstand
zu
Jahresende
mitgeteilt
werden.
The
declaration
of
leaving
the
association
shall
be
made
in
writing
and
be
reported
to
the
board
at
the
end
of
the
year.
CCAligned v1
Das
Blue
Gin
wird
während
der
Festtage
zum
Jahresende
zu
einer
Berghütte
umfunktioniert!
The
Blue
Gin
is
going
to
be
transformed
into
a
mountain
chalet
during
the
year-end
holidays!
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
war
zum
Jahresende
zu
33
%
abgeschlossen.
At
of
the
end
of
2016,
the
project
was
33%
complete.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Luftfahrtindustrie
begann
sich
gegen
Jahresende
zu
erholen.
The
aviation
industry
also
started
to
show
improvement
toward
year-end.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
geht
davon
aus,
die
letzten
Daten
bis
Jahresende
zu
erhalten.
The
Company
anticipates
receiving
final
data
by
year-end.
ParaCrawl v7.1
Die
Nettoverschuldung
sollte
zu
Jahresende
unter
€
680
Mio.
fallen.
Net
debt
should
fall
below
€
680
million
by
year-end.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikorückstellung
beläuft
sich
zu
Jahresende
2017
auf
insgesamt
rund
4
Mrd
EUR.
Risk
provisions
totaled
about
EUR
4
billion
at
year-end
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Risikorückstellung
beläuft
sich
damit
zu
Jahresende
2016
auf
insgesamt
3,7
Mrd
EUR.
Risk
provisions
totaled
EUR
3.7
billion
at
year-end
2016.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Änderung
dieser
Situation
ist
auch
nicht
vor
Jahresende
zu
rechnen.
The
situation
is
not
expected
to
change
until
the
end
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
die
PP
bis
Jahresende
zu
veräußern.
Our
aim
is
to
sell
PP
by
the
end
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
dabei,
Ihre
Reisevorbereitungen
für
das
Jahresende
zu
treffen?
Are
you
preparing
for
your
end-of-year
trip?
ParaCrawl v7.1
Die
Generaldirektorin
beabsichtigt
alle
Änderungen
bis
zum
Jahresende
zu
vollenden.
The
Director-General
plans
to
complete
these
changes
by
the
end
of
the
year.Â
ParaCrawl v7.1
Es
geht
mal
wieder
auf
das
Jahresende
zu!
It’s
that
time
of
year
again!
ParaCrawl v7.1