Translation of "Zu hinterlassen" in English
Die
eigene
Kreditkartennummer
zu
hinterlassen
kann
und
darf
kein
Risiko
sein.
Giving
your
credit
card
details
must
not
and
cannot
involve
a
risk.
Europarl v8
Der
NATO-Krieg
hat
zuviel
zerstört
und
zu
großes
Leid
hinterlassen.
The
NATO
war
destroyed
too
much
and
left
too
much
suffering
in
its
wake.
Europarl v8
Menschliches
Leben
und
menschliche
Kreativität
dienen
dazu,
Spuren
zu
hinterlassen.
Human
life
and
creativity
aim
to
leave
an
imprint.
Europarl v8
Was
also
plane
ich
meinem
Sohn
zu
hinterlassen?
So
what
do
I
plan
to
leave
for
my
son?
TED2020 v1
Aber
es
ist
zu
einfach
für
ihn,
einen
beleidigenden
Kommentar
zu
hinterlassen.
But
it’s
too
easy
for
him
to
leave
an
insulting
comment.
GlobalVoices v2018q4
Mark
kann
aus
dem
Wagen
fliehen,
doch
nicht
ohne
Spuren
zu
hinterlassen.
Trying
to
remove
the
tube,
Mark
is
grabbed
by
the
man
and
forced
into
the
car.
Wikipedia v1.0
Sophia
Henriettes
Vater
starb
1692
ohne
männliche
Erben
zu
hinterlassen.
Sophia
Henriette's
father
died
in
1692
leaving
no
male
heirs.
Wikipedia v1.0
Die
Ehe
blieb
kinderlos
und
Christian
starb
ohne
einen
Erben
zu
hinterlassen.
They
had
no
children
and
Christian
died
without
leaving
an
heir.
Wikipedia v1.0
Der
Rest
wird
vollständig
im
Körper
zerfallen,
ohne
radioaktive
Rückstände
zu
hinterlassen.
The
remainder
will
decay
within
the
body,
leaving
no
radioactive
remains.
EMEA v3
Er
fing
an,
Liebesnachrichten
auf
ihrem
Schreibtisch
zu
hinterlassen.
He
started
leaving
love
notes
on
her
desk.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hasse
es,
Nachrichten
auf
Anrufbeantwortern
zu
hinterlassen.
I
hate
leaving
messages
on
answerphones.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
zog
Gummihandschuhe
an,
um
keine
Fingerabdrücke
zu
hinterlassen.
Tom
put
on
some
rubber
gloves
so
he
wouldn't
leave
fingerprints.
Tatoeba v2021-03-10
Bestenfalls
beugen
sie
Seuchen
vor,
ohne
Spuren
ihrer
wichtigen
Funktion
zu
hinterlassen.
At
their
best,
they
prevent
disease
without
a
trace,
leaving
little
visible
evidence
of
their
crucial
function.
News-Commentary v14
Sie
verschwindet
im
Schlafzimmer,
um
sich
umzuziehen
und
'ne
Nachricht
zu
hinterlassen.
She
disappears
into
the
bedroom
to
change
her
clothes
and
to
leave
a
little
note.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
verschwunden,
weg,
ohne
eine
Spur
zu
hinterlassen.
But
he's
completely
disappeared,
he's
vanished,
gone
without
leaving
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
sie
so
viele
töten,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen.
How
could
she
kill
so
many
and
leave
no
trace?
OpenSubtitles v2018
Peinlich,
so
viele
Schulden
zu
hinterlassen.
It
wouldn't
be
right
to
run
out
on
a
debt
of
this
magnitude.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
wahrlich
nicht
die
Absicht,
so
einen
Eindruck...
zu
hinterlassen.
Certainly,
I
never
remotely
intended
to
give
the
impression
I
must
have
left.
OpenSubtitles v2018
Als
würdet
ihr
Angst
haben,
schmutzig
zu
werden
oder
Fingerabdrücke
zu
hinterlassen.
Or
afraid
to
get
dirty
or
to
leave
prints.
OpenSubtitles v2018
Es
obliegt
uns,
den
künftigen
Verantwortlichen
Europas
effiziente
Strukturen
zu
hinterlassen".
We
now
have
the
political
responsibility
to
give
effective
structures
to
the
European
leaders
of
the
future".
TildeMODEL v2018
Ich
rate
Euch,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen.
I
suggest
you
leave
a
note.
OpenSubtitles v2018
Meine
Befehle
lauteten,
keinen
Hinweis
auf
unsere
Anwesenheit
zu
hinterlassen.
My
orders
were
to
leave
no
evidence
that
we've
been
here.
OpenSubtitles v2018
Kelly
Nieman
ist
gut
genug,
keine
Narben
zu
hinterlassen.
Kelly
Nieman's
good
enough
not
to
leave
scars.
OpenSubtitles v2018
Also
wie
kam
er
da
drüber,
ohne
irgendwelche
Spuren
zu
hinterlassen?
So
how
did
he
put
himself
over
without
leaving
any
marks?
OpenSubtitles v2018
Ich
entledigte
mich
meines
Autos,
ohne
Spuren
zu
hinterlassen.
I
made
my
car
disappear
without
a
trace.
OpenSubtitles v2018
Ich
hasse
es,
Nachrichten
zu
hinterlassen.
I
hate
leaving
messages.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
ausgebildet,
keine
Spuren
zu
hinterlassen.
We're
trained
not
to
leave
a
trace.
OpenSubtitles v2018