Translation of "Zu heiligen" in English
Der
Zugang
zu
den
moslemischen
Heiligen
Stätten
wird
in
zunehmendem
Maße
erschwert.
Access
to
the
Muslim
Holy
Places
is
being
made
more
and
more
difficult.
Europarl v8
Sie
stritten
miteinander
über
den
Zugang
zu
den
heiligen
Orten.
They
were
arguing
with
one
another
about
access
to
the
holy
sites.
TED2020 v1
Hekate
hatte
jedoch
Mitleid
mit
Galinthias
und
machte
sie
zu
ihrer
heiligen
Dienerin.
Hecate,
however,
took
pity
on
her
and
made
the
weasel
her
own
sacred
animal.
Wikipedia v1.0
Sehenswert
ist
die
Kirche
zu
den
Heiligen
Drei
Königen.
The
area
was
part
of
the
traditional
region
of
Styria.
Wikipedia v1.0
In
weiteren
Visionen
forderte
Jesus
ein
besonderes
Fest
zu
Ehren
seines
heiligen
Antlitzes.
Further
reported
visions
of
Jesus
and
Mary
urged
Sister
Maria
Pierina
to
make
a
medal
with
the
Holy
Face
of
Jesus.
Wikipedia v1.0
Nun
aber
fahre
ich
hin
gen
Jerusalem
den
Heiligen
zu
Dienst.
But
now,
I
say,
I
am
going
to
Jerusalem,
serving
the
saints.
bible-uedin v1
Er
wird
ihn
vom
Jaras
zu
der
heiligen
Stadt
fahren.
He'll
drive
it
from
Jara's
place
to
the
holy
city.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
zu
sämtlichen
Heiligen
gebetet.
I
prayed
to
every
patron
saint
in
the
book.
OpenSubtitles v2018
Ich
sprach
zu
dir
die
heiligen
Worte:
I
gifted
you
with
the
sacred
words...
OpenSubtitles v2018
Dad,
wir
können
es
immer
noch
zu
den
heiligen
Klippen
schaffen.
Dad,
you
can
still
make
it
to
the
sacred
cliffs.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Monument
ist
das
Tor
zu
der
heiligen
Stätte.
This
monument
is
a
gateway
to
the
sacred
ground.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
eine
Schauspielhure
zu
einem
heiligen
Ritus
mitgebracht?
Why
did
you
bring
an
actress
whore
to
a
sacred
rite
of
passage?
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
zu
den
heiligen
Klippen.
We're
going
to
the
sacred
cliffs.
OpenSubtitles v2018
Diese
Narben
werden
zu
einem
zukünftigen
Heiligen
wie
Ihnen
passen.
These
marks
befit
a
future
saint
like
you.
OpenSubtitles v2018
Er
rief
zu
einem
neuen
Heiligen
Krieg
auf.
He
has
just
made
a
call
to
arms
for
a
new
holy
war.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
interessant,
welche
Eltern
sie
zu
Heiligen
erkoren
haben.
And
it'll
be
interesting
to
see
which
parents
they
have
chosen
as
saints.
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
diesen
Mann
zu
unsere
heiligen
Stätte
gebracht?
Why
you
have
brought
this
man
to
our
sacred
place?
OpenSubtitles v2018
Dort
geht
es
zu
den
heiligen
Ruinen
von
Calima.
It
leads
to
the
sacred
ruins
at
Calima.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
pilgern
tausende
Frauen
zu
den
heiligen
Stätten
in
Mekka.
Each
year
millions
of
women
go
for
pilgrimage
to
Mecca.
OpenSubtitles v2018
Sie
machten
mich
zu
einem
ihrer
heiligen
Männer.
They
made
me
one
of
their
sacred
own.
OpenSubtitles v2018
Im
Namen
des
Herrn...
fordern
wir
Zutritt
zu
diesem
heiligen
Schloss!
In
the
name
of
the
Lord,
we
demand
entrance
to
this
sacred
castle!
OpenSubtitles v2018
In
der
Santería
betet
man
zu
heiligen
Geistern.
See,
Santería
is
a
worship
of
the
spirit
saints.
OpenSubtitles v2018
Gelegentlich
wurden
in
den
1990er-Jahren
auch
Pilgerflüge
zu
den
muslimischen
heiligen
Stätten
durchgeführt.
On
occasions,
Iraqi
Airways
would
also
fly
pilgrims
to
Muslim
religious
cities
throughout
the
1990s.
WikiMatrix v1
Und
Adventgläubige
wanderten
auf
dem
Pfad
hin
zu
der
leuchtenden
Heiligen
Stadt.
The
Advent
people
were
travelling
on
a
path
toward
a
bright
and
holy
city.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
zu
einem
Heiligen
gemacht.
You've
made
him
into
a
saint.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
hast
sie
zu
einer
Heiligen
gemacht.
But
you
made
her
into
some
sort
of
saint.
OpenSubtitles v2018