Translation of "Zu heiligen" in English

Der Zugang zu den moslemischen Heiligen Stätten wird in zunehmendem Maße erschwert.
Access to the Muslim Holy Places is being made more and more difficult.
Europarl v8

Sie stritten miteinander über den Zugang zu den heiligen Orten.
They were arguing with one another about access to the holy sites.
TED2020 v1

Hekate hatte jedoch Mitleid mit Galinthias und machte sie zu ihrer heiligen Dienerin.
Hecate, however, took pity on her and made the weasel her own sacred animal.
Wikipedia v1.0

Sehenswert ist die Kirche zu den Heiligen Drei Königen.
The area was part of the traditional region of Styria.
Wikipedia v1.0

In weiteren Visionen forderte Jesus ein besonderes Fest zu Ehren seines heiligen Antlitzes.
Further reported visions of Jesus and Mary urged Sister Maria Pierina to make a medal with the Holy Face of Jesus.
Wikipedia v1.0

Nun aber fahre ich hin gen Jerusalem den Heiligen zu Dienst.
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
bible-uedin v1

Er wird ihn vom Jaras zu der heiligen Stadt fahren.
He'll drive it from Jara's place to the holy city.
OpenSubtitles v2018

Ich hab zu sämtlichen Heiligen gebetet.
I prayed to every patron saint in the book.
OpenSubtitles v2018

Ich sprach zu dir die heiligen Worte:
I gifted you with the sacred words...
OpenSubtitles v2018

Dad, wir können es immer noch zu den heiligen Klippen schaffen.
Dad, you can still make it to the sacred cliffs.
OpenSubtitles v2018

Dieses Monument ist das Tor zu der heiligen Stätte.
This monument is a gateway to the sacred ground.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du eine Schauspielhure zu einem heiligen Ritus mitgebracht?
Why did you bring an actress whore to a sacred rite of passage?
OpenSubtitles v2018

Wir gehen zu den heiligen Klippen.
We're going to the sacred cliffs.
OpenSubtitles v2018

Diese Narben werden zu einem zukünftigen Heiligen wie Ihnen passen.
These marks befit a future saint like you.
OpenSubtitles v2018

Er rief zu einem neuen Heiligen Krieg auf.
He has just made a call to arms for a new holy war.
OpenSubtitles v2018

Es wird interessant, welche Eltern sie zu Heiligen erkoren haben.
And it'll be interesting to see which parents they have chosen as saints.
OpenSubtitles v2018

Warum hast du diesen Mann zu unsere heiligen Stätte gebracht?
Why you have brought this man to our sacred place?
OpenSubtitles v2018

Dort geht es zu den heiligen Ruinen von Calima.
It leads to the sacred ruins at Calima.
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr pilgern tausende Frauen zu den heiligen Stätten in Mekka.
Each year millions of women go for pilgrimage to Mecca.
OpenSubtitles v2018

Sie machten mich zu einem ihrer heiligen Männer.
They made me one of their sacred own.
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Herrn... fordern wir Zutritt zu diesem heiligen Schloss!
In the name of the Lord, we demand entrance to this sacred castle!
OpenSubtitles v2018

In der Santería betet man zu heiligen Geistern.
See, Santería is a worship of the spirit saints.
OpenSubtitles v2018

Gelegentlich wurden in den 1990er-Jahren auch Pilgerflüge zu den muslimischen heiligen Stätten durchgeführt.
On occasions, Iraqi Airways would also fly pilgrims to Muslim religious cities throughout the 1990s.
WikiMatrix v1

Und Adventgläubige wanderten auf dem Pfad hin zu der leuchtenden Heiligen Stadt.
The Advent people were travelling on a path toward a bright and holy city.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ihn zu einem Heiligen gemacht.
You've made him into a saint.
OpenSubtitles v2018

Aber du hast sie zu einer Heiligen gemacht.
But you made her into some sort of saint.
OpenSubtitles v2018