Translation of "Zu generieren" in English

Unsere Gesellschaften wurden Maschinen, um mehr BIP zu generieren.
Our societies have become engines to create more GDP.
TED2020 v1

Es braucht Zeit, wieder neue Zellen zu generieren, die normal funktionieren.
And it will take time to generate new neurons that reach normal functions.
TED2020 v1

Eine Möglichkeit, NAADP zu generieren, ist über eine sogenannte Basenaustauschreaktion.
Therefore, the NAADP receptor is likely to be a multi-protein complex on acidic vesicles.
Wikipedia v1.0

Außerhalb des Calciumtransport scheint SERCA1 in bestimmten Adipozyten Wärme zu generieren.
It seems that, in addition to the calcium-transporting properties, SERCA1 generates heat in some adipocytes.
Wikipedia v1.0

Allen, Sie müssen anfangen, das Refraktorschild zu generieren.
Allen, you need to start generating that refracting field right now.
OpenSubtitles v2018

Mike, deine Aufgabe besteht nicht darin, Fälle zu generieren.
Mike, your job isn't to generate cases.
OpenSubtitles v2018

Wir sind im Geschäft, um Geld zu generieren.
We're in business to make money.
OpenSubtitles v2018

Vom Shuttle aus ist es unmöglich, ein Feld dieser Größe zu generieren.
We cannot generate a field of that magnitude from the runabout.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann war bisher erfolglos, ein Kriegerfeld zu generieren.
It suggests that your husband had failed to create Krieger waves.
OpenSubtitles v2018

Außerhalb des Calciumtransports scheint SERCA1 in bestimmten Adipozyten Wärme zu generieren.
It seems that, in addition to the calcium-transporting properties, SERCA1 generates heat in some adipocytes and can improve cold tolerance in some wood frogs.
WikiMatrix v1

Das dabei gewonnene Signal wird benutzt um einen Schneidepegel zu generieren.
The signal then obtained is utilized to generate a clipping level.
EuroPat v2

Neben EBV sind z.B. Adenoviren geeignet, um konditional immortalisierte APC zu generieren.
Besides EBV, for example adenoviruses may be used to generate conditionally immortalized APCs.
EuroPat v2

Das gestattet, für die Steuereinheit 6 einen internen Interrupt zu generieren.
This allows an internal interrupt to be generated for the control unit 6.
EuroPat v2

Erfinderische Geister haben eine Vielzahl alternativer Wege vorgeschlagen, Geld zu generieren.
Inventive minds have proposed a variety of alternative ways to create money.
OpenSubtitles v2018

Die Elektronenquelle ES hat die Aufgabe, die Primärelektronenimpulse zu generieren.
The task of the electron source ES is to generate the primary electron pulses.
EuroPat v2

L' ALA erfordert die enzymatische umwandlung zu generieren, EPA und DHA.
The ALA requires enzymatic conversion to generate EPA and DHA.
ParaCrawl v7.1

Download neueste Atlantikflotte cd Key-Generator und Ihre eigene freie Aktivierungs-cd-Key zu generieren....
Download Submerged cd key generator tool and generate your own free cd key....
ParaCrawl v7.1

Dann veröffentliche werbende Produkt-Updates, um Verkäufe zu generieren.
Then, drop promotional product updates to generate sales.
ParaCrawl v7.1

Neues Wachstum ist zu generieren durch Konzentration auf die Kerngeschäfte und Kernkompetenzen.
New growth is to be generated through concentration on the core businesses and core competencies.
ParaCrawl v7.1

Mit einem einzigen Tastendruck kann der Anwender auch bis zu vierzig Passwörter generieren.
With a single stroke, the user can also generate up to forty passwords.
ParaCrawl v7.1

Sygic Keygen herunterladen und kostenlos Ihre eigene einzigartige unbenutzte cd-Schlüssel zu generieren..
Download Sygic Keygen and generate your own unique unused cd key for FREE..
ParaCrawl v7.1

Es ist die effektivste Social-Media-Plattform, um Leads für B2B-Unternehmen zu generieren.
It's the most effective social media platform for generating leads for B2B businesses.
ParaCrawl v7.1

Was können Sie tun, um sie einfach zu generieren?
What can you do to generate them easily?
ParaCrawl v7.1

Wälzlager sind ein idealer Ort, um mit Sensoren Daten zu generieren.
Bearings are ideally suited to generate data.
ParaCrawl v7.1