Translation of "Zu festigen" in English

Die Einnahmen werden von der Diktatur dazu benutzt, ihre Macht zu festigen.
The dictatorship uses the income to tighten its grip on power.
Europarl v8

Dies sind zwei wichtige Gelegenheiten, unsere Beziehungen zu festigen.
These are two important opportunities to strengthen our relations.
Europarl v8

Europa sollte seine Beziehungen zu Lateinamerika festigen.
Europe should strengthen its relationship with Latin America.
Europarl v8

Es reicht nicht aus, dieses Modell beizubehalten und zu festigen.
It is not enough to preserve and consolidate this model.
Europarl v8

Dabei ist unabdingbar, die Demokratie zu festigen und einen Rechtsstaat zu entwickeln.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Europarl v8

Europa aber hat die Chance erhalten, seine Einheit zu festigen.
But Europe has gained the chance to strengthen its unity.
Europarl v8

Die Huthi nutzen öffentliche Mittel, um ihre Macht zu festigen.
Houthis use public resources to establish their power.
GlobalVoices v2018q4

Die Wirkung von Xyrem besteht darin, den Nachtschlaf zu festigen;
Xyrem works by consolidating night-time sleep, though its exact mechanism of action is unknown.
ELRC_2682 v1

Um die Macht im Baltikum zu festigen, baute er eine Flotte.
He held on to the title, without any real power, until 1634.
Wikipedia v1.0

Politisch verkörpert dies Solidarität und hilft daher, die Union zu festigen.
Politically, it embodies solidarity and thus helps cement the union.
News-Commentary v14

Die verschiedenen Schlafphasen helfen, die unterschiedlichen Erinnerungen zu festigen.
And the different stages of sleep have been shown to help consolidate different types of memories.
TED2020 v1

Es gilt, diese ersten Anzeichen einer Wachstumserholung zu festigen.
It is necessary to consolidate these first signs of growth.
TildeMODEL v2018

Es ist uns gelungen, unsere Erweiterungspolitik zu festigen und weiterzuentwickeln.
We have managed to consolidate and further develop our enlargement policy.
TildeMODEL v2018

Um die Investitionstätigkeit langfristig zu festigen, brauchen wir leistungsfähigere Kapitalmärkte.
To strengthen investment for the long term, we need stronger capital markets.
TildeMODEL v2018

Es ist unsere Pflicht, diesen Frieden zu erhalten und zu festigen.
It is our duty to preserve it and deepen it.
TildeMODEL v2018

Wir bekräftigen unseren Willen, die Demokratie in unseren Ländern weiter zu festigen.
We reaffirm our commitment to continue to consolidate democracy in our countries.
TildeMODEL v2018

Ich hatte mich so gefreut, unseren Bund zu festigen.
I was so looking forward to cementing our alliance.
OpenSubtitles v2018

Er scheint seine Macht zu festigen.
He's busy consolidating his kingdom.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen Unterstützung, um diesen Prozess festigen zu können.
They need support to consolidate these processes.
TildeMODEL v2018

Sie ist folglich ein Mittel, den sozialen Zusammenhalt zu festigen.
CSR thus provides a means of strengthening social cohesion.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen ein starkes Video, um ihren Ruf zu festigen.
We need strong video to cement her rep.
OpenSubtitles v2018

Khomeinis Schläger in den Straßen, die versuchten ihre Macht zu festigen.
Khomeini's thugs in the street, trying to consolidate power.
OpenSubtitles v2018

Superkleber und hitze-aktiviertes Polymer, um es zu festigen.
Superglue and a heat- activated polymer to set it.
OpenSubtitles v2018