Translation of "Zu externalisieren" in English

Sie helfen dem jungen Sänger, seine musikalische und poetische Sensibilität zu externalisieren.
They will help the young singer to externalize his musical and poetic sensibility.
ParaCrawl v7.1

Meine geliebten Kinder haben eine Neigung, dasjenige, was im Inneren ist, zu externalisieren.
My beloved children have a tendency to externalize what is internal.
ParaCrawl v7.1

Alles zusammen führt zu einer größeren Bereitschaft der Mit­ arbeiter, Wissen zu externalisieren.
All in all, this results in a greater willingness amongst workers to externalize knowledge.
ParaCrawl v7.1

Keine Worte sind nötig, um die gewundenen wahren Sinn des Lebens zu externalisieren.
No words are needed to externalize the convoluted true meaning of life.
ParaCrawl v7.1

Statt Außengrenzen und Mauern zu externalisieren, sollten wir echte Solidarität und Achtung der Menschenrechte externalisieren.
Rather than externalising borders and walls, we should be externalising real solidarity and respect for human rights.
ParaCrawl v7.1

Die EU muss ihre Produktions- und Konsummuster ändern und sich nicht darauf beschränken, ihre Emissionen zu externalisieren.
The EU must transform its modes of production and consumption, and not restrict itself to outsourcing its emissions.
Europarl v8

Zweite Frage: Sie schlagen vor, eine Reihe von Bereichen zu externalisieren, d. h. auszulagern.
And my second question is this: you propose to externalise, i.e. outsource, a range of areas.
Europarl v8

Der Grund dafür liegt in ihrer oligopolistischen Macht, die es industriellen Tierproduzenten ermöglicht, ihre wahren Umwelt- und Sozialkosten zu externalisieren und auf Arbeiter und Steuerzahler abzuwälzen.
The answer lies in its oligopolistic power, which enables industrial livestock producers to externalize their true social and environmental costs, which must then be covered by workers and taxpayers.
News-Commentary v14

Darüber hinaus dient sie zur Vermeidung des Phänomens der Scheinselbstständigen, die eingesetzt werden, um aus Eigeninteresse öffentliche Dienstleistungen zu externalisieren, bei deren Erbringung es an Garantien fehlt, die Qualität nicht gesichert ist und der Sozialschutz der Begünstigten ausge­höhlt wird.
It also helps to prevent the use of false self-employed persons for the self-interested outsourcing of public services lacking guarantees and of low quality, thereby undermining the social protection of beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden die Mitgliedstaaten mit dieser Verordnung nicht verpflichtet, Leistungen in Auftrag zu geben oder zu externalisieren, die sie selbst erbringen oder auf anderem Wege als durch die Vergabe öffentlicher Aufträge organisieren möchten.
Consequently, nothing in this Regulation obliges Member States to contract out or externalise the provision of services that they wish to provide themselves or to organise by means other than public contracts.
DGT v2019

Bei jeder Kosten-Nutzen-Analyse der Möglichkeit, eine Tätigkeit zu externalisieren, werden die Opportunitätskosten und Ressourcen berücksichtigt, die die Kommission für technische Vorbereitung, Unterstützung, Überwachung und Kontrolle einzusetzen hat.
Each cost/benefit analysis of the possibility to externalise an activity will take account of opportunity costs and of the resource costs for the Commission in technical preparation, support, supervision and control.
TildeMODEL v2018

Weil die Sozialleistungen auch im Osten an die Löhne gekoppelt wurden, waren die Tarifparteien in der Lage, die Kosten der Massenarbeitslosigkeit zu externalisieren, indem sie sie auf das Sozialversicherungssystem überwälzten.
Because social security benefits became tied to wages in the East as well, the collective bargaining parties were able to externalise the cost of mass unemployment to the social security system.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen steht unter dem Druck, schnelle Ergebnisse zu erzielen und Kosten zu externalisieren solange es die ahnungslose oder desinteressierte Öffentlichkeit zulässt.
The pressure is on the corporation to deliver results NOW and to externalize any cost that this unwary or uncaring public will allow it to externalize.
OpenSubtitles v2018

Kurz: die mit der Qualitätssicherung in der Weiterbildung verbundene Tendenz zu einer Ökonomisierung der Weiterbildung führt zu verstärkten Bemühungen, die Durchführung der Weiterbildung zu externalisieren.
In a word: the trend towards economizing in continuing training, which is linked to quality assurance in con tinuing training, results in greater efforts being made to externalize the implementation of that training.
EUbookshop v2

Die meisten Unternehmen sind bemüht, so viele Kosten wie möglich zu externalisieren, und der Arbeitsschutz bildet hier keine Ausnahme.
Most companies will seek to externalise whatever costs they can, and OSH costs are no exception.
EUbookshop v2

Zudem gibt die KNA keine Antwort auf die Frage, wer die Kosten trägt und wem der Nutzen zukommt und welche Kosten von den Unternehmen zu externalisieren sind.
Furthermore, CBA does not contribute to the question of who pays the cost and who gets the benefits, and to the issue of which costs are to be externalised by companies.
EUbookshop v2

A- Addiert sie alle entstehenden Kosten, auch jene der Arbeitskräfte und des Planeten in anderen Worten, internalisiert sie die Kosten anstatt sie zu externalisieren wie es heute die meisten Firmen machen.
A - accounts for all the cost it creates including the toll it takes on people and the planet In other words it internalizes costs instead of externalizing them as most businesses do today.
QED v2.0a

Künstler haben die Befähigung, Fertigkeiten und die mentalen Werkzeuge, subjektive Erfahrungen zu externalisieren, indem sie diese in kreative Energie umwandeln.
The artist has the ability, the skills and mental tools to express, to externalise subjective experience by converting it into creative energy.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen traf die strategische Entscheidung, die Infrastruktur hinter der “ADONIS:cloud” zu externalisieren und die bestehenden Hosting-Kunden auf diese neue Infrastruktur zu migrieren.
The company took the strategic decision to externalize the infrastructure behind the ADONIS NP Starter Edition and to move existing hosting customers to this external infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Sie haben der Copyright Industrie erlaubt ihre Geschäftsprobleme zu externalisieren, um so den Steuerzahler die Rechnung für die Durchsetzung eines längst unmoralischen Monopols bezahlen zu lassen.
They have allowed the copyright industry to externalize their business problems to let the taxpayers take the bill of enforcing an already-immoral monopoly.
ParaCrawl v7.1

Wir führen Training konstant gute Nachhaltigkeitspraktiken in unsere Mitarbeiter, weil wir wissen, dass wir von innen zu externalisieren beginnen und optimal ändert.
We conduct training consistently good sustainability practices in our staff because we know that we must begin working from the inside to externalize and optimally changes.
CCAligned v1

Es sollte jedoch daran erinnert werden,, der Begriff Kunst, hier genannten, wie beispiels, ein Pintura, aber auch andere Möglichkeiten, die Menschen zu finden, um ihre Gedanken und Gefühle zu externalisieren,, die die Skulptur gehören, Ein Literatur, Musik und Architektur, beispielsweise.
It's still necessary to remember, that the word Art, mentioned here, refers to, the Painting, but it includes the other ways the humankind found to exteriorize the feelings, and can enclose the Sculpture, the Literature, the Music and the Architecture, for example.
ParaCrawl v7.1

Lager werden in Europa errichtet und um das europäische Recht auf Asyl zu externalisieren, werden Vereinbarungen zu Asylverfahren mit Drittstaaten getroffen.
Camps are set up in Europe, and in order to externalise the European right to asylum, agreements are signed with third countries on asylum procedures.
ParaCrawl v7.1

Vater, Meine angeborene Schüchternheit verhindert mich sogar schriftlich und in einer Entfernung hinter einem Computer bestimmte Gefühle zu externalisieren, Ich kann jedoch, bietet ihr und seinem Vater Ariel nicht meine tiefen Dankbarkeit, und ich hoffe, eines Tages in der Lage zu sagen, laut wie gut Sie mit Ihrem schriftlichen für mich und meinen Mann getan haben.
Father, my innate shyness also prevents me from writing and at a distance behind a computer to externalize certain feelings, not, however, I can not offer to you and the Father Ariel my deep gratitude, and one day I hope to be able to say voice how well you did for me and my husband with your written.
ParaCrawl v7.1

Die "Degustation" kann daher als eine Disziplin mit Bezug auf die Anwendung von Verfahren und Techniken der Verkostung angesehen werden, sondern auch als ein wertvolles Instrument in den Händen der Kunst der Lage, die Förderung, tastete, versucht für ein "Thema Pairing "nicht eine, sondern mehrere Lösungen, die alle gültig ist, und schlägt mehr als verhängt werden, die können unter Wahrung des Sachgebietes Thema in einer Weise zu externalisieren mehr stören und eindrucksvollsten und auch die gelegentlichen Gourmet kann die mit ihm eins zu wählen mehr akzeptabel, nach ihren Gewohnheiten und Vorlieben.
The "tasting" can therefore be regarded as a discipline with regard to the application of procedures and techniques of tasting, but also as a valuable tool in the hands of art capable of promoting, groped, trying for a "theme pairing "not one but several solutions, all valid, by proposing more than to be imposed, which, while respecting the subject theme may externalize in ways more disturbing and evocative, and including the occasional gourmet can choose the one with him more acceptable, according to their habits and preferences.
ParaCrawl v7.1

Auch dies darf aber wiederum im Sinne patient/innenzentrierter Kommunikation nicht dazu dienen, Anliegen der Patient/innen einfach zu übergehen oder emotionale Komponenten zu externalisieren.
However, this should—from the perspective of patient-centered communication—not be used to simply avoid the concerns of patients or to externalize emotional components.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen traf die strategische Entscheidung, die Infrastruktur hinter der "ADONIS:cloud" zu externalisieren und die bestehenden Hosting-Kunden auf diese neue Infrastruktur zu migrieren.
The company took the strategic decision to externalize the infrastructure behind the ADONIS NP Starter Edition and to move existing hosting customers to this external infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Seit 1992 und noch aggressiver seit 2005 hat die EU eine Politik entwickelt, die darin besteht, die Grenzen Europas zu externalisieren, damit gewaltsam Vertriebene überhaupt nicht erst an die Grenzen Europas gelangen.
Since 1992 and even more aggressively since 2005, the EU has developed policies to externalise Europe's border so that forcibly displaced people never get to Europe's borders in the first place.
ParaCrawl v7.1