Translation of "Zu etwas zählen" in English
Es
macht
keinen
Sinn,
etwas
zu
zählen,
was
einem
bereits
gehört.
There
was
no
point
in
counting
what
you
already
knew
was
your
own.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Polemik
gegen
die
Zwischenkörper
in
diesen
25
sacrficati
Jahre
im
Namen
der
direkten
Beziehung
zwischen
den
politischen
gewesen
und
den
Menschen
sind
eitel,
weil
eine
herrschende
Klasse
der
Auswahl
nicht
nur
ein
Netzwerk,
in
dem
jedes
für
etwas
zu
zählen,
glaubt
aber
niemand
wirklich
für
nichts
zählt”.
And
the
polemic
against
the
intermediate
bodies
in
these
25
sacrficati
years
have
been
in
the
name
of
the
direct
relationship
between
the
political
and
the
people
are
vain
because
selecting
a
ruling
class
not
just
a
network
where
everyone
believes
to
count
for
something
but
no
one
really
counts
for
nothing”.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
und
Verbraucherinnen
sind
bereit,
dafür
etwas
zu
zahlen.
Consumers
are
prepared
to
pay
for
that.
Europarl v8
Habe
ich
vergessen,
für
etwas
zu
zahlen?
What,
did
I
forget
to
pay
for
something?
OpenSubtitles v2018
Frage,
ob
derjenige
auch
bereit
ist,
dafür
etwas
zu
zahlen.
Ask
if
they're
willing
to
pay
for
it.
ParaCrawl v7.1
Aber
Dr.
Agard
ist
bereit,
etwas
zu
zahlen,
um
mit
dieser
Sache
abzuschließen.
But
Dr.
Agard
is
willing
to
pay
something
in
order
to
put
this
matter
behind
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
darüber
nach,
Ihnen
etwas
zu
zahlen,
damit
Sie
damit
fahren.
I'm
thinking
about
paying
to
have
you
drive
around
in
this.
OpenSubtitles v2018
Viele
Menschen
beziehen,
mehr
zu
zahlen,
etwas
zu
haben,
die
teurer
ist.
Many
people
refer
to
pay
more
to
have
something
that
is
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
die
Konsultationen
fortsetzen
und
die
Kooperation
vertiefen,
bis
es
uns
gelingt,
einen
Vorschlag
vorzulegen,
anstatt
die
in
Bedrängnis
geratenen
Landwirte
aufzufordern,
für
etwas
zu
zahlen,
das
sie
sich
nicht
leisten
können.
We
have
to
look
at
it
again.
We
have
to
have
further
consultation
and
greater
cooperation
to
find
a
way
in
which
we
can
come
forward
with
a
proposal
rather
than
asking
the
hard-pressed
producers
at
the
moment
to
pay
for
something
that
they
cannot
afford.
Europarl v8
Obwohl
die
„digitale
Generation“
für
den
Download
oder
das
Anschauen
von
Online-Inhalten
wie
Videos
oder
Musik
offenbar
nur
ungern
zahlt
(33
%
sagen,
sie
seien
nicht
bereit
überhaupt
etwas
zu
zahlen,
was
dem
Doppelten
des
EU-Durchschnitts
entspricht),
liegt
in
Wirklichkeit
die
Zahl
derjenigen,
die
für
solche
Dienste
gezahlt
haben,
in
dieser
Nutzergruppe
doppelt
so
hoch
wie
in
der
übrigen
Bevölkerung
(10
%
der
jungen
Nutzer
gegenüber
5
%
im
EU-Durchschnitt).
Although
the
"digital
generation"
seems
reluctant
to
pay
to
download
or
view
online
content
like
videos
or
music
(33%
say
that
they
are
not
willing
to
pay
anything
at
all,
which
is
twice
the
EU
average),
in
reality
twice
as
many
of
them
have
paid
for
these
services
compared
to
the
rest
of
the
population
(10%
of
young
users,
compared
to
an
EU
average
of
5%).
TildeMODEL v2018
Solange
die
Steuersätze
nicht
vereinheitlicht
sind,
was
von
der
Kommission
beharrlich
angestrebt
wird,
ist
es
klar,
daß
beim
Grenzübergang
immer
noch
etwas
zu
zahlen
bleibt.
Until
VAT
rates
are
harmonized
—
something
the
Commission
has
been
seeking
patiently
to
achieve
—
it
is
inevitable
that
taxes
have
to
be
paid
at
Community
borders.
EUbookshop v2
Hoffen,
dass
unsere
Website
wird
Ihnen
helfen,
für
etwas
zu
zahlen
und
wie
Sie
Clash
Royale
spielen
Ihr
Spielerlebnis
zu
verbessern.
Hope
our
site
will
assist
you
to
avoid
paying
for
anything
as
you
play
Clash
Royale
to
enhance
your
gaming
experience.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
China,
sind
die
Drachen
Stolz,
Ehre,
und
alle
möglichen
Dinge
etwas
zu
der
Zahl
der
Länder
im
Zusammenhang
mit
dem
Drachen
ist
ein
Unikat.
But
like
China,
the
dragon
pride,
for
honor,
and
all
kinds
of
things
are
somewhat
related
to
the
number
of
countries
with
the
dragon
is
unique.
ParaCrawl v7.1
Aber
dabei
wird
jedes
Jahr
zu
dieser
Zahl
etwas
Benennungen
ergänzt,
die
gerade
erst
geöffnet
sind.
But
thus
every
year
to
this
number
it
is
added
some
names
opened
just.
ParaCrawl v7.1
Ich
sprach
auch
mit
den
Eltern
der
Schüler
und
überredete
sie
dazu
die
zwei
Yuan
nicht
für
etwas
zu
zahlen,
was
ihren
Kindern
schadet.
I
also
talked
to
students'
parents
and
persuaded
them
not
to
pay
the
money
to
buy
something
that
is
harmful
to
their
children.
ParaCrawl v7.1
Denke
nicht,
dass
Sie
sich
für
etwas
zu
zahlen
haben
weggeben,
damit
die
Leute
melden
Sie
sich
zu
Ihrer
Liste.
Don't
think
that
you
have
to
pay
for
something
to
give
away
so
people
sign
up
to
your
list.
ParaCrawl v7.1
Wie
sie
über
die
Länder
lachen,
die
sich
abmühen,
um
Zinsen
auf
etwas
zu
zahlen,
das
niemals
existiert
hat!
How
they
laugh
at
the
goyim,
who
struggle
to
pay
interest
on
what
never
existed
in
the
first
place!
ParaCrawl v7.1
Wie
in
dem
Moment,
sowie
insbesondere
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
dieses,
wo
Gel
Intivar
Kritiken
auf
dieser
Website
zu
kaufen,
brauchen
Sie
nicht
zu
zahlen,
etwas
zusätzliche
betreffend
Versand,
wenn
Sie
Ihre
Bestellung
Intivarfemale
Erneuerung
mehr
als
einen
Monat
Masse
bestellen.
As
at
the
moment
as
well
as
particular
date
of
publishing
this
where
to
buy
Intivar
gel
reviews
on
this
website,
you
don't
need
to
pay
out
anything
additional
regarding
shipment
when
you
place
your
order
for
Intivarfemale
renewal
more
than
one
month
mass
order.
When
you
submit
your
order
to
purchase
Intivar,
this
product
is
going
to
be
brought
to
you
at
your
doorstep
on-time.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
wir
in
manchen
Fällen
sicherstellen
müssen,
dass
die
Preise
und
die
Abonnement-Details
dem
Anwender
klar
und
deutlich
vermittelt
werden,
damit
diese
nicht
dazu
verleitet
werden,
für
etwas
zu
zahlen,
was
sie
nicht
zahlen
möchten.
This
means
that
in
some
cases
we
need
to
make
sure
that
pricing
and
subscription
details
are
made
abundantly
clear
to
the
user,
so
that
they
aren’t
being
misled
into
paying
for
something
they
aren’t
really
paying
for
ParaCrawl v7.1
Ersten,
können
Sie
alle
Formulare
und
Erklärungen
auch
gratis
von
jeder
Zweigstelle
des
Familiengerichts
bekommen
oder
von
der
Webseite
des
„Court
Service“
herunterladen
(siehe
rechter
Rand
auf
der
englischen
Version
dieser
Seite),
sodass
es
keinen
Grund
gibt,
dafür
etwas
zu
zahlen.
First,
you
can
get
all
the
forms
and
guidance
notes
for
free
from
any
branch
of
the
Family
Court
or
the
Court
Service
website
(see
panel
on
the
right),
so
there
is
no
need
to
pay
someone
for
it.
ParaCrawl v7.1
Einfuhrzölle
und
Steuern
sind
in
der
Verantwortung
des
Empfängers
und
sollte
DPD
bezahlt
werden
die
Sie
direkt
kontaktiert,
wenn
es
etwas
zu
zahlen
gibt.
Import
duties
&
taxes
are
the
responsibility
of
the
receiver
and
should
be
paid
to
DPD
who
will
contact
you
directly
if
there
is
anything
to
pay.
CCAligned v1
Nein,
ich
bin
bereit
etwas
zu
zahlen,
dass
das
so
beibehalten
wird,
sie
sind
sehr
hübsch.
No,
I'm
prepared
to
pay
for
those
to
stay
there,
they
are
very
pretty.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Fälle
dieser
Art
werden
auf
der
Grundlage
von
Erfolgshonoraren
bearbeitet,
was
bedeutet,
dass
die
von
uns
verfolgten
Erben
zu
keinem
Zeitpunkt
etwas
zu
zahlen
haben
und
unser
Honorar,
berechnet
als
Prozentsatz,
nur
dann
gezahlt
werden
kann,
wenn
ein
Erbe
das
Geld
dafür
erfolgreich
erhält.
Most
cases
of
this
kind
are
worked
on
a
contingency
fee
basis,
meaning
the
heirs
we
trace
have
nothing
to
pay
at
any
time,
and
our
fee,
calculated
as
a
percentage,
can
only
be
paid
when
an
heir
successfully
receives
money
due
to
them.
If
the
case
is
written
off
or
comes
to
nothing,
beneficiaries
will
not
owe
us
anything.
ParaCrawl v7.1
Auch
dies
ist
die
beste
Schuldenabbau
für
diejenigen,
die
weit
hinter
sich
auf
ihre
Zahlungen,
wie
Ihre
Gläubiger
bereit,
einen
kleinen
Verlust
zu
nehmen
sind,
was
Sie
verdanken,
wenn
sie
Sie
denken,
sonst
nicht
in
der
Lage
sein,
überhaupt
etwas
zu
zahlen.
Again,
this
is
the
best
debt
reduction
for
those
who
are
far
behind
on
their
payments,
as
your
creditors
are
willing
to
take
a
small
loss
on
what
you
owe
if
they
think
you
would
otherwise
not
be
be
able
to
pay
anything
at
all.
ParaCrawl v7.1
Ein
logisches
Denken
braucht
eine
Grundlage,
um
etwas
zu
fühlen.
Zahlen,
Papiere
usw.
beruhen
auf
dem
Intellekt.
A
logical
mind
needs
a
basis
in
order
to
feel
something.
Figures,
papers,
etc.
are
based
on
the
intellect.
ParaCrawl v7.1