Translation of "Zu erwarteten" in English

Die bisherige Strategie gegenüber Afghanistan hat nicht zu den erwarteten Ergebnissen geführt.
The strategy pursued so far on Afghanistan has not brought the expected results.
Europarl v8

Es sind Einzelheiten zu allen gezahlten/erwarteten Erwerbsrenten erforderlich.
Details of all occupational pensions paid/expected to be paid required.
DGT v2019

Dabei führten etwa 40 Prozent der Wiederholungen des Experiments zu den erwarteten Ergebnissen.
The more an employee is engaged in learning activities, the higher the expectation is from the leader.
Wikipedia v1.0

Witze führen uns zu einem erwarteten Ende.
Jokes lead us down a path to an expected destination.
TED2013 v1.1

Die operationellen Ziele stehen in Bezug zu den erwarteten Ergebnissen der Richtlinie.
The operational objectives are related to the expected outputs of the Directive.
TildeMODEL v2018

Ist das der Mann, den Sie erwarteten zu finden?
Is this the man you were expecting to find?
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zeitpunkt erwarteten wir, die Tasche zurückholen zu können.
At this point, we had a strong expectation that we would recover the bag.
OpenSubtitles v2018

So sind was ich erwarteten zu tun?
So what am I expected to do?
OpenSubtitles v2018

Dies würde zu dem lang erwarteten Kundenstamm führen.
No consensus has yet been reached on a single VAT regime for either print or digital content.
EUbookshop v2

Dies führte zu erwarteten und unerwarteten Folgen.
This led to new and unexpected effects.
WikiMatrix v1

Die Sensoren werden dabei parallel zu der erwarteten thermischen Verformungsrichtung angeordnet.
In this context, the sensors are positioned in parallel to the thermal deformation direction to be expected.
EuroPat v2

Beweisführung, daß Ausrüstungsgegenstände einwandfrei arbeiten und tatsächlich zu den erwarteten Ergebnissen führen.
Checks performed during production In order to monitor and If necessary to adjust the process to ensure that the product conforms Its specification.
EUbookshop v2

Die Eltern erwarteten zu viel von ihrem Sohn.
The parents expected too much of their son.
Tatoeba v2021-03-10

In ihr werden Aussagen zu beobachteten und erwarteten Klimaänderungen getroffen.
The Strategy comments on observed and expected climate changes .
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu den erwarteten Preiserhöhungen prognostizieren Experten Engpässe bei Reifen.
In addition to the expected price increase, experts are forecasting shortages of tyres.
ParaCrawl v7.1

Zu dem erwarteten Umsatzanstieg sollten alle Segmente beitragen.
All segments are forecast to contribute to the expected revenue growth.
ParaCrawl v7.1

Verschärft wird diese Situation durch die Vielzahl der zu erwarteten länderspezifischen Regelungen.
The situation is exacerbated by the plethora of country-specific regulations that are expected.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwarteten Nulldurchgängen abgetasteten Spannungswerte U ij sind Null.
The voltage values U ij sampled at expected zero traverses are zero.
EuroPat v2

Zu Tests und erwarteten Ergebnissen können zählen1:
Tests and expected results may include1:
CCAligned v1

Dieses Onlinebuch bietet eine Erklärung zu dieser erwarteten Paradigmaänderung.
This online book provides a description of this expected paradigm shift.
CCAligned v1

Ebenso entspricht ihre Geometrie der zu erwarteten Belastung und kann individuell variieren.
Similarly, its geometry corresponds to the to-be-expected load and may vary individually.
EuroPat v2

Wenn aber alle eingesetzten Tools nicht zu dem erwarteten Erfolg geführt haben?
But all these tools did not lead to the expected success?
ParaCrawl v7.1

Sie waren außerordentlich begabt, aber sie erwarteten zu viel vom Leben.“
They were highly gifted, but they expected too much from life.”
ParaCrawl v7.1

Sie schwanger sind und die Bewegungen des Babys zu den erwarteten zeiten spüren.
If you are pregnant and you have not felt the baby move at the expected times.
ParaCrawl v7.1

Sie sahen Jesus nicht zu der erwarteten Zeit.
They did not see Jesus at the expected time.
ParaCrawl v7.1

Als Grundlage dienen der Liquiditätsplan, der Kapitalbedarfsplan und Angaben zu erwarteten Umsätzen.
In the interaction editor, click Switch to reverse the master and slave surfaces.
ParaCrawl v7.1