Translation of "Zu ersinnen" in English
Wir
versuchten
also
zu
ersinnen,
wie
wir
die
ganze
Sache
erleuchten
könnten.
So
we
were
trying
to
think,
how
could
we
make
a
whole
thing
emanate.
TED2020 v1
Er
braucht
Zeit,
um
einen
Plan
zu
ersinnen.
He
needs
time
to
come
up
with
a
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
versuche,
einen
anderen
Plan
zu
ersinnen.
I'm
trying
to
think
of
another
plan.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchen
Sie
gerade
etwas
zu
ersinnen,
was
meine
Verhaftung
rechtfertigt?
Are
you
going
to
concoct
something
to
justify
my
arrest?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
ihnen
nichts
unmöglich
sein,
was
sie
zu
tun
ersinnen.
You
will
not
be
able
to
do
all
that
you
are
ordered
to
do.
WikiMatrix v1
Bei
Allah,
ihr
werdet
ganz
gewiß
danach
befragt
werden,
was
ihr
zu
ersinnen
pflegtet.
By
God,
you
will
surely
have
to
answer
for
all
you
contrive!
Tanzil v1
Sie
entschwanden
ihnen.
Dies
war
ihre
ungeheuerlich
Lüge
und
das,
was
sie
zu
ersinnen
pflegten.
Not
so;
but
they
went
astray
from
them,
and
that
was
their
calumny,
and
what
they
had
been
forging.
Tanzil v1