Translation of "Zu ersinnen" in English

Wir versuchten also zu ersinnen, wie wir die ganze Sache erleuchten könnten.
So we were trying to think, how could we make a whole thing emanate.
TED2020 v1

Er braucht Zeit, um einen Plan zu ersinnen.
He needs time to come up with a plan.
Tatoeba v2021-03-10

Ich versuche, einen anderen Plan zu ersinnen.
I'm trying to think of another plan.
Tatoeba v2021-03-10

Versuchen Sie gerade etwas zu ersinnen, was meine Verhaftung rechtfertigt?
Are you going to concoct something to justify my arrest?
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird ihnen nichts unmöglich sein, was sie zu tun ersinnen.
You will not be able to do all that you are ordered to do.
WikiMatrix v1

Bei Allah, ihr werdet ganz gewiß danach befragt werden, was ihr zu ersinnen pflegtet.
By God, you will surely have to answer for all you contrive!
Tanzil v1

Sie entschwanden ihnen. Dies war ihre ungeheuerlich Lüge und das, was sie zu ersinnen pflegten.
Not so; but they went astray from them, and that was their calumny, and what they had been forging.
Tanzil v1