Translation of "Zu ermoeglichen" in English

Schliesslich wird die Temperatur wieder erhoeht um den Gaerungsprozess zu ermoeglichen.
After that the temperature gets higher to allow the fermenting process.
ParaCrawl v7.1

Das Spanischlehrprogramm ist speziell dafür entwickelt, einen maximalen Lernerfolg in kürzester Zeit zu ermoeglichen.
The programme of the course is developed in that way that you will learn in a short time as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Die fragliche Kapitalzufuehrung wurde im Mai 1991 beschlossen, um Betriebsverluste auszugleichen und durch eine Aufstockung des Aktienkapitals CMF SUD die Fortfuehrung seiner Geschaefte zu ermoeglichen.
The capital contribution under investigation was decided in May 1991 to fully cover past operating losses and subsequently to reconstruct the company's share capital, making it possible for CMF SUD to continue operating.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmungen sind flexibel genug, um es den Parteien zu ermoeglichen, ihr Vorgehen in der Weise abzustimmen, dass eine Partei in einem ganz bestimmten Fall, der Belange beider Parteien beruehrt, die Leitung der Untersuchung uebernimmt.
This provision is sufficiently flexible to allow parties to coordinate their actions by one party assuming the lead responsibility for a specific enforcement activity of common interest to both parties.
TildeMODEL v2018

Gegenseitige Anerkennung Um die gegenseitige Anerkennung der Beaufsichtigung unter den Mitgliedstaaten zu ermoeglichen, sieht der Vorschlag Regeln fuer die Bewertung der versicherungstechnischen Rueckstellungen vor.
Mutual recognition To allow mutual recognition of supervision between member states, the proposal sets out rules for the representation of assets covering technical reserves.
TildeMODEL v2018

Die spezifischen Modalitaeten dieses Fonds sollen es den betreffenden Staaten ermoeglichen, zu gegebener Zeit den Grad an Konvergenz zu erreichen, der fuer den uebergang zur dritten Phase der Wirtschafts- und Waehrungsunion erforderlich ist.
It will operate in such a way as to enable them to meet, in due course, the convergence criteria required to embark on the third stage of Economic and Monetary Union.
TildeMODEL v2018

Die Mittel fuer das ERASMUS-Programm wurden mit dem Ziel aufgestockt, die Zusammenarbeit zwischen den Universitaeten der neuen Bundeslaender und den Universitaeten der uebrigen EG-Mitgliedstaaten zu verbessern und es 600 Studenten dieser Laender zu ermoeglichen, einen Studienaufenthalt von einem Semester an einer Universitaet eines anderen Mitgliedstaates zu verbringen.
The resources of the ERASMUS programme have been boosted to enable universities in the new Laender to cooperate more fully with universities in the other Member States and to provide 600 of their students with an opportunity to spend a term at a university in another Member State.
TildeMODEL v2018

An die Entscheidung werden Verpflichtungen geknuepft, die es der Kommission ermoeglichen, zu gewaehrleisten, dass die Vorschriften des Artikels 85 Absatz 3 waehrend der Dauer der Freistellung eingehalten werden.
Obligations are attached to the decision enabling the Commission to ensure that the requirements of Article 85(3) continue to be satisfied during the period of exemption.
TildeMODEL v2018

Das erste betrifft die Produktqualitaet und zielt darauf ab, die noetige Infrastruktur fuer Versuche, Eichung und Planungsgesellschaften zu schaffen, um die Herstellung von Erzeugnissen von anerkannten Qualitaetsstandards im Interesse der Gesundheit, der Sicherheit, des Verbraucherschutzes und der Umwelt zu ermoeglichen.
The first relates to quality and aims to establish the necessary infrastructural base of testing, calibration and consultancy to enable companies to manufacture products to recognised standards of quality in the interests of health,
TildeMODEL v2018

Derzeit wird der Ruf nach einer neuen "Super 301"-Klausel im amerikanischen Handelsgesetz lauter und lauter, um einseitige Handelssanktionen gegen auslaendische Handelspartner, deren Wettbewerbsfaehigkeit als bedrohlich empfunden wird, zu ermoeglichen (oder sogar zur Vorschrift zu machen).
Now there is pressure for a renewed "Super 301" clause in the US Trade Act to permit (or even to require) unilateral trade sanctions against foreign trading partners who become uncomfortably competitive.
TildeMODEL v2018

Die Kennzeichnung fester Arzneiformen ist eine Notwendigkeit, um der Verwechslungsgefahr bei der Herstellung und dem Vertrieb vorzubeugen und eine schnelle Identifikation z.B. die Vergiftungen zu ermoeglichen.
The marking of solid forms of drugs is a necessity, in order to prevent the risk of confusion during manufacture and distribution, and to enable a rapid identification, for example in connection with cases of poisoning.
EuroPat v2

Druckvorrichtung mit schnellwechselbarer Druckplatte, wobei der Druckzylinder auf der Antriebsseite der Maschine gelagert ist und das verbleibende Ende des Druckzylinders frei fliegend angeordnet ist, um ein unbehindertes Aufbringen bzw. Montieren der Druckplatte auf dem Zylinder zu ermoeglichen.
Printing apparatus with quickly changeable printing plate, the impression cylinder being mounted on the drive side of the machine and the remaining end of the impression cylinder being arranged to be freely floating in order to permit an unhindered attaching or fitting of the printing plate on the cylinder.
EuroPat v2

Da der fertige Stapel auch in der Abwaertsbewegung voruebergehend angehalten wird, um ein Auflegen der oberen Abdeckplatte zu ermoeglichen, entstehen in automatischen Stapelgeraeten aus Sicherheitsgruenden zusaetzliche Wartezeiten in der Groessenordnung von 4 bis 5 Sekunden pro Zyklus.
Since the finished stack is also temporarily stopped in the downward movement in order to permit the upper cover board to be placed on, for reasons of safety there are in automatic stacking apparatuses additional waiting times of the order of 4 to 5 seconds per cycle.
EuroPat v2

Um zu ermoeglichen, ein und dasselbe Werkzeug fuer unterschiedliche spanabhebende Bearbeitungsvorgaenge einzusetzen, ist es haeufig notwendig, zwischen der kegelfoermig ausgebildeten Werkzeugaufnahme und dem spanabhebendenden Werkzeug ein oder mehrere Verlaengerungsstuecke vorzusehen, die aus zylindrischen Bauteilen bestehen und miteinander starr und mit hoechster Praezision zu verbinden sind.
To enable the same tool to be used for different chip-removing operations, it is often necessary to provide the cone element and the chip-removing tool with one or more extensions: these consist of cylindrical constructional elements which must be coupled together rigidly and with the greatest precision.
EuroPat v2

Erfindungsgemaess wird nun eine solche mit veketteter Mehrfachdruckregelung arbeitende Steueranlage wie nachfolgend beschrieben ergaenzt, um somit eine bifunktionell arbeitende Drucksteueranlage zu bilden, die wahlweise ebenfalls in der Lage ist, eine verkettete Monodruckreglung zu ermoeglichen.
According to the invention, this linked multi-pressure control system is complemented as described hereinafter to form a dual-function system which also permits a linked single-pressure control.
EuroPat v2

Obwohl in obiger Beschreibung auf eine Schokoldenwalzenreibmaschine Bezug genommen wurde, gehoert es ebenfalls zum Erfindungsgedanken, die vorgeschlagenen Seitenwaende in anderen Faellen, bei denen sie aehnliche Probleme zu loesen ermoeglichen, einzusetzen.
While the above description makes reference to a chocolate refining machine, it is contemplated by this invention that the lateral end uprights may be utilized wherever they are apt to solve similar problems to those pointed out hereinabove.
EuroPat v2

Aufgabe der vorstehenden Erfindung ist es, Mittel vorzuschlagen, mit denen es moeglich ist, unter Verwendung von motorisierten Geraeten die Aufsprungbahn einer Skisprungschanze zu praeparieren und ein Instandsetzen des Schneemantels der Aufsprungbahn in kuerzester Zeit, auch waehrend der Wettkampfpausen, zu ermoeglichen.
The object of the invention stated above is to propose means, with which it is possible to prepare the landing piste of a ski-jump using motorized equipment and to enable the covering of snow of the landing piste to be repaired in the shortest time, even during the intervals in the competition.
EuroPat v2

Um ein sicheres Verbinden zwischen den gegenueberliegenden Enden der Giessbleche 7 und den L-foermig ausgebildeten Armen 50, 51 zu ermoeglichen, weisen die Giessbleche 7 an gegenueberliegenden Enden stufenfoermige Ausnehmungen 58, 59 auf, die eine formschluessige Verbindung zwischen Giessblech 7 und den Armen 50, 51 ermoeglicht.
In order to permit a reliable connection between the opposite ends of the molds 7 and the L-shaped arms 50, 51, the opposite ends of the molds 7 have step-like recesses 58, 59 enabling a reliable geometric coupling between mold 7 and arm 50, 51.
EuroPat v2

Die Fuehrungsschienen 30, sind horizontal angeordnet und nehmen einen verfahrbaren Wagen 31 auf, der mit einer Praezisionsantriebsspindel 32, in vorteilhafter Weise einer Kugelumlaufspindel, wirkverbunden ist, um damit ein Verfahren und Positionieren des Wagens 31 mit hoher Genauigkeit zu ermoeglichen.
The guide rails 30 are arranged horizontally and receive a movable carriage 31 which is connected operatively to a precision drive spindle 32, advantageously a ballscrew spindle, in order thereby to allow a movement and positioning of the carriage 31 with high accuracy.
EuroPat v2

In vorteilhafter Weise ist auch eine Taenzerrolle 1 vorgesehen, die verschwenkbar gelagert ist, um einen Ausgleich im Zug, dem die Papierbahn 39 aus gesetzt ist, waehrend des Verfahrens des Wagens 31 laengs der Fuehrungsschienen 30 zu ermoeglichen.
A pivotably mounted dancing roller 101 is also advantageously provided, in order to allow a compensation in the pull, to which the paper web 39 is exposed, during the movement of the carriage 31 along the guide rails 30.
EuroPat v2

Es ist bekannt, dass bei Wechsel des Druckprogrammes, wenn z.B. vom Druck eines bestimmten Erzeugnisses auf den Druck eines anderen Erzeugnisses uebergegangen wird, die Notwendigkeit besteht, die Rotationsdruckmaschine anzuhalten, um zu ermoeglichen, die einzelnen Druckzylinderaufnahmewagen aus den Druckelementen auszufahren.
It is known that, when the printing programme is changed if, for example, a change is made from printing a particular product to printing a different product, it is necessary to stop the rotary printing machine in order to allow the individual impression cylinder receiving carriages to be driven out of the printing elements.
EuroPat v2