Translation of "Zu erleben" in English
Es
ist
immer
beschämend,
schlechte
Verlierer
zu
erleben.
It
is
always
a
shame
to
see
bad
losers.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
darauf
zu
erleben,
wie
dies
entstehen
wird.
We
look
forward
to
seeing
this
coming
into
being.
Europarl v8
Es
tut
mir
nur
leid,
so
einen
starken
Erdrutsch
zu
erleben.
I
am
just
sorry
to
see
such
a
massive
landslide.
Europarl v8
Es
war
uns
eine
große
Freude,
ihn
hier
zu
erleben.
It
was
delightful
to
see
him
here.
Europarl v8
Ich
hatte
immer
gebetet,
niemals
eine
solche
zu
erleben.
I
always
prayed
I
would
never
experience
one.
GlobalVoices v2018q4
Versuchen
Sie
das
mal
auf
einem
Kindle
zu
erleben.
Try
experiencing
that
on
a
Kindle.
TED2013 v1.1
Das
zu
erleben,
ist
ein
Privileg.
To
experience
it
is
a
privilege.
TED2013 v1.1
Riesenhaie
zu
sehen
und
sie
zu
erleben,
und
sie
sind
wunderbare
Wesen.
It's
a
fantastic
opportunity
for
a
scientist
to
see
and
experience
basking
sharks.
TED2020 v1
Man
muss
kein
Künstler
sein,
um
jeden
Tag
Schönheit
zu
erleben.
You
don't
need
to
be
an
artist
in
order
to
experience
beauty
every
day.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
schrecklich
zu
erleben,
was
sich
vor
meinen
Augen
abspielte.
It
was
terrible
to
experience
what
was
happening
before
my
eyes.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
gute
Gelegenheit,
das
Paar
ganz
nah
zu
erleben!
A
good
opportunity
to
see
the
couple
so
closely!
ELRA-W0201 v1
Ich
werde
die
Möglichkeit
haben,
deinen
Studienabschluss
zu
erleben.
I'll
have
the
opportunity
to
see
you
graduate.
TED2020 v1
Zu
erleben,
wer
Sie
wirklich
sind.
For
people
to
experience
who
you
are.
TED2020 v1
Ich
hatte
also
wirklich
eine
Chance,
das
zu
erleben.
So
I
really
had
a
chance
to
experience
that.
TED2020 v1
Es
gibt
noch
so
viel
zu
tun,
zu
erleben.
So
much
to
do...
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nahe
daran,
ein
ungewohntes
Gefühl
zu
erleben.
I
am
close
to
experiencing
an
unaccustomed
emotion.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
sehen,
was
sie
zu
Hause
nie
erleben:
They
have
come
to
see
what
they
can't
see
at
home:
OpenSubtitles v2018
Artikel,
Vorträge,
Versuche,
vergangenen
Ruhm
noch
mal
zu
erleben.
You
publish
articles,
you
give
lectures,
then
you
spend
the
rest
of
your
life
trying
to
recapture
past
glory.
OpenSubtitles v2018
Einen
solchen
Fall
sittlicher
Entgleisung
in
meiner
Anstalt
zu
erleben.
To
see
this
disgusting
example
of
classroom
disruption...
in
my
school.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
gehofft,
Sie
aufgeschlossen
zu
erleben.
I
was
hoping
you
would
be
receptive.
OpenSubtitles v2018