Translation of "Zu erfreuen" in English
Er
spielt
ihm
sogar
arabische
Melodien
vor,
um
das
Tier
zu
erfreuen.
He
decides
to
take
charge
of
it
and
he
and
his
wife
Marysia
take
care
of
it.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
scheinen
sich
guter
Gesundheit
zu
erfreuen.
Tom
and
Mary
seem
to
be
in
good
health.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
leider
gibt
es
auf
See
keine
Möglichkeit,
uns
daran
zu
erfreuen.
But,
unfortunately,
at
sea
there's
no
chance
to
enjoy
our
humanity.
OpenSubtitles v2018
Alice,
geben
Sie
uns
unser
Schiff,
um
uns
zu
erfreuen.
Alice
give
us
back
our
ship,
to
please
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
her
mit
dem
Grund
euch
zu
erfreuen.
I
came
with
every
intention
to
please
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
müsste
zu
Hause
sein,
um
mich
an
ihnen
zu
erfreuen.
I'd
have
to
be
back
home
to
enjoy
them.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
er
schien
sich
bester
Gesundheit
zu
erfreuen,
Sir.
Well,
he
always
seemed
in
the
best
of
health
to
me,
sir.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
immer
noch
Jahre
davon
entfernt,
uns
an
Rundumüberwachung
zu
erfreuen.
We
are
still
years
away
from
enjoying
complete
surveillance.
OpenSubtitles v2018
Du
tust
das,
um
den
Revolutionär
zu
erfreuen.
You're
doing
this
to
please
the
revolutionary.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
neu,
aber
ich
bin
hier,
um
Sie
zu
erfreuen.
I
am
new,
but
I
am
here
to
please
you...
OpenSubtitles v2018
Uns
zu
erfreuen,
erfordert
Übung.
Pleasing
us
takes
practice.
OpenSubtitles v2018
Der
Statthalter
scheint
sich
an
seinen
Reichtümern
zu
erfreuen.
The
viceroy
seems
to
be
enjoying
a
good
share
of
his
resources.
OpenSubtitles v2018
Seht
mal,
wer
sich
entschlossen
hat,
die
Menschheit
zu
erfreuen.
Look
who
decided
to
join
the
human
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
gesandt,
dich
zu
erfreuen.
I
have
been
sent
to
please
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anblick,
um
ein
Herz
zu
erfreuen.
A
sight
to
gladden
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Schöner
Tag,
sich
des
Lebens
zu
erfreuen.
It's
a
fine
day
to
be
alive,
what?
OpenSubtitles v2018
Um
mich
an
den
Sternen
zu
erfreuen,
während
mein
Leben
zusammenbricht.
Might
as
well
enjoy
the
stars
while
my
life
falls
apart.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
nicht
mal
da,
um
sich
daran
zu
erfreuen.
You
weren't
even
there
to
enjoy
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Daddy
wäre
hier,
um
sich
daran
zu
erfreuen.
You
know,
I
kind
of
wish
Daddy
was
here
to
enjoy
this.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ruhm
soll
sein,
dich
zu
erfreuen,
My
glory
is
in
pleasing
thee,
OpenSubtitles v2018
Beehrt
uns
mit
einer
Geschichte
aus
Eurer
Heimat,
um
uns
zu
erfreuen.
Honour
us
with
a
tale
of
your
home
to
gladden
our
hearts.
OpenSubtitles v2018
Männer
und
Frauen
sollten
es
meiden,
sich
aneinander
zu
erfreuen.
Men
and
women
should
refrain
from
enjoying
each
other.
OpenSubtitles v2018