Translation of "Zu entlarven" in English
Er
war
nur
schwer
zu
entlarven...
obwohl
ich
von
einem
Deutschen
wusste.
Harder
to
find
him...
although
I'd
been
told
there
was
a
German
agent
in
the
school.
-
German
agent...
OpenSubtitles v2018
Es
hat
dir
gefallen,
Madame
La
Roche
zu
entlarven.
You
enjoyed
exposing
Madame
La
Roche.
OpenSubtitles v2018
Eine
billige
Lüge,
leicht
zu
entlarven,
deiner
unwürdig.
That
was
a
stupid
lie,
easy
to
expose,
not
worthy
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unsere
Chance,
die
Seligen
zu
entlarven.
I
agree
this
is
our
chance
to
expose
the
Blessed.
OpenSubtitles v2018
Alle
von
ihnen,
erweisen
sich
als
äußerst
schwierig
zu
entlarven.
All
of
whom
are
proving
extremely
difficult
to
unmask.
OpenSubtitles v2018
Hier,
um
mich
als
Betrüger
zu
entlarven.
Here
to
expose
me
for
the
fraud
I
truly
am.
OpenSubtitles v2018
Die
Octa-Show
war
eine
Falle,
um
ihn
vor
der
Öffentlichkeit
zu
entlarven.
The
Octa
show
was
a
setup
to
expose
him
to
the
public.
OpenSubtitles v2018
Um
den
Angriff
zu
stoppen
und
den
Terroristen
zu
entlarven.
To
stop
the
attack,
to
prove
who
the
terrorist
really
is.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
es
nicht
riskieren,
ihn
zu
entlarven.
She
won't
risk
exposing
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
versuchen,
so
viele
wie
möglich
zu
entlarven.
And
I'd
like
to
get
as
many
of
them
out
in
the
open
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
eine
Masche,
um
Amalia
Collins
zu
entlarven.
This
was
all
a
con
done
to
expose
Amalia
Collins.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
genug
um
ihn
auf
der
Titelseite
zu
entlarven?
Do
you
have
enough
to
unmask
him
on
the
front
page?
OpenSubtitles v2018
Marly
zeigte
Ihnen
das
Ei,
drohte
Sie
zu
entlarven.
Marly
showed
you
the
egg,
threatened
to
expose
you.
OpenSubtitles v2018
Duram
hat
mich
davon
überzeugt,
die
Soldaten
des
Einen
zu
entlarven.
Agent
Duram
convinced
me
to
expose
the
Soldiers
of
the
One.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
diesen
Witzbold
ein
für
alle
Mal
zu
entlarven.
That's
it,
time
to
unmask
this
prankster
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Mich
zu
entlarven,
würde
nur
The
Spectator
und
dich
beschämen.
So
exposing
me
would
only
embarrass
The
Spectator
and
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
vor,
Sie
zu
entlarven.
I
don't
plan
to
expose
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
bloß
ein
Versuch,
mich
zu
entlarven.
It's
an
attempt
to
expose
me.
OpenSubtitles v2018