Translation of "Zu durchbrechen" in English
Es
ist
die
einzige
Möglichkeit,
die
verheerende
Krisendynamik
zu
durchbrechen.
It
is
the
only
way
of
bringing
this
disastrous
crisis
to
an
end.
Europarl v8
Angesichts
all
dessen
ist
die
Herausforderung,
die
aktuelle
Politik
zu
durchbrechen
...
In
view
of
all
this,
the
challenge
now
is
to
make
a
break
with
these
current
policies
...
Europarl v8
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
diesen
Teufelskreis
zu
durchbrechen.
We
must
find
some
way
to
break
this
vicious
circle.
Europarl v8
Einer
transparenten
und
diskriminierungsfreien
Netznutzung
bedarf
es,
um
Monopole
zu
durchbrechen.
Transparent
and
non-discriminatory
access
to
networks
is
necessary
to
break
monopolies.
Europarl v8
Es
gibt
andere
Möglichkeiten,
die
Pyramide
zu
durchbrechen.
There's
other
ways
of
breaking
the
pyramid.
TED2020 v1
Sie
versuchten,
die
feindliche
Linie
zu
durchbrechen.
They
attempted
to
break
through
the
enemy
line.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kappe
nach
unten
drücken,
um
die
Versiegelung
des
Applikators
zu
durchbrechen.
Push
the
cap
down
to
break
the
applicator
seal.
ELRC_2682 v1
Es
müssen
dringend
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
diesen
Teufelskreis
zu
durchbrechen.
Urgent
action
is
needed
to
break
the
cycle.
News-Commentary v14
Nach
Angaben
der
Einsatzkräfte
versuchten
Unabhängigkeitsbefürworter
aber
wiederholt,
die
Sicherheitsabsperrung
zu
durchbrechen.
According
to
deployment
forces,
advocates
for
independence
again
tried
to
break
through
the
security
barrier.
WMT-News v2019
Was
können
wir
tun,
um
den
Teufelskreis
zu
durchbrechen?
What
can
we
do
to
break
this
vicious
cycle?
TED2020 v1
Die
Kommission
schlägt
vor,
diesen
Kreislauf
auf
zweierlei
Weise
zu
durchbrechen:
The
Commission
proposes
two
solutions
to
break
this
cycle.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
sollten
wir
im
Dunkeln
zu
den
Unseren
durchbrechen?
Maybe
after
it's
dark
we'd
try
to
break
through
to
our
positions?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Hydra
versucht,
die
Barrikaden
zu
durchbrechen,
kann
ich...
If
Hydra
tries
to
get
through
the
barricades,
I
can...
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zu
ihm
durchbrechen
kann,
kann
er
zu
ihnen
durchbrechen.
So,
if
I
break
through
to
him,
maybe
he
can
break
through
to
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
so
wichtig,
das
asoziale
Erbe
zu
durchbrechen.
It
is
so
important,
To
break
the
asocial
inheritance.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Muster,
welches
du
versuchst
zu
durchbrechen.
It's
a
pattern
you're
trying
to
break.
OpenSubtitles v2018