Translation of "Zu deaktivieren" in English

Aktivieren, um Deflate-Komprimierungsmethode zu deaktivieren (standardmäßig deaktiviert)
Check this to disable the deflate decompression method (disabled by default)
KDE4 v2

Sie wurde verhaftet, als sie versuchte, Kryptons Verteidigungssystem zu deaktivieren.
She was captured while attempting to shut down Krypton's defense system.
OpenSubtitles v2018

Das Schiff zu deaktivieren oder unser Kuss?
Forcing me to disable the ship? Or our kiss?
OpenSubtitles v2018

Gebaut von uns, um das iranische Atomprogramm zu deaktivieren.
Built by us to disable the iranian nuclear program.
OpenSubtitles v2018

Tori findet einen Weg, die Transmitter zu deaktivieren und...
Tori's gonna find a way to disable the disks...
OpenSubtitles v2018

Ich muss wissen, wie ich ihr helfe ihn zu deaktivieren, schnell.
I need to know how to help her disable it, fast.
OpenSubtitles v2018

Versuchen, den Satellit zu deaktivieren.
Trying to disable the satellite.
OpenSubtitles v2018

Ich biete an, es zu deaktivieren.
I'll offer you to disable it before it blows us all up, you like that?
OpenSubtitles v2018

Sie müssen für uns nur einen Weg finden, um Tyler zu deaktivieren.
We just need you to find a way to disable tyler.
OpenSubtitles v2018

Benutz den Sicherheitscode, um das Dämpfungsfeld zu deaktivieren.
Use the security code to disable the damping field.
OpenSubtitles v2018

Es wäre sicherer gewesen, ihn zu deaktivieren.
Would have been safer to deactivate him.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Zugang zur transneuralen Matrix, um es direkt zu deaktivieren.
I will need to access its transneural matrix and disable it directly.
OpenSubtitles v2018

Ein Grund mehr, das Vinculum zu deaktivieren.
All the more reason to shut down the vinculum as soon as we can.
OpenSubtitles v2018

Sie führen durch die Krankenstation, aber es dauert, sie zu deaktivieren.
The controls are routed through the surgical console in Sick Bay, but it will take time to disable all of them. We don't have time.
OpenSubtitles v2018

Er wollte den Bombenexperten Zeit geben, seine Kreation zu deaktivieren.
His goal was to provide a state-of-the-art bomb squad ample opportunity to deactivate his creation.
OpenSubtitles v2018

Hilfst du uns, die Bombe zu deaktivieren?
Will you help us shut this bomb off?
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er fand einen Weg, die Minen zu deaktivieren.
He said he came up with a way to deactivate the mines.
OpenSubtitles v2018

Es muss ein Einsatzabbruchscode programmiert sein, eine Möglichkeit, sie zu deaktivieren.
You must have programmed in an abort code... some way to deactivate the missiles by remote.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, ihn zu deaktivieren.
I'm attempting to disable it.
OpenSubtitles v2018

Es wird wohl mehr Drehmoment notwendig sein, um es zu deaktivieren.
It'll need some extra torque to deactivate it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen irgendwie versuchen, die Sensoren zu deaktivieren.
We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.
OpenSubtitles v2018