Translation of "Zu deaktivieren" in English
Aktivieren,
um
Deflate-Komprimierungsmethode
zu
deaktivieren
(standardmäßig
deaktiviert)
Check
this
to
disable
the
deflate
decompression
method
(disabled
by
default)
KDE4 v2
Sie
wurde
verhaftet,
als
sie
versuchte,
Kryptons
Verteidigungssystem
zu
deaktivieren.
She
was
captured
while
attempting
to
shut
down
Krypton's
defense
system.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
zu
deaktivieren
oder
unser
Kuss?
Forcing
me
to
disable
the
ship?
Or
our
kiss?
OpenSubtitles v2018
Gebaut
von
uns,
um
das
iranische
Atomprogramm
zu
deaktivieren.
Built
by
us
to
disable
the
iranian
nuclear
program.
OpenSubtitles v2018
Tori
findet
einen
Weg,
die
Transmitter
zu
deaktivieren
und...
Tori's
gonna
find
a
way
to
disable
the
disks...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wissen,
wie
ich
ihr
helfe
ihn
zu
deaktivieren,
schnell.
I
need
to
know
how
to
help
her
disable
it,
fast.
OpenSubtitles v2018
Versuchen,
den
Satellit
zu
deaktivieren.
Trying
to
disable
the
satellite.
OpenSubtitles v2018
Ich
biete
an,
es
zu
deaktivieren.
I'll
offer
you
to
disable
it
before
it
blows
us
all
up,
you
like
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
für
uns
nur
einen
Weg
finden,
um
Tyler
zu
deaktivieren.
We
just
need
you
to
find
a
way
to
disable
tyler.
OpenSubtitles v2018
Benutz
den
Sicherheitscode,
um
das
Dämpfungsfeld
zu
deaktivieren.
Use
the
security
code
to
disable
the
damping
field.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
sicherer
gewesen,
ihn
zu
deaktivieren.
Would
have
been
safer
to
deactivate
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Zugang
zur
transneuralen
Matrix,
um
es
direkt
zu
deaktivieren.
I
will
need
to
access
its
transneural
matrix
and
disable
it
directly.
OpenSubtitles v2018
Ein
Grund
mehr,
das
Vinculum
zu
deaktivieren.
All
the
more
reason
to
shut
down
the
vinculum
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
durch
die
Krankenstation,
aber
es
dauert,
sie
zu
deaktivieren.
The
controls
are
routed
through
the
surgical
console
in
Sick
Bay,
but
it
will
take
time
to
disable
all
of
them.
We
don't
have
time.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
den
Bombenexperten
Zeit
geben,
seine
Kreation
zu
deaktivieren.
His
goal
was
to
provide
a
state-of-the-art
bomb
squad
ample
opportunity
to
deactivate
his
creation.
OpenSubtitles v2018
Hilfst
du
uns,
die
Bombe
zu
deaktivieren?
Will
you
help
us
shut
this
bomb
off?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
er
fand
einen
Weg,
die
Minen
zu
deaktivieren.
He
said
he
came
up
with
a
way
to
deactivate
the
mines.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
ein
Einsatzabbruchscode
programmiert
sein,
eine
Möglichkeit,
sie
zu
deaktivieren.
You
must
have
programmed
in
an
abort
code...
some
way
to
deactivate
the
missiles
by
remote.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ihn
zu
deaktivieren.
I'm
attempting
to
disable
it.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
wohl
mehr
Drehmoment
notwendig
sein,
um
es
zu
deaktivieren.
It'll
need
some
extra
torque
to
deactivate
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
irgendwie
versuchen,
die
Sensoren
zu
deaktivieren.
We
must
gain
access
to
the
planet
by
shutting
down
the
sensor
array.
OpenSubtitles v2018