Translation of "Zu bilanzieren" in English
Der
Übertragende
und
der
Empfänger
haben
die
Sicherheit
folgendermaßen
zu
bilanzieren:
The
transferor
and
transferee
shall
account
for
the
collateral
as
follows:
DGT v2019
Das
Unternehmen
hat
derartige
Verpflichtungen
gemäß
IAS
37
zu
bilanzieren.
B35
An
entity
is
a
principal
if
the
entity
controls
a
promised
good
or
service
before
the
entity
transfers
the
good
or
service
to
a
customer.
DGT v2019
Der
Betreiber
hat
Betriebsleistungen
gemäß
IFRS
15
zu
bilanzieren.
Subsequent
changes
to
the
estimated
amount
of
the
consideration
included
in
the
gain
or
loss
shall
be
accounted
for
in
accordance
with
the
requirements
for
changes
in
the
transaction
price
in
IFRS
15.
DGT v2019
Änderungen
des
Transaktionspreises
hat
das
Unternehmen
gemäß
den
Paragraphen
87–90
zu
bilanzieren.
The
entity
shall
account
for
changes
in
the
transaction
price
in
accordance
with
paragraphs
87–90.
DGT v2019
Der
Vorteil
ist
gemäß
diesem
Standard
zu
bilanzieren.
However,
for
annual
periods
beginning
before
1 January
2018,
an
entity
may
elect
to
apply
IFRS
9
issued
in
2009
or
IFRS
9
issued
in
2010
if,
and
only
if,
the
entity's
date
of
initial
application
is
before
1
February
2015.
DGT v2019
Wie
hat
das
Unternehmen
von
einem
Kunden
übertragene
Zahlungsmittel
zu
bilanzieren?
How
should
the
entity
account
for
a
transfer
of
cash
from
its
customer?
DGT v2019
Separate
Transaktionen
sind
gemäß
den
entsprechenden
IFRS
zu
bilanzieren.
Separate
transactions
shall
be
accounted
for
in
accordance
with
the
relevant
IFRSs.
DGT v2019
Jeder
Unternehmenszusammenschluss
ist
anhand
der
Erwerbsmethode
zu
bilanzieren.
An
entity
shall
account
for
each
business
combination
by
applying
the
acquisition
method.
DGT v2019
Die
Transaktionskosten
einer
Eigenkapitaltransaktion
sind
als
Abzug
vom
Eigenkapital
zu
bilanzieren.
Transaction
costs
of
an
equity
transaction
shall
be
accounted
for
as
a
deduction
from
equity.
DGT v2019
Es
ist
vorgesehen,
die
einem
Patienten
zu-
und
abgeführte
Dialysierflüssigkeit
zu
bilanzieren.
It
is
intended
to
balance
the
dialysis
liquid
supplied
to
and
drawn
from
a
patient.
EuroPat v2
Prinzipiell
kann
jedoch
auch
vorgesehen
sein,
das
Blut
des
Patienten
zu
bilanzieren.
However,
it
can
in
principle
also
be
envisaged
to
balance
the
patient's
blood.
EuroPat v2
Diese
Teilprozesse
energetisch
zu
bilanzieren,
stand
am
Beginn
des
Forschungsprojekts.
Energy
accounting
of
these
processes
marked
the
beginning
of
this
research
project.
ParaCrawl v7.1
Gemeinschaftsunternehmen
sind
künftig
stets
nach
der
Equity-Methode
zu
bilanzieren.
In
future,
joint
ventures
will
always
be
accounted
for
using
the
equity
method.
ParaCrawl v7.1
Die
verbliebenen
Risiken
sind
gemäß
IAS
39
als
Continuing
Involvement
weiterhin
zu
bilanzieren.
The
remaining
risk
is
to
be
accounted
for
as
"Continuing
involvement"
in
accordance
with
IAS
39.
ParaCrawl v7.1
Der
Forward
war
aufgrund
des
IAS
39.2
(g)
nicht
zu
bilanzieren.
Due
to
IAS
39.2
(g)
the
forward
was
not
to
be
recognised.
ParaCrawl v7.1
Landwirtschaftliche
Grundstücke
sind
gemäß
IAS
16
Sachanlagen
zu
bilanzieren.
Agricultural
land
is
accounted
for
under
IAS
16
Property,
Plant
and
Equipment
.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Vertrag
ist
hingegen
im
Zeitraum
zwischen
Handels-
und
Erfüllungstag
wie
ein
Derivat
zu
bilanzieren.
Instead,
such
a
contract
is
accounted
for
as
a
derivative
in
the
period
between
the
trade
date
and
the
settlement
date.
DGT v2019
Wie
eine
solche
gruppeninterne
Zahlungsvereinbarung
zu
bilanzieren
ist,
wird
in
der
folgenden
Diskussion
nicht
behandelt.
The
discussion
below
does
not
address
how
to
account
for
such
an
intragroup
payment
arrangement.
DGT v2019
Bei
einer
Veräußerung
mit
Kontrollverlust
sind
die
verbleibenden
Anteile
zum
beizulegenden
Zeitwert
zu
bilanzieren.
In
the
case
of
sales
involving
loss
of
control,
the
remaining
shares
are
to
be
reported
at
fair
value.
ParaCrawl v7.1
In
den
Folgeperioden
sind
Rückversicherungsverträge
ähnlich
wie
die
Versicherungsverträge
unter
Anwendung
des
allgemeinen
Modells
zu
bilanzieren.
Subsequently,
reinsurance
contracts
held
are
accounted
similarly
to
insurance
contracts
under
the
general
model.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
eingebettetes
Derivat
getrennt,
so
ist
der
Basisvertrag
gemäß
vorliegendem
Standard
zu
bilanzieren,
wenn
es
sich
um
ein
Finanzinstrument
handelt,
und
entsprechend
den
Bestimmungen
anderer
Standards,
wenn
es
sich
nicht
um
ein
Finanzinstrument
handelt.
If
an
embedded
derivative
is
separated,
the
host
contract
shall
be
accounted
for
under
this
Standard
if
it
is
a
financial
instrument,
and
in
accordance
with
other
appropriate
Standards
if
it
is
not
a
financial
instrument.
DGT v2019