Translation of "Zu bilanzieren" in English

Der Übertragende und der Empfänger haben die Sicherheit folgendermaßen zu bilanzieren:
The transferor and transferee shall account for the collateral as follows:
DGT v2019

Das Unternehmen hat derartige Verpflichtungen gemäß IAS 37 zu bilanzieren.
B35 An entity is a principal if the entity controls a promised good or service before the entity transfers the good or service to a customer.
DGT v2019

Der Betreiber hat Betriebsleistungen gemäß IFRS 15 zu bilanzieren.
Subsequent changes to the estimated amount of the consideration included in the gain or loss shall be accounted for in accordance with the requirements for changes in the transaction price in IFRS 15.
DGT v2019

Änderungen des Transaktionspreises hat das Unternehmen gemäß den Paragraphen 87–90 zu bilanzieren.
The entity shall account for changes in the transaction price in accordance with paragraphs 87–90.
DGT v2019

Der Vorteil ist gemäß diesem Standard zu bilanzieren.
However, for annual periods beginning before 1 January 2018, an entity may elect to apply IFRS 9 issued in 2009 or IFRS 9 issued in 2010 if, and only if, the entity's date of initial application is before 1 February 2015.
DGT v2019

Wie hat das Unternehmen von einem Kunden übertragene Zahlungsmittel zu bilanzieren?
How should the entity account for a transfer of cash from its customer?
DGT v2019

Separate Transaktionen sind gemäß den entsprechenden IFRS zu bilanzieren.
Separate transactions shall be accounted for in accordance with the relevant IFRSs.
DGT v2019

Jeder Unternehmenszusammenschluss ist anhand der Erwerbsmethode zu bilanzieren.
An entity shall account for each business combination by applying the acquisition method.
DGT v2019

Die Transaktionskosten einer Eigenkapitaltransaktion sind als Abzug vom Eigenkapital zu bilanzieren.
Transaction costs of an equity transaction shall be accounted for as a deduction from equity.
DGT v2019

Es ist vorgesehen, die einem Patienten zu- und abgeführte Dialysierflüssigkeit zu bilanzieren.
It is intended to balance the dialysis liquid supplied to and drawn from a patient.
EuroPat v2

Prinzipiell kann jedoch auch vorgesehen sein, das Blut des Patienten zu bilanzieren.
However, it can in principle also be envisaged to balance the patient's blood.
EuroPat v2

Diese Teilprozesse energetisch zu bilanzieren, stand am Beginn des Forschungsprojekts.
Energy accounting of these processes marked the beginning of this research project.
ParaCrawl v7.1

Gemeinschaftsunternehmen sind künftig stets nach der Equity-Methode zu bilanzieren.
In future, joint ventures will always be accounted for using the equity method.
ParaCrawl v7.1

Die verbliebenen Risiken sind gemäß IAS 39 als Continuing Involvement weiterhin zu bilanzieren.
The remaining risk is to be accounted for as "Continuing involvement" in accordance with IAS 39.
ParaCrawl v7.1

Der Forward war aufgrund des IAS 39.2 (g) nicht zu bilanzieren.
Due to IAS 39.2 (g) the forward was not to be recognised.
ParaCrawl v7.1

Landwirtschaftliche Grundstücke sind gemäß IAS 16 Sachanlagen zu bilanzieren.
Agricultural land is accounted for under IAS 16 Property, Plant and Equipment .
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Vertrag ist hingegen im Zeitraum zwischen Handels- und Erfüllungstag wie ein Derivat zu bilanzieren.
Instead, such a contract is accounted for as a derivative in the period between the trade date and the settlement date.
DGT v2019

Wie eine solche gruppeninterne Zahlungsvereinbarung zu bilanzieren ist, wird in der folgenden Diskussion nicht behandelt.
The discussion below does not address how to account for such an intragroup payment arrangement.
DGT v2019

Bei einer Veräußerung mit Kontrollverlust sind die verbleibenden Anteile zum beizulegenden Zeitwert zu bilanzieren.
In the case of sales involving loss of control, the remaining shares are to be reported at fair value.
ParaCrawl v7.1

In den Folgeperioden sind Rückversicherungsverträge ähnlich wie die Versicherungsverträge unter Anwendung des allgemeinen Modells zu bilanzieren.
Subsequently, reinsurance contracts held are accounted similarly to insurance contracts under the general model.
ParaCrawl v7.1

Wird ein eingebettetes Derivat getrennt, so ist der Basisvertrag gemäß vorliegendem Standard zu bilanzieren, wenn es sich um ein Finanzinstrument handelt, und entsprechend den Bestimmungen anderer Standards, wenn es sich nicht um ein Finanzinstrument handelt.
If an embedded derivative is separated, the host contract shall be accounted for under this Standard if it is a financial instrument, and in accordance with other appropriate Standards if it is not a financial instrument.
DGT v2019