Translation of "Zu bewachen" in English

Nervöse Siedler organisierten einen Trupp Freiwilliger, um das unterbesetzte Fort zu bewachen.
Nervous settlers organized a company of volunteers to guard the undermanned fort.
Wikipedia v1.0

Und rufe einen meiner Männer, um die Kapsel zu bewachen.
Now I'll secure the tarpaulin, and then I'll call one of my men to stand guard over it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind zu wenig Männer, um sie zu bewachen.
We can't spare any men to look after prisoners.
OpenSubtitles v2018

Es war mir ein Vergnügen, Sie zu bewachen.
Well, it was a pleasure guarding you. Nice being guarded, Schultzy.
OpenSubtitles v2018

Und die unangenehme Aufgabe, ihn zu bewachen, hab ich.
I have the unhappy duty of guarding Herr Kommandant Klink.
OpenSubtitles v2018

Und du hast deine Freunde geholt, um es zu bewachen.
You even had your friends stand guard, remember?
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben nicht genug Leute, um Sie ständig zu bewachen.
But there aren't enough of us to efficiently guard all of you all of the time.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nötig, mich zu bewachen.
It is not necessary to guard me.
OpenSubtitles v2018

Dieser hatte die Aufgabe, diesen Bereich hier zu bewachen.
This one has been given orders to guard this corridor as long as we're here.
OpenSubtitles v2018

Ich habe genug davon, sie zu füttern und zu bewachen.
I'm fed up feeding them. I ain't gonna watch them neither.
OpenSubtitles v2018

Sie sind schwerer zu bewachen als ein Sack Flöhe.
You're a difficult man to confine Mr. Davis.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine Abteilung, um mich zu bewachen.
The secret service has a special department to guard me.
OpenSubtitles v2018

Dieser andere Auda würde keine Hilfe rufen, um seinen Brunnen zu bewachen.
The Auda I'd heard of wouldn't need to summon help to look after his wells.
OpenSubtitles v2018

Ein Raumschiff auf Prioritätskanal rufen, um Lagerräume zu bewachen.
Summoning a starship on a priority A-1 channel to guard some storage compartments.
OpenSubtitles v2018

Judy hat alle ihre Freunde geholt, um das Serum zu bewachen.
Well, Judy just brought all of her friends to stand guard.
OpenSubtitles v2018

Und Storhaug geht hier runter, um die Brücke zu bewachen.
And Storhaug goes down here to guard the bridge,
OpenSubtitles v2018

Es kommt nur nachts raus, um das Geld zu bewachen.
He only comes out at night so he can watch the money, protect it.
OpenSubtitles v2018

Jede Nacht bleibt abwechselnd einer hier, um es zu bewachen.
Every night, they take it in tums to stay here and guard it.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich gebeten, sie zu bewachen, also tat ich es.
It's a fine line. You asked me to guard her, so I did.
OpenSubtitles v2018

Die Aufgabe, sie zu bewachen, wurde mir übertragen.
And the job of guarding it fell to me.
OpenSubtitles v2018

Ist das deine Ausrede dafür, mich jahrelang zu bewachen?
Is that your excuse for watching over me all those years?
OpenSubtitles v2018

Deine Aufgabe war es doch, Hayley zu bewachen.
You're supposed to be guarding Hayley.
OpenSubtitles v2018