Translation of "Zu bewachen" in English
Nervöse
Siedler
organisierten
einen
Trupp
Freiwilliger,
um
das
unterbesetzte
Fort
zu
bewachen.
Nervous
settlers
organized
a
company
of
volunteers
to
guard
the
undermanned
fort.
Wikipedia v1.0
Und
rufe
einen
meiner
Männer,
um
die
Kapsel
zu
bewachen.
Now
I'll
secure
the
tarpaulin,
and
then
I'll
call
one
of
my
men
to
stand
guard
over
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
wenig
Männer,
um
sie
zu
bewachen.
We
can't
spare
any
men
to
look
after
prisoners.
OpenSubtitles v2018
Es
war
mir
ein
Vergnügen,
Sie
zu
bewachen.
Well,
it
was
a
pleasure
guarding
you.
Nice
being
guarded,
Schultzy.
OpenSubtitles v2018
Und
die
unangenehme
Aufgabe,
ihn
zu
bewachen,
hab
ich.
I
have
the
unhappy
duty
of
guarding
Herr
Kommandant
Klink.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hast
deine
Freunde
geholt,
um
es
zu
bewachen.
You
even
had
your
friends
stand
guard,
remember?
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
nicht
genug
Leute,
um
Sie
ständig
zu
bewachen.
But
there
aren't
enough
of
us
to
efficiently
guard
all
of
you
all
of
the
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nötig,
mich
zu
bewachen.
It
is
not
necessary
to
guard
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
hatte
die
Aufgabe,
diesen
Bereich
hier
zu
bewachen.
This
one
has
been
given
orders
to
guard
this
corridor
as
long
as
we're
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genug
davon,
sie
zu
füttern
und
zu
bewachen.
I'm
fed
up
feeding
them.
I
ain't
gonna
watch
them
neither.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schwerer
zu
bewachen
als
ein
Sack
Flöhe.
You're
a
difficult
man
to
confine
Mr.
Davis.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Abteilung,
um
mich
zu
bewachen.
The
secret
service
has
a
special
department
to
guard
me.
OpenSubtitles v2018
Dieser
andere
Auda
würde
keine
Hilfe
rufen,
um
seinen
Brunnen
zu
bewachen.
The
Auda
I'd
heard
of
wouldn't
need
to
summon
help
to
look
after
his
wells.
OpenSubtitles v2018
Ein
Raumschiff
auf
Prioritätskanal
rufen,
um
Lagerräume
zu
bewachen.
Summoning
a
starship
on
a
priority
A-1
channel
to
guard
some
storage
compartments.
OpenSubtitles v2018
Judy
hat
alle
ihre
Freunde
geholt,
um
das
Serum
zu
bewachen.
Well,
Judy
just
brought
all
of
her
friends
to
stand
guard.
OpenSubtitles v2018
Und
Storhaug
geht
hier
runter,
um
die
Brücke
zu
bewachen.
And
Storhaug
goes
down
here
to
guard
the
bridge,
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
nur
nachts
raus,
um
das
Geld
zu
bewachen.
He
only
comes
out
at
night
so
he
can
watch
the
money,
protect
it.
OpenSubtitles v2018
Jede
Nacht
bleibt
abwechselnd
einer
hier,
um
es
zu
bewachen.
Every
night,
they
take
it
in
tums
to
stay
here
and
guard
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
gebeten,
sie
zu
bewachen,
also
tat
ich
es.
It's
a
fine
line.
You
asked
me
to
guard
her,
so
I
did.
OpenSubtitles v2018
Die
Aufgabe,
sie
zu
bewachen,
wurde
mir
übertragen.
And
the
job
of
guarding
it
fell
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
deine
Ausrede
dafür,
mich
jahrelang
zu
bewachen?
Is
that
your
excuse
for
watching
over
me
all
those
years?
OpenSubtitles v2018
Deine
Aufgabe
war
es
doch,
Hayley
zu
bewachen.
You're
supposed
to
be
guarding
Hayley.
OpenSubtitles v2018