Translation of "Zu bestrahlen" in English
Es
ist
bekannt,
Saatgut
allseitig
mit
niederenergetischen
Elektronen
zu
bestrahlen.
It
is
known
that
seeds
are
irradiated
on
all
sides
with
low
energy
electrons.
EuroPat v2
Sie
arbeitet
an
einer
Methode,
Krebs
direkt
im
Körperinnern
radioaktiv
zu
bestrahlen.
She
is
working
on
a
method
for
irradiating
cancer
directly
within
the
body.
ParaCrawl v7.1
Dose
painting
(z.B.
um
hypoxische
Tumoren
zu
bestrahlen)
Dose
painting
(e.g.
to
treat
hypoxic
tumours)
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
Glanz
und
Einzigartigkeit
zu
bestrahlen.
You
will
irradiate
glamour
and
uniqueness.
ParaCrawl v7.1
Die
Strahlentherapievorrichtung
ist
vorgesehen,
einen
Tumor
des
Lebewesens
zu
bestrahlen.
The
radiotherapy
device
is
provided
to
irradiate
a
tumor
of
the
patient.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
nur
das
Behältnis
mit
dem
Adsorbens
zu
bestrahlen.
It
is
possible
for
only
the
containing
means
holding
the
adsorbent
to
be
irradiated.
EuroPat v2
Die
Bestrahlungsvorrichtung
ist
dazu
ausgelegt,
ein
Zielvolumen
102
zu
bestrahlen.
The
irradiation
device
is
designed
to
irradiate
a
target
volume
102
.
EuroPat v2
Grundsätzlich
ist
es
bekannt,
mehrere
Zielvolumen
während
einer
Sitzung
zu
bestrahlen.
It
is
generally
known
to
irradiate
several
target
volumes
in
one
session.
EuroPat v2
Quarzlampe,
niemand
versuchte,
den
Raum
zu
bestrahlen?
Quartz
lamp,
no
one
tried
to
irradiate
the
room?
CCAligned v1
Quarzlampe
versuchte
niemand,
den
Raum
zu
bestrahlen?
Quartz
lamp
no
one
tried
to
irradiate
the
room?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
es
sinnvoll
sein,
dieses
Hochrisikogebiet
gezielt
intraoperativ
zu
bestrahlen.
It
is
therefore
advisable
to
irradiate
this
high-risk
area
directly
during
the
operation.
ParaCrawl v7.1
Dresdner
Mediziner
nutzen
diese
geladenen
Teilchen,
um
Tumore
zu
bestrahlen.
Dresden-based
doctors
use
these
charged
particles
to
irradiate
tumours.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
es
möglich,
mehrere
hundert
Zellen
je
Sekunde
einzeln
zu
bestrahlen.
Now
it
is
possible
to
irradiate
several
hundred
cells
per
second
individually.
ParaCrawl v7.1
Es
eignet
sich
insbesondere
zur
Fertigung
von
Dioden,
welche
anodenseitig
zu
bestrahlen
sind.
It
is
suitable,
in
particular,
for
fabricating
diodes
which
are
to
be
irradiated
on
the
anode
side.
EuroPat v2
Wenn
nach
der
Operation
zu
bestrahlen
und
zu
tun
Chemie,
der
Mann
schnell
verbraucht.
If
after
the
operation
to
irradiate
and
do
chemistry,
the
man
quickly
consumed.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
jedoch
je
nach
Anwendung
auch
vorteilhaft
sein,
die
Flaschenwand
5
diffus
zu
bestrahlen.
However,
it
may
also
be
advantageous
depending
on
the
application,
to
irradiate
the
bottle
wall
5
diffusely.
EuroPat v2
Die
UV-LED-Arrays
können
auch
versetzt
angeordnet
sein,
um
eine
größere
Fläche
zu
bestrahlen.
The
UV-LED
arrays
may
also
be
arranged
in
an
offset
manner
in
order
to
irradiate
a
greater
area.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich,
nur
den
Beutel
2
mit
dem
Adsorbens
zu
bestrahlen.
It
is,
however,
also
possible
for
only
the
bag
2
holding
the
adsorbent
to
be
irradiated.
EuroPat v2
Ein
solches
Hochfrequenzgerät
ist
üblicherweise
dazu
vorgesehen,
Gegenstände
mit
dem
erzeugten
elektromagnetischen
Wechselfeld
zu
bestrahlen.
Such
a
high-frequency
device
is
typically
provided
for
irradiating
objects
with
the
alternating
electromagnetic
field
generated
by
the
device.
EuroPat v2
Es
ist
so
auch
möglich
Bereiche
zu
bestrahlen,
die
auf
direktem
Wege
nicht
bestrahlbar
sind.
It
is
thus
also
possible
to
irradiate
regions
which
cannot
be
irradiated
in
a
direct
manner.
EuroPat v2
Um
ihn
besser
positionieren
zu
können,
bestrahlen
die
Wissenschaftler
ihn
mit
grünem
Licht.
In
order
to
position
it
better,
the
scientists
irradiate
it
with
green
light.
ParaCrawl v7.1
Bislang
habe
ich
hier
das
Spiel
mitgemacht
bei
dieser
Sache,
weil
ich
gesagt
habe,
es
kann
meinetwegen
gute
Gründe
geben
zu
bestrahlen.
Up
to
now,
I
have
gone
along
with
this,
because
I
have
said
there
may
well
be
good
reasons
for
irradiation.
But
now
I
have
heard
what
the
Commission
has
to
say,
I
will
not
accept
it.
Europarl v8
Jetzt
setzt
sie
diese
Methode
als
Konservierungsmethode
ein,
zunächst
mit
der
Möglichkeit,
Gewürze
und
Gewürzkräuter
zu
bestrahlen.
Now
it
is
setting
up
this
method
as
a
method
of
food
conservation
with,
firstly,
the
possibility
of
irradiating
herbs
and
spices.
Europarl v8
Auch
die
Eurotoc,
eine
unabhängige
Verbraucherinitiative
für
gesunde
Ernährung
-
wir
kennen
alle
die
Eurotoc-Chefköche
-,
hat
deutlich
gemacht,
dass
es
mit
ihrem
Selbstverständnis
nicht
vereinbar
ist,
Lebensmittel
zu
bestrahlen,
und
innerhalb
von
wenigen
Tagen
hatte
sie
auch
eine
ganz
enorme
Zustimmung
zu
ihrer
Resolution
zur
Ablehnung
der
Lebensmittelbestrahlung
gewonnen.
Even
Eurotoc,
an
independent
association
of
consumers
promoting
healthy
eating
-
with
whose
chefs
we
are
all
familiar
-
has
made
it
clear
that
the
irradiation
of
food
is
incompatible
with
its
conception
of
its
own
purpose
and
gained,
within
only
a
few
days,
quite
enormous
approval
for
its
resolution
rejecting
food
irradiation.
Europarl v8
Ich
möchte
aber
auch
mit
aller
Schärfe
betonen,
dass
es
im
heutigen
Europa
keinerlei
Gründe
dafür
gibt,
andere
Lebensmittel
als
Kräuter
und
Gewürze
zu
bestrahlen.
Having
said
that,
I
would,
however,
also
insist
that
there
is
no
reason
whatsoever
in
modern
Europe
for
irradiating
anything
other
than,
specifically,
spices.
Europarl v8