Translation of "Zu besichtigen" in English
Das
Grab
und
die
angebaute
Festung
sind
zu
besichtigen.
At
the
rear,
the
Caetani
Castle
is
attached
to
the
tomb.
Wikipedia v1.0
Das
Fundament
ist
heute
noch
erhalten
und
in
Pergamon
zu
besichtigen.
This
foundation
is
still
preserved
and
can
be
examined
on
site
in
Pergamon.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nur
die
Parkanlage
zu
besichtigen.
It
is
not
yet
open
to
the
public.
Wikipedia v1.0
Seit
Mai
2006
ist
das
VaMP
im
Deutschen
Museum
in
München
zu
besichtigen.
Since
May
2006,
VaMP
is
on
display
at
the
Deutsches
Museum
in
Munich,
Germany.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
bei
Chillicothe
im
Hopewell
Culture
National
Historic
Park
zu
besichtigen.
Numerous
burial
mounds
can
be
seen
near
Chillicothe
at
the
Hopewell
Culture
National
Historic
Park.
Wikipedia v1.0
Heute
wird
die
Ruine
von
Cadw
betreut
und
ist
tagsüber
zu
besichtigen.
All
three
castles
are
now
conserved
and
maintained
by
Cadw,
and
are
open
to
the
public.
Wikipedia v1.0
Teile
der
Funde
aus
dem
Gemeindegebiet
sind
im
Gäubodenmuseum
Straubing
zu
besichtigen.
Some
of
the
findings
are
shown
in
the
Gäubodenmuseum
in
Straubing.
Wikipedia v1.0
Die
Zelle
von
Al
Capone
wurde
rekonstruiert
und
ist
zu
besichtigen.
When
restoration
began,
the
cats
were
captured
and
neutered,
thus
causing
them
to
eventually
die
off.
Wikipedia v1.0
Das
einzige
noch
erhaltene
Exemplar
ist
im
Bovington
Tank
Museum
zu
besichtigen.
The
only
surviving
vehicle
is
displayed
in
the
Bovington
Tank
Museum,
UK.
Wikipedia v1.0
Funde
aus
Banasa
sind
im
archäologischen
Museum
von
Rabat
zu
besichtigen.
Objects
recovered
at
Banasa
may
be
seen
at
the
Rabat
Archaeological
Museum.
Wikipedia v1.0
Ich
hatte
ein
Mal
die
Gelegenheit,
Paris
zu
besichtigen.
Once
I
had
the
chance
to
visit
Paris.
Tatoeba v2021-03-10
In
den
Räumlichkeiten
der
Wiener
Hofburg
sind
die
Turngeräte
heute
noch
zu
besichtigen.
Later
it
was
acquired
by
the
nation
of
Greece
and
converted
to
a
museum.
Wikipedia v1.0
Die
echte
Vorlage
ist
im
Berliner
S-Bahn-Museum
zu
besichtigen.
The
original
pattern
can
be
seen
at
the
Berlin
S-Bahn-Museum.
Wikipedia v1.0
Die
unter
Denkmalschutz
stehende
Höhle
ist
unter
fachkundiger
Leitung
zu
besichtigen.
The
cave
is
under
a
preservation
order
and
may
only
be
visited
as
part
of
a
guided
tour.
Wikipedia v1.0
General
Henry
Knox
erlaubte
ihm,
West
Point
als
Gast
zu
besichtigen.
General
Henry
Knox
graciously
allowed
them
access,
and
had
his
adjutant
show
them
around.
Wikipedia v1.0
Dort
war
"Das
Automobil"
rund
vier
Wochen
lang
zu
besichtigen.
The
sculpture,
"Das
Automobil",
was
on
public
display
for
4
weeks.
Wikipedia v1.0
Weil
Burg
Stahleck
als
Jugendherberge
genutzt
wird,
ist
sie
nicht
zu
besichtigen.
Since
the
castle
is
used
as
a
hostel,
it
is
not
available
for
tours.
Wikipedia v1.0
Ein
Flugzeug
ist
im
"Dornier-Museum"
in
Friedrichshafen
zu
besichtigen.
As
it
was
impossible
to
repair
the
plane,
the
aircraft
had
to
be
decommissioned.
Wikipedia v1.0
Es
ist
heute
im
Musée
d’Orsay
in
Paris
zu
besichtigen.
The
piece
is
now
in
the
Musée
d'Orsay
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Juni
1993
ist
es
nunmehr
im
Technikmuseum
Speyer
zu
besichtigen.
She
was
decommissioned
on
3
June
1993,
and
is
now
a
museum
ship
at
Technikmuseum
Speyer
in
Speyer.
Wikipedia v1.0
Ein
Modell
des
neuen
Bahnhofs
ist
im
Madurodam
zu
besichtigen.
A
scale
model
of
the
new
station
has
been
displayed
at
Madurodam.
Wikipedia v1.0
Lassen
Sie
sich
die
Gelegenheit
nicht
entgehen,
dieses
technische
Unikat
zu
besichtigen!
So
don’t
pass
up
an
opportunity
to
see
this
quite
unique
piece
of
engineering.
TildeMODEL v2018
Zu
schade,
dass
wir
keine
Gelegenheit
haben,
sie
zu
besichtigen.
Too
bad
we
shan't
have
a
chance
to
pay
it
a
visit.
OpenSubtitles v2018