Translation of "Zu berufen" in English
Ihre
Aufgabe
ist
es,
nun
den
Präsidenten
der
Zentralbank
baldmöglichst
zu
berufen.
Their
task
now
is
to
appoint
the
President
of
the
Central
Bank
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Unter
Berufskraftfahrern
gibt
es
relativ
viele
Weitsichtige
im
Vergleich
zu
anderen
Berufen.
There
are
proportionally
more
long-sighted
people
working
as
professional
drivers
than
in
any
other
profession.
Europarl v8
Sich
auf
diese
Situation
zu
berufen,
kann
nicht
akzeptiert
werden!
However,
just
to
refer
to
this
situation
is
unacceptable!
Europarl v8
Sich
auf
diese
Freiheit
zu
berufen
ist
bloß
ein
Vorwand.
Invoking
this
freedom
is
a
mere
pretext.
Europarl v8
Bereits
1828
wurde
er
als
Professor
an
das
Collegium
Carolinum
zu
Braunschweig
berufen.
In
1826
he
received
his
doctorate
of
philosophy,
later
returning
to
Braunschweig,
where
he
taught
classes
at
the
Collegium
Carolinum.
Wikipedia v1.0
In
die
Reichsmarine
übernommen,
wurde
er
zusätzlich
zu
verschiedenen
Marinestäben
berufen.
After
the
war
he
remained
in
the
service
of
the
navy,
now
renamed
the
"Reichsmarine".
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
wird
der
Zugang
zu
einzelnen
Berufen
an
bestimmte
berufliche
Qualifikationen
gebunden.
At
the
same
time,
access
to
individual
professions
is
subject
to
certain
professional
qualifications.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
unterliegt
der
Zugang
zu
den
freien
Berufen
qualitativen
Beschränkungen.
The
professions
are
subject
to
qualitative
entry
restrictions
in
most
Member
States.
TildeMODEL v2018
Schulische
und
berufliche
Bildung,
die
zu
folgenden
Berufen
führt:
Training
for
the
following:
DGT v2019
Polen
hat
in
einer
ambitionierten
Reform
den
Zugang
zu
reglementierten
Berufen
erleichtert.
Poland
initiated
an
ambitious
reform
facilitating
access
to
regulated
professions.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
hat
mich
zu
Ihrer
Verteidigung
berufen.
I'm
appointed
to
defend
you,
this
lady
to
prosecute.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so,
seit
ich
zu
Ihrem
Verteidiger
berufen
wurde.
I
haven't
known
since
the
day
I
was
appointed
to
defend
you.
Appointed?
OpenSubtitles v2018
Polen
leitete
eine
ehrgeizige
Reform
für
einen
vereinfachten
Zugang
zu
reglementierten
Berufen
ein.
Poland
initiated
an
ambitious
reform
facilitating
access
to
regulated
professions.
TildeMODEL v2018
Schulische
und
berufliche
Bildung,
zu
folgenden
Berufen
führt:
Training
for
the
following
:
TildeMODEL v2018
Notfalls
bin
ich
bereit,
mich
auf
das
Protokoll
zu
berufen.
If
necessary,
I
am
prepared
to
refer
to
the
transcript.
EUbookshop v2
Man
wird
die
zu
diesen
Berufen
führenden
Ausbildungsgänge
und
die
Umschulung
reorganisieren
müssen.
If
you
put
these
amendments
in
the
resolution,
it
will
restore
the
balance
towards
motherhood
and
against
the
career
life
for
women.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
falsche
Zeitpunkt,
dich
auf
journalistische
Integrität
zu
berufen.
This
is
not
time
for
you
to
fall
back
on
journalistic
integrity.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
immer
geglaubt,
dass
du
zu
Höherem
berufen
bist.
He
always
believed
you
were
meant
for
greater
things.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
nicht,
dass
Sie
zu
mehr
berufen
sind?
Don't
you
think
you
were
meant
to
do
something
more?
OpenSubtitles v2018
Sie
fühlen
sich
zu
Besserem
berufen
und
das
sehe
ich
auch
so.
You
feel
you're
meant
for
better
things
and
I
won't
contradict
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
nicht
sehr
berufen
zu
dieser
Ehe.
I
have
no
urge
to
marry
her.
OpenSubtitles v2018