Translation of "Zu berufen" in English

Ihre Aufgabe ist es, nun den Präsidenten der Zentralbank baldmöglichst zu berufen.
Their task now is to appoint the President of the Central Bank as soon as possible.
Europarl v8

Unter Berufskraftfahrern gibt es relativ viele Weitsichtige im Vergleich zu anderen Berufen.
There are proportionally more long-sighted people working as professional drivers than in any other profession.
Europarl v8

Sich auf diese Situation zu berufen, kann nicht akzeptiert werden!
However, just to refer to this situation is unacceptable!
Europarl v8

Sich auf diese Freiheit zu berufen ist bloß ein Vorwand.
Invoking this freedom is a mere pretext.
Europarl v8

Bereits 1828 wurde er als Professor an das Collegium Carolinum zu Braunschweig berufen.
In 1826 he received his doctorate of philosophy, later returning to Braunschweig, where he taught classes at the Collegium Carolinum.
Wikipedia v1.0

In die Reichsmarine übernommen, wurde er zusätzlich zu verschiedenen Marinestäben berufen.
After the war he remained in the service of the navy, now renamed the "Reichsmarine".
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig wird der Zugang zu einzelnen Berufen an bestimmte berufliche Qualifikationen gebunden.
At the same time, access to individual professions is subject to certain professional qualifications.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten unterliegt der Zugang zu den freien Berufen qualitativen Beschränkungen.
The professions are subject to qualitative entry restrictions in most Member States.
TildeMODEL v2018

Schulische und berufliche Bildung, die zu folgenden Berufen führt:
Training for the following:
DGT v2019

Polen hat in einer ambitionierten Reform den Zugang zu reglementierten Berufen erleichtert.
Poland initiated an ambitious reform facilitating access to regulated professions.
TildeMODEL v2018

Das Gericht hat mich zu Ihrer Verteidigung berufen.
I'm appointed to defend you, this lady to prosecute.
OpenSubtitles v2018

Das ist so, seit ich zu Ihrem Verteidiger berufen wurde.
I haven't known since the day I was appointed to defend you. Appointed?
OpenSubtitles v2018

Polen leitete eine ehrgeizige Reform für einen vereinfachten Zugang zu reglementierten Berufen ein.
Poland initiated an ambitious reform facilitating access to regulated professions.
TildeMODEL v2018

Schulische und berufliche Bildung, zu folgenden Berufen führt:
Training for the following :
TildeMODEL v2018

Notfalls bin ich bereit, mich auf das Protokoll zu berufen.
If necessary, I am prepared to refer to the transcript.
EUbookshop v2

Man wird die zu diesen Berufen führenden Ausbildungsgänge und die Umschulung reorganisieren müssen.
If you put these amendments in the resolution, it will restore the balance towards motherhood and against the career life for women.
EUbookshop v2

Dies ist der falsche Zeitpunkt, dich auf journalistische Integrität zu berufen.
This is not time for you to fall back on journalistic integrity.
OpenSubtitles v2018

Er hat immer geglaubt, dass du zu Höherem berufen bist.
He always believed you were meant for greater things.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie nicht, dass Sie zu mehr berufen sind?
Don't you think you were meant to do something more?
OpenSubtitles v2018

Sie fühlen sich zu Besserem berufen und das sehe ich auch so.
You feel you're meant for better things and I won't contradict you.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich nicht sehr berufen zu dieser Ehe.
I have no urge to marry her.
OpenSubtitles v2018