Translation of "Zu beleuchten" in English

Es nutzt Licht, um den Raum dort unten zu beleuchten.
And they use light to illuminate space down there.
TED2020 v1

Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten.
I use a flashlight to illuminate dark areas.
Tatoeba v2021-03-10

Sie versucht, die Kriterien für die Wissenschaftlichkeit der Sozialwissenschaften zu beleuchten.
It looks to shed light on criteria relating to the scientific quality of the social sciences.
Wikipedia v1.0

Bewusstsein von etwas haben heißt, dieses in Kenntnis des Vergangenen zu beleuchten.
To have or take consciousness of anything, means looking at it from the viewpoint of the past, in light of the past.
Wikipedia v1.0

Der Kasten ist mit einer geeigneten Lichtquelle zu beleuchten.
The box is illuminated by a suitable light source.
TildeMODEL v2018

Folgende Aspekte gilt es zu beleuchten:
Several aspects are to be considered:
TildeMODEL v2018

Sie ist nicht hell genug, um zu beleuchten, was du suchst.
It's not bright enough to illuminate what you seek.
OpenSubtitles v2018

Und der Planet bewegt sich durch's Universum die anderen Planeten zu beleuchten.
And the planet go to the universe to illuminate the other planets.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding produziert genug Saft, um eine Geisterstadt zu beleuchten.
This baby puts out enough juice to light up Ghost City.
OpenSubtitles v2018

Es ist interessant, die Ursachen für diesen Rückgang näher zu beleuchten.
The interesting issue is to look at why that fall has happened.
Europarl v8

Basis und der Europäischen Betriebsräte in ihrer Funktion als länderübergreifende Übertragungsmechanismen zu beleuchten.
This point will be taken up in further detail in the concluding section of this chapter which will examine the potential of the sectoral social dialogue and European Works Councils to act as trans-national mechanisms of transposition.
EUbookshop v2

Vielmehr kann es ausreichen, das Objekt durch allgemeine Helligkeit ausreichend zu beleuchten.
Instead, it can be sufficient to illuminate the object sufficiently by general light.
EuroPat v2

Zur Beschleunigung des Rastervorgangs ist es möglich, mehrere Objektpunkte simultan zu beleuchten.
To speed up the scanning operation, it is possible to illuminate several specimen points simultaneously.
EuroPat v2

Neben Unterschieden im Niveau der Tarifregelungen sind auch Ausgrenzungs- und Umsetzungsfragen zu beleuchten.
In addition to differences in the level of regulation there are also issues of exclusion and implementation.
EUbookshop v2

Es ist hart für jeden, Rassenbeziehungen in Amerika beleuchten zu wollen.
It's a daunting task for anybody to try to tackle an examination of race relations in America.
OpenSubtitles v2018