Translation of "Zu bündeln" in English
Durch
die
Nutzung
der
Reserve
hat
das
Parlament
die
Mittel
zu
bündeln
versucht.
Parliament
has
tried
to
focus
attention
by
the
use
of
the
reserve.
Europarl v8
Drittens
lege
ich
Ihnen
ans
Herz,
die
Kräfte
zu
bündeln.
Thirdly,
I
would
urge
you
to
combine
forces.
Europarl v8
Vor
allem
gilt
es,
Ressourcen
zu
bündeln.
What
is
most
important,
however,
is
that
resources
should
be
combined.
Europarl v8
Er
band
die
Zweige
zu
Bündeln
zusammen.
He
tied
the
twigs
into
bundles.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
band
die
Zweige
zu
Bündeln
zusammen.
Tom
tied
the
twigs
into
bundles.
Tatoeba v2021-03-10
Die
gesamte
Kapazität
ist
zum
frühestmöglichen
Zeitpunkt
zu
bündeln.
In
any
case,
the
duration
of
the
bundling
arrangements
regarding
the
capacity
bundled
under
the
amendment
of
the
existing
contracts
shall
not
exceed
the
duration
of
the
original
transport
contracts.
DGT v2019
Außerdem
schließen
sich
Unternehmen
zusammen,
um
ihre
Ressourcen
zu
bündeln.
In
addition,
companies
join
together
to
combine
their
resources.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
können
zu
Bündeln
oder
Varianten
zusammengefasst
werden.
Measures
may
be
bundled
to
packages
of
measures
or
variants.
DGT v2019
Diese
gilt
es
jetzt
zu
bündeln,
um
echte
europäische
Soforthilfe-Kapazitäten
zu
schaffen.
We
now
need
to
pool
them
to
create
a
real
European
crisis
response
capacity.
TildeMODEL v2018
Hieraus
ergibt
sich
die
Notwendigkeit,
die
verfügbaren
Ressourcen
zu
bündeln.
Hence
the
need
to
pool
the
resources
available.
TildeMODEL v2018
Die
antike
Kraft
der
Ley-Linien
lässt
sich
zu
bestimmten
Zwecken
bündeln.
The
ancient
power
of
the
ley
lines
can
be
channeled.
Focused...
for
a
specific
purpose.
OpenSubtitles v2018
Anstatt
den
temporalen
Strom
zu
bündeln,
hat
es
ihn
verteilt.
Instead
of
focusing
the
temporal
stream,
it
dispersed
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
würde
zwei
verfeindete
Banden
dazu
bringen,
ihre
Kräfte
zu
bündeln?
But
what
could
bring
two
warring
gangs
together
to
join
forces?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nur
lernen
sie
zu
etwas
konstruktivem
zu
bündeln.
We
just
have
to
learn
to
channel
them
into
something
constructive.
OpenSubtitles v2018
Vor
langer
Zeit
gab
ich
ihr
einen
Anhänger,
um
sie
zu
bündeln.
Long
ago,
I
gave
her
a
pendant
to
help
focus
it.
OpenSubtitles v2018
Frauen
Europas
Nr.
65,
Mai/Juni/Juli
1990
zu
bündeln.
Women
of
Europe
N°
65
May/June/July
1990
defence
of
women's
rights
in
Latin
America.
EUbookshop v2
Das
System
erlaubt
es,
einzelne
Kompetenzen
als
zusammen
gehörige
Ressourcen
zu
bündeln.
The
system
allows
individual
competencies
to
be
pooled
as
related
resources.
EUbookshop v2
Die
zu
den
genannten
Bündeln
zusammengefassten
Rohre
6
sind
im
Rohrboden
4
eingeschweisst.
The
individual
tubes
6
are
combined
to
form
the
said
bundles
are
welded
into
the
tube
plate
4.
EuroPat v2
Deshalb
entschieden
sich
einige
Großhändler,
ihre
Einkaufsumsätze
zu
bündeln.
For
that
reason,
several
dealers
decided
to
combine
their
purchase
operations.
WikiMatrix v1