Translation of "Zu anspruchsvoll" in English

Vielleicht war der Begriff Verfassung für viele Menschen zu anspruchsvoll.
Perhaps the name 'constitution' was too ambitious for many people.
Europarl v8

Den Text für Fences zu lernen war anspruchsvoll.
Learning his lines for Fences was challenging.
WMT-News v2019

Ist Fosse nicht etwas zu anspruchsvoll für einen Haufen kleiner Amateure?
But isn't Jon Fosse way too ambitious for a bunch of amateur midgets?
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, der Job ist zu anspruchsvoll für dich.
He believes the job is too demanding for you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, denen war das zu anspruchsvoll.
I think it was too sophisticated for them.
OpenSubtitles v2018

Booth sagt, es ist zu anspruchsvoll, auch für Broadsky.
Booth says it's too sophisticated, even for Broadsky.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu anspruchsvoll mit Worten.
I'm too fastidious with my words.
OpenSubtitles v2018

Ich hab viele Beschwerden bekommen, dass diese Show zu anspruchsvoll ist.
I has been gettin' a lot of complaints that this show is too high brow.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er für Sie etwas zu anspruchsvoll.
Maybe he's too sophisticated for you.
OpenSubtitles v2018

Das scheint mir ein wenig zu anspruchsvoll für das erste Mal.
This seems like an ambitious way to start.
OpenSubtitles v2018

Für die ist das viel zu anspruchsvoll.
It's a bit up-market for them.
OpenSubtitles v2018

Ich saß also in diesem Büro, aber wurde dann etwas zu anspruchsvoll.
I was in this office, but got too ambitious, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Nobs als Chef zu ertragen war anspruchsvoll.
Nobs was a demanding boss.
ParaCrawl v7.1

Wanderwege sind gut ausgeschildert, in Kategorien von einfach bis zu sehr anspruchsvoll.
Hiking trails are well marked and range from easy to more challenging.
ParaCrawl v7.1

Oschersleben gilt auch als Fahrerstrecke, die flüssig und anspruchsvoll zu fahren ist.
Oschersleben is also considered a driver's track, which is demanding to drive.
ParaCrawl v7.1

Fürchten Sie sich nicht, anspruchsvoll zu sein.
Don´t be afraid of being demanding.
ParaCrawl v7.1

Sind die Universitäten zu anspruchsvoll oder fehlen den Studierenden die Voraussetzungen?
Are universities too demanding, or do students lack the necessary prerequisites?
ParaCrawl v7.1

Die Tour ist zu lang oder die einzelnen Etappen zu anspruchsvoll?
Is the tour too long or the stages to challenging?
ParaCrawl v7.1

Wir sind zu anspruchsvoll, heißt es manchmal.
We're too demanding, people sometimes say.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu erreichen werden anspruchsvoll ausgelegte Destillationskolonnen eingesetzt.
In order to achieve this, distillation columns having a demanding design are used.
EuroPat v2

Oh, ich war streng und zu anspruchsvoll!
Oh, something I became harsh and too demanding!
CCAligned v1

Keine Herausforderung ist zu anspruchsvoll, wenn Sie das richtige Team dabeihaben.
No challenge is too demanding if you deal with the right team.
CCAligned v1

Der Platz ist sehr schön und zu Fuß wirklich anspruchsvoll.
The place is very beautiful and walking really demanding.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte mechanistische Modellanwendungen in Ein-Tages-Schritten wurden als zu anspruchsvoll für regionale Ansätze befunden.
Detailed mechanistic model applications in daily time steps were found to be too sophisticated for regional approaches.
ParaCrawl v7.1

Das heißt nicht, dass das Spiel zu anspruchsvoll ist.
That's not to say that the game is too challenging.
ParaCrawl v7.1

Die Haltung des Trainers zu seiner Station war immer zu streng und anspruchsvoll.
The attitude of the coach to his ward was always too strict and exacting.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des Platzes und der Miete könnte Letzteres zu anspruchsvoll sein.
Given the space and the rent, the latter may be too demanding.
ParaCrawl v7.1