Translation of "Zu alledem" in English
Einige
in
unserer
Fraktion
sagen
zu
alledem
Nein.
Some
in
our
Group
say
no
to
all
this.
Europarl v8
Zu
alledem
sind
das
die
Orte,
woher
die
Schwierigkeiten
kommen.
On
top
of
that,
those
are
the
places
from
where
trouble
comes.
TED2013 v1.1
Zu
alledem
werde
ich
hoffentlich
in
den
nächsten
18
Minuten
kommen.
All
of
this
I'm
going
to
get
to
in
the
next
18
minutes,
I
hope.
TED2013 v1.1
Dieser
Arsch
zwingt
Sie
zu
alledem.
That
prick
is
making
you
do
this.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
alledem
bin
ich
auch
noch
Jude.
What's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
etwas
zu
alledem
sagen?
Would
you
like
to
comment
on
any
of
this?
OpenSubtitles v2018
Also...
bestreitet
Ihr
ein
Teil
von
alledem
zu
sein?
So...
do
you
deny
a
part
in
all
this?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zu
alledem
hier
keine
Meinung.
I
have
no
opinion
about
any
of
this.
OpenSubtitles v2018
Zu
alledem,
habe
ich
auch
noch
einen
Killer
weniger.
On
top
of
everything,
I'm
out
an
assassin.
OpenSubtitles v2018
Und
zu
alledem
kannst
du
absolut
keine
Dreier
versenken.
And
on
top
of
that,
you
can't
shoot
three-pointers
to
save
your
life.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
denn
jetzt
auf
einmal
mein
Mann
mit
alledem
zu
tun?
Why
are
you
bringing
him
up
all
of
a
sudden?
OpenSubtitles v2018
Und
was
sagt
sie
zu
alledem?
And
what
she
says
about
all
this?
OpenSubtitles v2018
Zu
alledem
hatte
der
arme
Schelm
auch
noch
Geldsorgen.
And
besides
this,
the
poor
fellow
was
worried
about
money
matters.
Books v1
Zu
alledem
kommt
eine
blinde,
nach
lässige
Politik
seitens
der
einzelnen
Staaten.
However,
I
can
assure
him
that
the
Commission
will
continue
to
press
forward
with
its
policies
in
this
area.
EUbookshop v2
Die
Schaffung
des
Binnenmarktes
wird
zu
alledem
eine
neue
Dimension
hinzufügen.
Creation
of
the
internal
market
will
add
a
new
dimension
to
all
this.
EUbookshop v2
Zu
alledem
kommt
hinzu,
dass
nunmehr
die
Erweiterung
kurz
bevorsteht.
Added
to
all
this,
there
is
the
fact
that
enlargement
is
now
imminent.
ParaCrawl v7.1
Zu
alledem
gesellt
sich
der
eindringliche
Gesang.
The
striking
singing
joins
all
this.
ParaCrawl v7.1
Zu
alledem
kommt
die
Aussicht
auf
die
inzwischen
unaufschiebbar
gewordene
Erweiterung
hinzu.
Added
to
all
this
is
the
imminent
prospect
of
enlargement.
ParaCrawl v7.1
Zu
alledem
zu
allem,
sie
auch
odnogodki.
To
crown
it
all,
they
also
coevals.
ParaCrawl v7.1
Zu
alledem
brauche
ich
Eure
Hilfe!
For
all
of
this,
I
need
your
help!
ParaCrawl v7.1