Translation of "Zu überwachen" in English
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Situation
in
Zypern
genau
zu
überwachen.
The
Commission
intends
to
continue
monitoring
closely
the
situation
in
Cyprus.
DGT v2019
Was
wird
getan,
um
dies
zu
überwachen?
What
is
being
done
to
police
this?
Europarl v8
Überdies
muss
es
den
Abgeordneten
erlaubt
sein,
diese
Situation
genau
zu
überwachen.
Moreover,
MEPs
must
be
allowed
to
monitor
this
situation
closely.
Europarl v8
Nämlich
zu
überwachen,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
EU-Rechtsvorschriften
einhalten.
That
is,
to
monitor
the
Member
States'
compliance
with
EU
legislation.
Europarl v8
Sie
hat
es
versäumt,
die
Einhaltung
der
Veterinärkontrollvorschriften
im
Binnenmarkt
zu
überwachen.
The
Commission
neglected
its
duty
to
monitor
compliance
with
veterinary
rules
in
the
internal
market.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
schwierig,
die
Verwendung
der
Mittel
zu
überwachen.
It
is
accordingly
difficult
to
monitor
the
use
of
the
funding.
Europarl v8
Das
Fahrzeug
ist
während
der
Prüfung
zu
überwachen.
The
vehicle
shall
be
monitored
during
the
tests.
DGT v2019
Ich
begrüße
die
Zusage
des
Herrn
Kommissars,
alle
Werke
überwachen
zu
wollen.
I
welcome
the
assurance
from
the
Commissioner
that
he
will
monitor
all
plants.
Europarl v8
Die
Genehmigungsprüfungen
sind
von
technischen
Diensten
durchzuführen
oder
zu
überwachen.
The
approval
authority
shall
apply
the
principle
of
‘worst-casing’,
by
selecting
the
variant
or
version
from
the
specified
type
that
for
the
purpose
of
testing
will
represent
the
type
to
be
approved
under
the
worst
conditions.
DGT v2019
Wir
sind
stets
bereit,
diese
Bedingungen
zu
überprüfen
und
zu
überwachen.
We
are
constantly
willing
to
monitor
and
to
examine
these
conditions.
Europarl v8
Der
Bedarf
an
Bestrahlung
als
Konservierung
ist
ebenfalls
schwer
zu
überwachen.
The
need
for
irradiation
as
a
way
of
preserving
food
is
also
hard
to
see.
Europarl v8
Der
amtliche
Tierarzt
hat
die
Genusstauglichkeitskennzeichnung
und
die
verwendeten
Kennzeichen
zu
überwachen.
The
official
veterinarian
is
to
supervise
health
marking
and
the
marks
used.
DGT v2019
Es
wird
eine
wichtige
Aufgabe
sein,
diese
Bereiche
zu
überwachen.
It
will
be
an
important
task
to
persist
in
monitoring
these
areas.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
ist
es,
entsprechende
Maßnahmen
ordnungsgemäß
zu
überwachen.
It
is
our
responsibility
to
monitor
it
properly.
Europarl v8
Allerdings
wird
es
unsere
Aufgabe
sein,
dies
zu
überwachen.
It
will,
however,
be
up
to
us
to
monitor
this.
Europarl v8
Es
muss
versucht
werden,
alle
Ergebnisse
zu
überwachen.
It
is
important
to
try
to
monitor
all
the
outcomes.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
sich
verpflichtet,
die
Umsetzung
intensiver
und
genauer
zu
überwachen.
The
Commission
made
a
commitment
to
carry
out
increased
and
more
precise
monitoring
of
implementation.
Europarl v8
Die
Aufgabe
der
Kommission
ist
es,
die
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
zu
überwachen.
The
role
of
the
Commission
is
that
of
monitoring
the
application
of
Community
law.
Europarl v8
Genauso
wichtig
ist
aber
natürlich
auch,
die
Erfüllung
dieser
Vereinbarungen
zu
überwachen.
It
is
obviously
just
as
important
to
monitor
compliance
with
these
agreements.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
wichtig,
die
Gesamtbeschäftigtenzahlen
in
der
EU
zu
überwachen.
For
this
reason,
it
is
important
to
monitor
total
staff
numbers
in
the
EU.
Europarl v8
Wichtig
ist
es
jetzt,
die
Auswirkungen
des
Abkommens
tatsächlich
zu
überwachen.
It
is
now
important
to
monitor
the
effects
of
the
agreement
properly.
Europarl v8
Einige
Polizisten
standen
innerhalb
der
Absperrung,
um
die
Wohnblöcke
zu
überwachen.
A
number
of
officers
were
stood
inside
the
cordon
monitoring
the
block
of
flats.
WMT-News v2019
Das
Eurosystem
beabsichtigt
,
die
Fortschritte
laufend
zu
überwachen
.
The
Eurosystem
intends
to
monitor
progress
regularly
.
ECB v1
Wieviel
kosten
wohl
die
Polizeieinsätze,
um
ständig
die
Spiele
zu
überwachen?
How
much
does
the
deployment
of
police
cost,
to
constantly
monitor
such
matches?
GlobalVoices v2018q4
Bei
diesen
Patienten
sind
Urin
und
Serum-Calcium
zu
überwachen.
Urine
and
serum
calcium
should
be
monitored
in
these
patients.
EMEA v3
Kombination
mit
Interferon
alfa-2b
erhalten,
zu
überwachen.
Physicians
are
advised
to
monitor
the
growth
of
children
taking
ribavirin
in
combination
with
interferon
alfa-2b.
EMEA v3