Translation of "Zu überleben" in English
Man
muß
sich
überhaupt
wundern,
daß
Europa
imstande
war
zu
überleben.
All
things
considered,
one
may
wonder
at
the
fact
that
Europe
has
survived.
Europarl v8
Warum
müssen
250
Millionen
Kinder
arbeiten,
um
zu
überleben?
Why
do
250
million
children
have
to
work
to
survive?
Europarl v8
Manchmal
hoffen
sie
auch
einfach,
noch
einen
Tag
zu
überleben.
In
some
cases
they
simply
hope
to
live
another
day.
Europarl v8
Um
zu
überleben,
muss
Europa
seinen
Kurs
jetzt
ändern.
In
order
to
survive,
Europe
has
to
change
course
now.
Europarl v8
Die
Schiffbauindustrie
muß
sich
darauf
vorbereiten,
ohne
Hilfen
zu
überleben.
The
shipbuilding
industry
must
prepare
itself
to
survive
without
aid.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
das
nackte
Überleben
zu
sichern.
It
is
not
just
a
question
of
helping
it
to
survive.
Europarl v8
Um
zu
überleben,
müssen
wir
jetzt
die
Erlaubnis
für
eine
Quotenerhöhung
erteilen.
In
order
to
survive
we
need
to
give
permission
for
quota
increases
now.
Europarl v8
Manche
glauben,
nur
zu
überleben,
indem
sie
in
Banden
zusammen
sind.
Some
believe
that
they
survive
only
by
joining
together
in
gangs.
Europarl v8
Ich
hoffe,
diesmal
zu
überleben
und
eine
erneute
Erkältung
zu
vermeiden.
I
hope
I
shall
survive
this
time
and
avoid
catching
yet
another
cold.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
Politik,
die
den
Menschen
hilft
zu
überleben.
We
need
a
policy
that
helps
people
to
overcome.
Europarl v8
Nur
mein
Georgij
schaffte
es,
zu
überleben.
Only
my
Georgy
managed
to
survive.
WMT-News v2019
Dennoch
müssen
Menschen
leben,
müssen
dieses
Essen
essen,
um
zu
überleben.
In
spite
of
that,
people
have
to
live,
have
to
eat
this
food
in
order
to
survive.
TED2020 v1
Um
zu
überleben,
müssen
wir
über
unseren
Planeten
hinaus
greifen.
To
survive
we
have
to
reach
beyond
the
home
planet.
TED2020 v1
Er
schätzte
unsere
Wahrscheinlichkeit,
das
aktuelle
Jahrhundert
zu
überleben
auf
50
Prozent.
He
estimated
a
probability
that
we
will
fail
to
survive
the
current
century:
50
percent.
TED2020 v1
Ein
fünftel
der
Menschheit
ist
vom
Fisch
abhängig
um
zu
überleben.
One
fifth
of
human
kind
depend
on
fish
to
live.
TED2020 v1
Der
Tierarzt
gab
ihm
nur
3
Monate
zu
überleben.
His
veterinarian
only
gave
him
three
months
to
live.
TED2020 v1
Wir
müssen
Teil
einer
Gemeinschaft
sein,
um
zu
überleben.
We
need
to
be
part
of
a
community
to
survive.
MultiUN v1
Vielleicht
ist
es
der
Menschheit
aus
diesem
Grund
bisher
gelungen,
zu
überleben.
Perhaps
that
is
why
mankind
has
so
far
managed
to
survive.
News-Commentary v14
Ich
mühte
mich,
zu
überleben
war
ein
großes
Problem.
I
struggled
to
[unclear]
day
was
a
huge
issue.
TED2013 v1.1
Weil
alle
Regierungen
der
Welt
Geld
brauchen,
um
zu
überleben.
Because
all
governments
across
the
world
need
money
to
survive.
TED2020 v1
Es
waren
einfache
Afrikaner,
die
mir
halfen
zu
überleben.
It
was
ordinary
Africans
who
helped
me
to
survive.
Wikipedia v1.0
Sechs
australische
Soldaten
vermochten
durch
ihre
Flucht
zu
überleben.
In
total,
only
six
Australian
servicemen
managed
to
escape.
Wikipedia v1.0
Projekte
wie
Tatoeba
können
der
Berbersprache
helfen
zu
überleben.
Projects
like
Tatoeba
can
help
the
Berber
language
survive.
Tatoeba v2021-03-10
Projekte
wie
Tatoeba
können
der
Berbersprache
zu
überleben
helfen.
Projects
like
Tatoeba
can
help
the
Berber
language
survive.
Tatoeba v2021-03-10
Nichts
auf
der
Welt
ist
stärker
als
der
Wille
zu
überleben.
Nothing
in
the
world
is
stronger
than
the
will
to
survive.
Tatoeba v2021-03-10